Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пленник страсти - Джорджет Хейер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пленник страсти - Джорджет Хейер

227
0
Читать книгу Пленник страсти - Джорджет Хейер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 73
Перейти на страницу:

— Мой дорогой друг, — сказал он, — думаю, это мне очень пригодится. Вы не должны быть на меня в обиде.

Он завернулся в плащ, расстегнул пряжку перевязи, на которой крепилась рапира дона Кристобаля и аккуратно связал несчастному руки и ноги. Пока он трудился над последним узлом, дон Кристобаль очнулся и открыл глаза. Он ошалело уставился на Боваллета, явно не веря увиденному.

— Знаю, знаю, — ответил на его безмолвную тираду сэр Николас. — Мне очень жаль, сеньор, но обстоятельства вынуждают меня. — Глаза его блеснули. — На всю вашу доброту, дон Кристобаль, я ответил черной неблагодарностью, но мне бы не хотелось, чтобы вы считали Эль Боваллета отъявленным негодяем. — Он увидел, что комендант замер от ужаса, и негромко рассмеялся. — Конечно, сеньор, я — Эль Боваллет! — Говоря это, он застегнул на себе перевязь дона Кристобаля. — Сеньор, я должен спрятать вас. Берите мой меч в обмен на вашу рапиру. Это редкая сталь, и вы вполне можете считать себя единственным человеком, который забрал что-то у Ника Боваллета против его воли. А теперь, сеньор, извините!

Он открыл шкаф, засунул туда дона Кристобаля и плотно прикрыл дверцы. Кружевной платок и трость коменданта валялись на полу. Сэр Николас подобрал их, надвинул на глаза широкополую шляпу, поблагодарил Бога за свои усы и бородку, очень напоминающие те, которые носил дон Кристобаль, и направился к двери. Он уже отодвигал щеколду, когда в дверь постучали и мужской голос позвал:

— Сеньор, карета готова!

« И очень кстати! — подумал сэр Николас. — Бог даст, я еще выберусь. Слава Богу, что свет падает на меня сзади. Вперед, Эль Боваллет!» — он открыл дверь и спокойно вышел в коридор.

Там стоял слуга. Сэр Николас не смог разглядеть его лицо в тусклом свете факела. Он закрыл за собой дверь и жестом приказал лакею идти впереди. Тот низко поклонился и отправился перед ним.

Они прошли коридор и приблизились к лестнице. Слуга отступил, давая сэру Николасу пройти, и Боваллет неторопливо сошел вниз.

Лакей, распахнувший перед ним парадную дверь, вытаращил глаза, увидев, как беззаботно шагает его хозяин. Он даже осмелился заговорить.

— Сеньор… Лейтенант только что побежал за вами в библиотеку. Вы еще не слышали, сеньор… Пленник сбежал!

Сэр Николас поднял носовой платок и закашлялся. Кашляя, он ответил, стараясь имитировать голос дона Кристобаля:

— Он схвачен. Я уже отдал приказания сержанту.

Говоря это, он прошел мимо лакея, но понял, что тот ошарашен и, возможно, даже что-то заподозрил. Нельзя было терять ни минуты. Карета с тяжелыми занавесями на окнах, стояла у порога. Он сел в экипаж.

— Я опаздываю. Поезжай быстрее. Кучер кипел от возбуждения.

— Сеньор… Пленник…

— Пленник схвачен! — ответил сэр Николас резко. — Поезжай!

Кучер тронул поводья, копыта зацокали по булыжной мостовой, и карета медленно тронулась к воротам.

Лакей бросился следом.

— Сеньор!.. Лейтенант…

— К черту лейтенанта! — крикнул сэр Николас. — Поехали! Карета с грохотом проехала под аркой и свернула на улицу.

Лейтенант Круза, опрометью выбежавший из дома, успел заметить только запятки удаляющейся кареты.

— Как! Комендант! — вскричал он. Лакей недоуменно потер лоб.

— Сеньор, комендант не пожелал ждать. Похоже, он очень спешил. Он был сам на себя не похож!

— Комендант не пожелал ждать? — изумился Круза. В доме раздался крик. — Остановите его! Остановите! Комендант здесь, он связан! Остановите его!

— Madre de Dios, он сбежал! — взвыл лейтенант и одним прыжком выскочил за ворота. — Быстро, за той каретой, если только вам дорога жизнь! — приказал он часовым. — Скорее!

Когда двое запыхавшихся часовых догнали неспешно катящуюся карету, внутри уже никого не было. Эль Боваллет исчез.

Глава XIX

Джошуа терпеливо ждал, притаившись в тени стены, которая окружала сад коменданта. Время от времени его сотрясала дрожь, к тому же он подскакивал на месте от малейшего шума. В довершение всего его до смерти напугал черный пушистый кот, вышедший на ночной промысел. Придя в себя, Джошуа погрозил ночному бродяге кулаком.

— Ах, ты, разбойник! Ведь ты специально прокрался, чтобы так меня напугать, а? Скажи спасибо, что я не могу шуметь, не то я бы тебе показал! — Кот бесшумно вскочил на стену и исчез. — Лазаешь себе где хочешь и никто не может тебе помешать! — горько пожаловался Джошуа. — Вот, если бы и человек мог так же перебраться через эту стену, как бы я был доволен! — Он снова прислушался, в верхушках деревьев шелестел слабый ночной ветерок. — Неужели он сумеет? — пробормотал Джошуа. — Я не сомневаюсь, нет. Просто, я чувствовал бы себя более счастливым, хозяин, будь вы сейчас рядом со мной, в безопасности. Так, а это что такое?

Он напряженно прислушался и смог различить голоса по другую сторону стены, в саду. Хлопнула дверь, донесся хруст гравия под тяжелыми сапогами, потом раздался совсем непонятный звук — будто на землю быстро опустили алебарду, затем все стихло.

Отчаяние охватило Джошуа. Ему так хотелось вскарабкаться наверх и действовать, по крайней мере, узнать, что там такое. Что, если сэр Николас уже выбрался из своей комнаты, а в саду расставили солдат? Как же его предупредить? Джошуа ломал руки от бессилия.

— Господи, Господи, все пропало! Хозяин, отчего же вы так медлите? Почему? Почему? Ведь вы попадете прямо в ловушку! Сумасшедший Ник никогда не позволял, чтобы его кто-нибудь опережал! Какое несчастье! В ловушке! В западне! — Он посмотрел направо и налево. — Как же мне вас предупредить? Думай, Джошуа, думай! Я ведь не бродячий кот, чтобы сигануть прямо на стену! Ничего не поделаешь, приходится ждать! Неужели он попадет к солдатам в лапы? Безоружный, он может рассчитывать только на свою собственную силу, а там Бог знает сколько солдат с пиками, а я должен стоять тут и мучиться! Но ведь я не смею ничего сделать!

Вдруг он замер, напряженно всматриваясь в темноту. Послышались легкие шаги — кто-то быстро приближался к Джошуа. Он тут же медленно поплелся по улице, словно слуга, бредущий с каким-то поручением.

Шаги звучали все ближе, кто-то явно догонял его. Рука Джошуа нащупала кинжал, но сам он продолжал шагать, как ни в чем не бывало. Наконец незнакомец догнал его. Джошуа почувствовал на своем плече чью-то руку и круто повернулся, взмахнув кинжалом.

— Черт тебя побери, Джошуа! Научись узнавать своего хозяина! — яростно прошипел сэр Николас.

Джошуа чуть не упал на колени.

— Хозяин! Живой! На свободе! — в экстазе зашептал он.

— Конечно, я живой, дурень. Спрячь свой тесак! Все, что мне сейчас нужно, — это лошадь.

— Ну, разве я не говорил? — Джошуа наклонился поцеловать его руку. — Что прежде всего потребует хозяин, думал я? Так, конечно, лошадей! Они уже оседланы, сэр!

1 ... 56 57 58 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пленник страсти - Джорджет Хейер"