Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Рубеж-Британия - Игорь Павлов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рубеж-Британия - Игорь Павлов

37
0
Читать книгу Рубеж-Британия - Игорь Павлов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 77
Перейти на страницу:
Нет оснований для беспокойства, князь, — ответил несколько надменно Уильям, возвращаясь за свой массивный стол. — Агнесса уже спит мёртвым сном. Каждую ночь она отсыпается, а утром улетает драться до изнеможения. Я уже смирился с тем, что это стало её образом жизни. Риск, адреналин в крови, хождение по лезвию бритвы, игра на нервах. Знаете, всё это притупляет восприятие. Уже нет тех острых чувств тревоги за супругу. Зато есть гордость за патриота моей страны. Поэтому оставьте её, прошу, как мужчина мужчину.

Вздохнул тяжело, собрался откланяться.

За столом Уильяма зазвонил один из трёх телефонов. Несколько секунд принц смотрит на него хмуро, а затем резко поднимает трубку. Он не представляется, просто едва заметно кивает несколько раз, подняв взгляд на меня, затем аккуратно кладёт трубку. И говорит мне с едва скрываемым волнением:

— Вас просит к себе Мастер.

От такого заявления холодеет в груди. Нет, я не боюсь его. Это порывы из прошлого. Но как он так быстро узнал, что я здесь? Впрочем, и об этом тоже можно спросить.

Киваю в знак согласия. Нам давно пора поговорить.

— Офицер проводит, — говорит Уильям с явным облегчением.

Глава 20

Мастер

Кабинет Мастера оказался на цокольном совершенно безлюдном этаже. Мы спустились вниз по той же лестнице и, пройдя пост, вошли в просторный зал без излишеств, с невзрачными колоннами и большим количеством скамеек по стенам.

Сопровождавший меня щуплый старенький офицер трясся всю дорогу. А когда мы подошли к двойной двери его кабинета, умоляюще посмотрел на меня.

Я понял, что нужно заходить самому. Сделал пару стуков и толкнул дверь, которая легко отворилась.

Полукруглый зал больше походит на застарелую библиотеку или архив. Все стены оборудованы полками с книгами до высокого потолка. Посередине читательский стол, до которого метров семь. А перед ним, согнувшись в три погибели, лежит на коврике склонившийся в мою сторону человек. Руки сложены впереди, головы не поднимает. Длинные белые, что хлопок, волосы разбросаны по сторонам.

Долговязая спина в фиолетовом кафтане с перламутровым отблеском, походящим на рясу, говорит мне об очевидном.

Это Мастер склонился предо мной.

В таком положении он и встретил, когда я отворил дверь. Переборов замешательство, делаю первые три шага, приближаясь. А он говорит смиренно, продолжая не двигаться:

— Приветствую высшего лорда в моей скромной обители.

Мерзкий, сипловатый голос едва не вызывает мурашки по коже, ибо ассоциации с ним омерзительны.

Первые секунды я не могу ответить, ибо слова встали в горле отчего–то. Но следом пришло некое чувство озарения. Будто так и должно быть, а он просто напоминает, что служит мне.

— Здравствуй, Ихо, — отвечаю, а сердце долбит бешено. — Можешь подняться.

— Да мой лорд, — говорит и расправляется, вставая на ноги.

Удлинённое, неприятное лицо кажется совершенно неживым, будто передо мной труп ходячий. Глаза, горящие фиолетовыми углями, лишь на мгновение поднимаются на меня, но тут же устремляются в пол.

Он выше меня на голову, при том, что чуть сгорбился, продолжая показывать смирение. И это больше не кажется странным.

— Прошу мой лорд, — указывает на свой стол с единственным стулом.

В очередной раз меня передёргивает от его голоса, но я держусь.

Надо признать, апартаменты у него весьма скромные. И охраны никакой.

— Нет времени на церемонии, — признался я. — У меня к тебе вопрос.

— Слушаю, мой лорд, — отвечает с какой–то иронией, и это неожиданно начинает злить.

Вопросов у меня множество, можно пытать его хоть всю ночь. И одновременно их ничтожно мало, ибо прокручивая в голове, я уже знаю ответы.

Хочу спросить одно, но вырывается совершенно другое:

— Почему ты так отнёсся ко мне?

— Я не осознал вашей истиной крови, — выдаёт сразу и добавляет с лёгкой ухмылкой. — По случаю хочу поздравить вас с Осознаниями, мой лорд.

— С какими именно?

— С осознанием себя и своего предназначения.

— И что ты думаешь по этому поводу? — Спрашиваю с нажимом. — Ты ведь так старался помогать людям. Прервал экспансию, а тут появился я, и началось, как задумано Покорителями. По мне так противоречие налицо. Ты рад, что я выполняю своё предназначение или нет?

— Мне не осознать этот вопрос, — отвечает витиевато, чуть подумав и продолжая не смотреть на меня.

Руки ещё так сложил под грудью, уложив ладонь на ладонь. Это служит напоминанием, я уже видел такое. Оно мелькало в моём сознании, когда воссоединялся с Кораблём.

— Хорошо, ты не знаешь, — заключаю я. — А как думал прежде?

Снова Ихо задумался и даже взглянул на меня быстро. Но вновь сразу увёл взгляд, будто я для него ослепительное солнце.

— Я получил освобождение и наслаждался им, но это оказалось испытанием, — начал отвечать. — Мы, рабы, не свободны. Всеобъемлющая Айэнн вокруг нас. Мы дышим благодаря её милости.

В груди холодеет снова. Но я стараюсь удержать контроль.

— И что это значит? — Спрашиваю, делая к нему ещё шаг.

— Раб не может дать высшему лорду Осознание. Он не осмелится, — отвечает Ихо, отказываясь мне что–то объяснять.

Негодование моё усиливается. Я рассчитывал на конструктивную беседу, но это… разговор с фанатиком, от которого, похоже, ничего не добиться. Но я всё же пытаюсь:

— Почему ты велел Небесной, а затем и британцам отключить Маяк и воспользоваться Излучателем? Почему, зная, что я высший лорд, ты послал меня с помощью других? Почему ты позволил командовать мной каким–то хещерете — низшим существам!

Неожиданно Ихо начинает трястись.

— Без Осознания вы никто, — выдаёт вибрирующим тоном и больше не видится мне ни достойным противником. Ни авторитетом.

— На другое ответь, — говорю тихо, но угрожающе.

— Без Осознания вы никто, — повторяет чуть громче.

— Что это значит?

— Раб осмелился направить господина вопреки воле Надзирателя, — говорит с придыханием.

Господи, какой же мерзкий голос.

— Ты направил меня туда, чтобы я всё понял? — Уточняю.

— Да мой лорд, и теперь мне нет прощения. Я жду своей участи, — ответил и стал снова склоняться на колени.

— Не нужно, — остановил его.

Ихо взглянул перепугано и вернулся в исходное положение. И тут я понял, что все вопросы у меня из головы к чёртовой матери вылетели.

Какое–то время собираюсь с мыслями. А Ихо чуть посапывает, и такое ощущение, что боится дышать.

Иллюзия

1 ... 56 57 58 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рубеж-Британия - Игорь Павлов"