Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Счастливый час в «Каса Дракула» - Марта Акоста 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Счастливый час в «Каса Дракула» - Марта Акоста

231
0
Читать книгу Счастливый час в «Каса Дракула» - Марта Акоста полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 78
Перейти на страницу:

Когда Эдна уехала, я вдруг поняла, что забыла включить в список мяту. Интересно, может, она есть у Освальда? Я рванула через поле, за ворота и обнаружила позади густых зарослей бобов небольшую грядку, на которой росли мята и прочие травы. Я нагнулась пониже, выискивая красивые и здоровые листочки, и вдруг услышала топот копыт. Бросив взгляд сквозь вьющиеся стебли и листья бобов, я увидела Освальда и Корнелию, которые прогуливались верхом. Корнелия снова была облачена во все черное, на ногах ее красовались блестящие ботинки, а на голове — широкополая шляпа.

Я решила не выбираться из своего зеленого укрытия, посчитав, что всадники проедут мимо, но они спешились и привязали лошадей к ограде.

— Право, Освальд, ты — и Уинифред! Она ведь не в твоем вкусе, — заявила Корнелия, когда наездники входили в калитку.

— Она хорошая женщина, Корнелия. И мы подходим друг другу.

Остановившись, Корнелия посмотрела Освальду прямо в лицо.

— Я так не думаю. Сам знаешь, я обожаю Уинни, но не верю, что ты удовольствуешься заурядной ханжой, ведь с твоими средствами и внешностью можно найти и получше.

Освальд горько усмехнулся.

— Она не ханжа, Корни. По долгу службы Уинни повидала столько всего, сколько некоторым людям не довелось повидать за всю жизнь. Думаю, это пойдет мне на пользу.

Она скорчила гримасу.

— Ой, так я тебе и поверила! Будто бы я не знаю о твоих прежних победах. — Прищурив глаза, она радостно добавила: — Например, Милагро — очень аппетитная малышка. Иэн запал на нее.

Освальд натужно улыбнулся.

— Я был бы рад, если бы ты посоветовала брату оставить ее в покое. Она особенная девушка, и ей нужен… кто-нибудь другой.

— Ну же, Освальд, ты ведешь себя как эгоист! Раньше ты был не прочь делиться своими любовницами. Я восхищена тем, как ты пристроил ее здесь, у Уинни под носом. Или Уинни сама пользуется ее услугами?

— Милагро мне не любовница, — выпалил Освальд таким тоном, словно его смущало даже упоминание о нашей связи. — И она понятия не имеет, кто такой Иэн на самом деле.

Корнелия холодно улыбнулась.

— Мой брат — человек влиятельный. То, что он заинтересовался ею, — большая честь. — Она взяла Освальда за руку. — Впрочем, не будем спорить, дорогой. Кто знает, может, мы наконец станем чаще видеться.

— Ты что, имеешь в виду Сэма?

Корнелия залилась счастливым смехом.

— Забавно, правда? Мне он кажется таким лапочкой, таким надежным и добрым. Его прямота и честность сводят меня с ума. Скажи, это классная идея!

Освальд улыбнулся, но не ответил ей.

— Давай ты выпьешь воды, и мы отведем лошадей назад.

Когда они направились в коттедж, я, нагрузившись мятой, выбралась из огорода и помчалась в дом. Моя личная жизнь Освальда не касается — это не его собачье дело.

До ужина оставалась еще уйма времени, поэтому я побрела в комнату отдыха. Там сидела Уинни — какая-то удивительно неуклюжая и бесцветная — и тупо разглядывала каталог, лежавший у нее на коленях.

— Уинни, ты себя нормально чувствуешь?

— Все хорошо, все хорошо, — тихо проговорила она. Уинни относилась к тем девушкам, которые всегда говорят тихо. — Я в порядке. Просто свадьба и все такое прочее. Как-то сразу все навалилось.

— Если я могу хоть чем-нибудь помочь, дай мне знать.

Она резко отличалась от той счастливой дачницы, которая плясала и пела всего несколько дней назад. Впадины под ее глазами приобрели голубоватый оттенок.

— Мне нужно выбрать рисунок. Но я не знаю, чего хочу… Разве что маму… Мне бы очень хотелось, чтобы мама была здесь.

Плюхнувшись рядом, я взяла у нее каталог. При виде цен, помещенных рядом с фотографиями фарфоровой посуды, я почувствовала, что у меня кружится голова. Вооружившись ручкой, я вычеркнула сервиз с банальным цветочным рисунком.

— Слишком уж отдает магазином на диване, — пояснила я. — Теперь твоя очередь.

Уинни равнодушно уставилась на страницу.

— Слишком современно, — резюмировала она, вычеркнув сервиз с геометрической каймой.

— Слишком отдает «новой волной», — откликнулась я, исключив из списка посуду с розово-серыми завитками.

Следующий сервиз, вызвавший критику Уинни, был с рисунком в виде персиков.

— Слишком прост, — пояснила она.

— Нет, Уинни, так не пойдет, ты можешь высказаться лучше. Объясни, почему он тебя ужасно раздражает.

— Слишком тошнотворен, — пожав плечами, неуверенно заключила она.

Я засмеялась.

Спустя час мы выбрали повседневный и праздничный сервизы, серебряные столовые приборы и хрусталь.

— Юная леди, тебе весело с Корнелией и Иэном? — вдруг спросила Уинни.

— Они очень энергичные.

— Как ты думаешь, Сэму они тоже нравятся? — поинтересовалась Уинни, и я вдруг поняла, что она оказалась в стороне от общего веселья.

— Сэму? — удивилась я. — Думаю, да. Корнелия питает к нему нежные чувства. Давно пора обратить внимание на бедняжку Сэма. Вам с Освальдом повезло, вы пара и должны понимать, что он тоже хочет быть счастливым.

Уинни кивнула, и ее волосы, похожие на кукурузный шелк, качнулись вперед.

— Конечно же, ты права. — Она показала мне другой каталог. — Может, завтра займемся скатертями и серебром?

— Разумеется. — Я решила спросить ее о том, вокруг чего крутились мои мысли: — Уинничка, если проблемы с КАКА не разрешатся до вашей свадьбы, думаешь, Освальд позволит мне побыть здесь одной? — поинтересовалась я.

Плотно сжав губы, Уинни ответила:

— Ты можешь остаться с Сэмом. Он не едет на свадьбу.

— Сэм не обязан быть мне нянькой! — воскликнула я, заметив, что Уинни расстроилась. — Такое важное событие…

— Это не из-за тебя, Милагро. Сэм считает, что здесь обязательно должен кто-то остаться, кто-нибудь «ответственный».

Я впервые слышала от нее такой резкий тон.

Оставалось только надеяться, что КАКА потерпит поражение как раз в срок и Сэм сможет поехать на свадьбу Уинни и Освальда.

Почти весь вечер я провела на кухне и была очень рада этому. В самый разгар моих трудов в кухню медленной походкой вплыл Иэн. При виде острого ножа в моей руке его глаза разгорелись. Он остановился у меня за спиной и принялся поглаживать мои бедра, отчего по моему телу прокатилась волна желания. Дрожащим голосом я вежливо попросила его убраться ко всем чертям.

В тот вечер ужин показался мне особенно приятным. Мы начали с севиче'[78]и мохито, за которыми последовала «пьяная курица» в соусе из чоризо, каперсов, текилы и апельсинового сока. На гарнир я сделала рис по-испански, сваренный в кальдо (курином бульоне), — он был очень вкусен, несмотря на обилие жидкости, — и салат из листьев салата ромэн и авокадо, заправленный смесью масла и лаймового сока.

1 ... 56 57 58 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Счастливый час в «Каса Дракула» - Марта Акоста"