Книга Подарок девушки по вызову - Михаил Серегин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, в невменяемом состоянии был другой А ваш брат и высокий его тащили. Хотя, — охранник усмехнулся, — хотя, надо сказать, все они были хороши. Здоровый тоже на ногах еле стоял.., весельчак.
По-моему, это именно он недавно сломал шест, вокруг которого стриптиз танцуют.., да?
— Может быть, — сказал Влад. — Значит, вы уверены, что назад они не возвращались?
— Ну, конечно, уверен. За что же мне тогда деньги платят, если я не буду следить, кто и как входит и кто и как выходит.
Неплохо тебе бы еще платить дотацию за болтливость, подумал Свиридов — и почувствовал, как на плечо опустилась чья-то рука.
Он обернулся и увидел перед собой… Настю.
По всей видимости, она тоже не была особенно трезва, потому что лицо ее было бледно — она всегда бледнела, когда выпивала лишнего, — а красивые яркие глаза блестели неестественно весело и бодро Может, еще и балуется наркотой.
— Я тебя заметила в зале.., вышла за тобой. Ты ищешь Афанасия? — спросила она. — Да?
Влад кивнул, не сводя с нее настороженного взгляда.
— Он был с нами.., недавно куда-то вышел, а с ним Илья. Сейчас вернутся. Сережку Климова потащили.., может, домой отправляют, а может, просто чтоб очухался на свежем воздухе. Значит, щас придут. Илюшка вообще ничего и никого не видел… сидел, как пенек… — она осеклась, а потом тихо произнесла:
— Прости.., я не…
— Ничего, — коротко ответил Свиридов, — все нормально. А ты что тут делаешь?
— Да так, — сказала Настя. — Гуляю. А что мнет еще делать?
— А работа?
— Я уезжаю из России, — тяжелым капризным тоном обиженного ребенка отозвалась она. — Надоело. Вот пройдут похороны Иры, и уеду.., хватит.
— Что так?
— Не знаю.., плохо мне. После того, как такое с Ирой.., а потом еще ее дядя, Андрей Иванович.
В него стреляли.., ты ведь знаешь, что там убили несколько этих самых.., киллеров? Страшно мне почему-то.., хотя я всегда была не самая пугливая. Ну что.., пойдем в-выпьем, а то, я смотрю, ты п-просто безобразно трезв, Володька…
— Погоди, — остановил девушку Свиридов, — сейчас я приду.
Он вышел из клуба и, спустившись по ступенькам, окинул заставленную машинами автостоянку и пустынную полутемную асфальтовую площадку под небольшим фонарем в пятидесяти метрах от парадного входа в «Ариэль» и, прищурившись, словно таким образом пытаясь проникнуть взглядом сквозь обволакивающий полумрак, пронизанный слабым рассеянным светом полукиловаттной лампочки, направился туда.
И, пройдя половину расстояния, остановился, словно его с силой ударили в грудь.
Несмотря на вяжущие мутные сумерки, его глаза выхватили небольшой черный предмет, притулившийся у самой стены.
И темное пятно около этого предмета.
Влад сорвался с места и в два прыжка оказался на пятачке асфальта, так привлекшего его внимание.
Он наклонился и поднял маленький черный предмет.
Это был мобильный телефон «Эрикссон». Владимир покрутил его в руках и внезапно резко выдохнул последний номер, по которому звонили с этого аппарата, был номер московской квартиры Ильи Свиридова.
Влад держал в руках персональный сотовый телефон своего младшего брата.
А происхождение бесформенного темного пятна, выделявшегося даже на мокром асфальте, тоже представлялось вполне определенным.
Это была свежая кровь.
— Я хочу поговорить с тобой.
Настя, на ухо которой что-то назойливо ворковал широкоплечий и толстый молодой человек со складками на здоровенной шее, по виду — боксер в тяжелой весовой категории, подняла голову.
— А-а, Влад, — без особого энтузиазма произнесла она, и по ее потухшему голосу и мертвым глазам (какими яркими они были еще четверть часа назад!).
Влад сразу понял, что она просто катастрофически пьяна-вероятно, за время отсутствия Свиридова она выпила еще, и выпила очень прилично, — я уж думала, что ты не придешь.
Она решительно напоминала Владу кого-то… женщину, которая была вот в таком же состоянии, при котором почти невозможно контролировать себя, зато так легко идти на безрассудные слова и поступки.
Он пригладил левый висок и ответил:
— А Илья, Афанасий и еще Климов.., и про них ты думала, что они не придут?
Влад пытался говорить спокойно, но, вероятно, его слова прозвучали довольно вызывающе, потому что «боксер» хищно задрал тяжелую голову и произнес:
— Эй.., полегче, ты!
Свиридов даже не посмотрел в его сторону.
— А что такое? — спросила Настя и внезапно откинулась назад, едва не упав со стула на пол. — Ты… ты хочешь сказать, что и с ними.., и с ними что-то случилось?!
— Вот именно. Они исчезли. Я нашел только вот это. — И Влад выложил на стол мобильный телефон Ильи.
— Что.., это? — Она покосилась сначала на «Эрикссон», потом на бульдоговидного поклонника, и он воспринял это как руководство к действию.
Тот поднялся и, положив руку на плечо Влада, внушительно проговорил:
— Борзеешь?
Возможно, им руководили какие-то благородные соображения — он подумал, что Настя нуждается в защите от этого холодного язвительного господина с колюче сощуренными глазами.., но надо сказать, что он не мог найти худшего времени, места и повода для вхождения в роль рыцаря.
— Настя, ты едешь со мной, — проговорил Свиридов, и компания, та самая, что с таким восторгом принимала пляски и тосты Фокина, воззрилась на Влада с откровенным осуждением, а еще два молодых человека бодро поднялись со своих мест: вероятно, и они подумали, что коварный незнакомец удумал похитить их обожаемую Настю.
Настя уловила это и, с трудом поднявшись, шагнула к Свиридову:
— Пойдем, Володя.
И внезапно он понял, кого напомнила ему Настя. Ирину, жену Ильи. В ту самую первую брачную ночь, когда пьяный Фокин вломился к ней в спальню, тогда она была вот так же пьяна и ждала мужа.
И только Свиридову было известно, что мужа в ту ночь она так и не дождалась: он был еще пьянее Фокина и, несмотря на то, что помогал Владу вытаскивать Афанасия из своей спальни, ни на что другое он способен не был…
— Эге, стоять, падла! — тем временем загремел «боксер», свирепо глядя на Влада. — Настька, ты че, с этим собралась? Совсем озябла?
Влад подошел к столику и, взяв с него бутылку шотландского виски, хватил здоровенный глоток прямо из горлышка, широко улыбнулся в маленькие глаза здоровяка и произнес:
— Сландживар!
— Че-е-е?
— Это примерно соответствует русскому застольному: «Ваше здоровье». Но так как я выпил не русской водки, а шотландского виски, я сказал то, что говорят в таких случаях шотландцы: «Сландживар». Это по-кельтски, на их родном гэльском языке. Ваше здоровье. И разрешите пожелать вам всего наилучшего.