Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Берсерк 2 - Александр Гаврилов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Берсерк 2 - Александр Гаврилов

63
0
Читать книгу Берсерк 2 - Александр Гаврилов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 67
Перейти на страницу:
украшением, — поморщился я, подняв руку, показывая обвивающий её трос.

— Да, мы уже в курсе про него, и очень нам любопытно, что это, и как ты им обзавёлся? — с любопытством уставился он на мою руку.

— Самому хотелось бы знать, — проворчал я, — Последнее, что я помню, это как побежал на крышу встречать новых гостей, там в меня выстрелили сетью, которая спеленала меня по рукам и ногам, и больше я ничего не помню. Очнулся уже у себя в комнате недавно.

— Очень любопытно, — оживился вдруг сидевший с другой стороны от отца какой-то дедок, — Я явно ощущаю в этих украшениях какой-то магический фон. Разрешите мне поближе посмотреть на молодого человека?

— Разумеется, Макар Петрович, — вежливо кивнул ему отец, — Мы будем весьма вам признательны, если вы поможете нам с этим разобраться.

— Минутку, — дедок шустро соскочил со своего места и просеменил ко мне, — Молодой человек, встаньте, пожалуйста, я вас осмотрю.

Я не стал с ним спорить, и послушно встал. Он тут же стал обходить меня вокруг, внимательно разглядывая, и что-то шепча при этом себе под нос.

— Любопытно… Весьма любопытно, — глянул он на отца, — Это определённо какой-то новый вид магии. Подумать только, мы обнаружили магию, способную оживлять предметы! В этих верёвках определённо есть жизнь, пусть и весьма своеобразная! Это же настоящий прорыв в магическом искусстве! Я глазам своим не верю!

— Снять вы это можете с моего сына? — сухо спросил отец, вовсе не разделяя его восторгов.

— Одну секундочку… Сейчас кое-что попробую… — как-то нерешительно произнёс дед, опять что-то зашептал себе под нос, махнул в мою сторону двумя руками, и мои живые доспехи вдруг буквально взбесились, все разом метнувшись яростно в его сторону, и бессильно ударились о вспыхнувший вокруг него магический защитный купол. Но они не успокоились, и стали буквально обматывать его, сжимаясь всё сильнее и сильнее.

Тут я пришёл в себя, и принялся их успокаивать, и возвращать на место. Нехотя они послушались, и вскоре я вновь оказался облачён в этот своеобразный доспех.

— Увы! Пока я ничего с этим не могу поделать, — развёл руками старый маг, — Тут исследования нужны. С коллегами, опять же, посоветоваться надо. Но перспективы тут откроются грандиозные, если мы сможем разобраться, с чем имеем дело!

— Ладно, об этом мы потом подумаем, — проворчал отец, — Давайте к следующей теме перейдём. Заслушаем нашу службу безопасности, и узнаем, что они смогли выяснить про нападение. И скажи мне, сын, — перевёл он вдруг на меня свой тяжёлый взгляд, — Я же сказал тебе быть с детьми и присматривать за ними! Почему ты ослушался моего приказа?

— Я заметил в окно приближение летательных аппаратов, и понял, что скоро у нас будут новые гости, — спокойно пояснил я, — Логично было предположить, что они высадятся на крыше, а времени предупредить тебя у меня уже не было. Связь, как ты знаешь, не работала. Я решил не подвергать детей опасности, и встретить врага на крыше, вот только похоже переоценил свои силы. Дальше ты знаешь. Меня спеленали сетью, и больше я ничего не помню.

— Ну что же… Это звучит разумно. Да и приказ мой ты в итоге всё же выполнил, — мрачно произнёс он, и запустил на своём виртумме видео, которое я уже видел, но с другой стороны. Всё же я смотрел видео до этого от первого лица, так сказать, а тут представилась возможность взглянуть на себя со стороны. Зрелище весьма внушало и впечатляло…

Эта внушительная фигура, чёрные провалы глаз, вьющиеся вокруг меня странные змеи… Встретить я подобное где-нибудь в тёмном переулке, и сам бы испугался.

Видео дошло до момента, когда я выпрыгнул в окно, и переключилось на вид откуда-то со двора, и вот дальнейшего я до этого не видел. Арх мне не показал.

Я спокойно приземлился на асфальт, и прошёл в дверь, где меня встретил целый шквал из автоматного огня и рой различных магических умений, типа ледяных копий, файерболов, водяных хлыстов и тому подобное, которые бессильно разбились об укутавшие меня с ног до головы тросы, а после я чуть ли не взорвался рванувшими от меня в разные стороны стальными нитями, которые устроили своеобразную кровавую жатву среди нападавших, которых не спасали даже магические щиты, прошивая их насквозь.

Любопытно… Тут я бросил взгляд на того дедка, который меня недавно осматривал. А ведь его защита выдержала… Кто же он такой?

— Впечатляет, не правда ли? — как-то криво усмехнулся мне отец, — Даже меня тогда знатно пробрало при виде этой картины. Впрочем, мы отвлеклись. Всеволод Дмитриевич, — кивнул он сидевшему напротив него здоровому мужику, — Насколько я знаю, вы уже притащили к нам старого Лухина. Он уже успел что-нибудь рассказать? Не поделитесь с нами информацией?

Глава 22

— Разумеется, Пётр Иванович, — сухо кинул ему здоровенный коротко стриженный мужик с холодным взглядом убийцы, — Но порадовать мне вас пока нечем. Похоже, это не он. Да, он планировал месть вашему сыну, но никаких шагов пока предпринять не успел. Собирал информацию и искал подходящую команду наёмников. Да и не те у него возможности, чтобы прислать к нам такую команду, как эта. Это явно не обычные наёмники работали. Скорее, какое-то специализированно подразделение. Такие есть только у государства, или у какого-то из самых сильных и влиятельных родов империи. Рода из других стран я пока не рассматриваю. Не вижу интереса для них.

— В принципе, я так и думал, — согласился с ним отец, откинувшись на спинку кресла, — Слишком большие силы были задействованы, почти все маги, да ещё и три боевых дрона… Это точно не старик, но кто же? Хоть кого-то удалось взять в плен?

— Увы! — развёл руками здоровяк, — Очень организованно они отступили, прикрывая друг друга, и забрав раненых. Была надежда, что удастся подлечить тех двух раненых, которые пережили атаку Михаила, но повреждения оказались слишком серьёзными. Они не дожили до прибытия целителей.

— Тут главный вопрос в том, зачем им понадобились дети? — вмешался в разговор не высокий мужчина в круглых очках, — Мне кажется, что это ключевой момент. Они явно шли за детьми, а всё остальное было отвлекающим моментом. Зачем? Шантаж? Другого ничего на ум не

1 ... 56 57 58 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Берсерк 2 - Александр Гаврилов"