Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Обнаженный рыбак - Джуэл Э. Энн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обнаженный рыбак - Джуэл Э. Энн

156
0
Читать книгу Обнаженный рыбак - Джуэл Э. Энн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 77
Перейти на страницу:
Хейли подвезет меня после работы.

Позже в тот же день Фишер написал мне сообщение.

Фишер: Я подвезу тебя домой. Увидимся через двадцать минут.

— Фишер меня заберет, — сказала я Хейли, сидя за столом Фишера и просматривая квитанции, предоставленные субподрядчиками.

— Тогда я ухожу. Скажи Большому боссу, что мне нужно было забежать на почту до ее закрытия.

Посмотрев на нее, я усмехнулась.

— Тебе ведь не нужно бежать на почту, не так ли?

Она подмигнула.

— У меня свидание. И я бы с удовольствием сделала педикюр.

— Развлекайся.

— Обязательно. Пока. — Она вылетела за дверь, широко улыбаясь.

Хейли заслуживала ухмылки. У нее было свидание. У Фишера было свидание. У Рори не было свидания, но у нее была подруга, с которой можно было потусоваться в пятницу вечером. А у меня были свои бурные мысли и кроссворды, которые нужно было разгадывать.

Как раз, когда я заканчивала скреплять степлером последние квитанции, в дверь вошел Фишер. Его шевелюра была чуть более всклокоченной, чем обычно. Его джинсы были немного грязнее. На нем была бейсболка, которая тоже выглядела изрядно потрепанной и испачканной.

— Привет, — сказал он, перелистывая стопку записок от Хейли, лежащую на углу его стола.

— Привет. — Я аккуратно сложила все в нижний ящик картотеки, затем встала и повесила сумку на плечо. — Я была удивлена, что ты написал мне. Хейли могла бы подвезти меня домой.

— Мне все равно нужно было закончить пораньше. Рори хочет выехать в шесть.

Я прикусила язык и несколько раз кивнула.

— Чем ты займешься сегодня вечером? — Он наполнил кофейную кружку водой из кулера.

Буду скучать по тебе. Успокаивать свое раненное сердце. Ненавидеть Рори за то, что она пригласила тебя.

— Я еще не знаю. Уверена, я найду себе занятие по возрасту.

Фишер допил воду и поставил кружку на стол.

— Я помню, как в твоем возрасте мне казалось, что я недостаточно взрослый, чтобы заниматься чем-то интересным.

— У меня есть много интересных занятий. — Я подошла к двери.

— Я иду с Рори. Ей покажется очень странным, если я не пойду. До того, как ты переехала сюда, я часто ходил с ними в клубы.

— Ну, ты идешь. Мне не нужно слушать твои доводы. — Я дулась весь путь до его машины и забравшись на пассажирское сиденье.

По дороге домой я ничего не сказала. А что я могла сказать? Фишер тоже молчал, но при каждом удобном случае бросал на меня быстрый взгляд, словно я должна была что-то выдать своим поведением или встретить его взгляд и заговорить. Мне нечего было сказать о его большом вечере свиданий.

— Чья это машина? — спросила я, когда мы подъехали к дому. Но быстро сообразила.

— Роуз, — сказал Фишер.

На крыльце сидели три женщины. Рори, Роуз и та, которая, как я поняла, была спутницей Роуз и Фишера. Все они были в платьях. Все смеялись. И все потягивали вино, как взрослые люди, достигшие совершеннолетия.

— Ну, надеюсь, сегодня будет удачное двойное свидание. — Я сильно потянула за ручку двери и выпрыгнула из машины до того, как он поставил ее в режим «парковка», захлопнув за собой дверь.

— Милая, иди познакомься с моими друзьями, — позвала Рори.

Я не хотела знакомиться с ее друзьями. Ну, с Роуз я была не против познакомиться, а вот дизайнер интерьеров могла бы отсосать у меня пресловутый член. Как только эти слова пронеслись у меня в голове, я приняла решение, что проведу ночь в молитве и чтении Священного Писания, потому что не хотела быть человеком, который думает, что кто-то может отсосать мой пресловутый член. И все же… такова была моя ситуация, и я ненавидела ее.

— Привет. — Я нацепила фальшивую улыбку.

— Риз, это Роуз и подруга Роуз, Тиффани.

— Так приятно видеть тебя снова, — сказала Роуз. — На самом деле мы познакомились, когда ты была еще совсем маленькой. Однажды твоя мама привела тебя в салон в Небраске, когда я пришла на стрижку. Но… у тебя было много веснушек на лице и косички. Ты выросла в прекрасную молодую женщину.

Фишер стоял в нескольких дюймах позади меня; я чувствовала его близость, и Роуз позаботилась о том, чтобы всем нам напомнили о моем возрасте. Косички и веснушки.

Фантастика.

— Спасибо. — Я прибегла к своим манерам, вместо того, чтобы вести себя как недовольный, надутый ребенок, которому не досталось места среди взрослых в пятницу вечером.

— Фишер, это Тиффани. Тифф, это Фишер. — Роуз представила их, а я отошла в сторону, чтобы не мешать им знакомиться.

— Привет, приятно познакомиться. — Фишер кивнул и улыбнулся. — Я не ожидал, что все соберутся так рано. Мне нужно быстро принять душ.

— Не торопись, — сказал Рори. — У нас есть еще вино. — Она рассмеялась, как и Роуз с Тиффани.

Я? Мне не смешно.

Как только Фишер скрылся в доме, челюсть Тиффани упала на пол.

— О. Боже мой… — Она обмахивалась рукой, словно веером. — Ты не шутила. Он просто… супергоряч. Я должна была побрить все, не только ноги.

Дамы захихикали.

Я опять не разделяла их веселья. Я определенно не собиралась смеяться над смелым предположением Тиффани, что Фишер увидит какую-то небритую часть ее тела.

Надеюсь, он этого не сделает.

Почувствовав тошноту, я откланялась.

— Я тоже собираюсь спуститься вниз и принять душ. Приятного времяпрепровождения.

— Надеюсь, у тебя есть планы, милая. Мне неловко оставлять тебя, если у тебя их нет, но ты еще недостаточно взрослая, чтобы попасть в клуб.

Роуз и Тиффани одарили меня грустными взглядами.

Моя фальшивая улыбка пришла на помощь.

— Да, я могу встретиться с друзьями из церкви.

— Хорошо. Будь осторожна. Увидимся завтра. Если мы будем слишком поздно, я могу просто заночевать у Роуз дома. Так что я не хочу, чтобы ты волновалась, если не увидишь меня до утра.

Рори ночует у Роуз.

Тиффани предлагает Фишеру свои небритые части тела.

Просто замечательно. Я не могла быть более взволнована, чем настоящие взрослые.

— Звучит неплохо. Спокойной ночи.

Я спустилась в подвал, бросив у порога свою сумку. Сняв ботинки, я взбежала по лестнице и прижалась ухом к двери. Ничего не услышав, я медленно открыла дверь и заглянула на кухню. Никого не обнаружив, я скользнула за угол и по коридору пробралась к закрытой двери хозяйской спальни. Прижав к ней ухо, я прислушалась, нет ли Фишера, но ничего не услышала. Я снова медленно приоткрыла дверь. В ванной комнате горел свет, поэтому я вошла в спальню и тихо закрыла за собой дверь.

На цыпочках бесшумно дошла до ванной, где я заглянула за третью дверь.

1 ... 56 57 58 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Обнаженный рыбак - Джуэл Э. Энн"