Книга Тайна золотого остролиста - Юлия Арниева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но твоё сердце, оно свободно?
— В нём Джереми. Это тепло сохранилось от Кэтрин, а я всегда мечтала о ребёнке… В нём Абис, парнишка запутавшийся и одинокий. Там ты… занял местечко и продолжаешь всё глубже прорастать в него…
— Кэт, тогда мне всё равно кто ты! Я видел тебя однажды, давно и ты привлекла моё внимание. Но моё сердце захватила тогда, когда, сдерживая рыдание отказалась от помощи и скрылась за поворотом. В ту ночь, когда встретил тебя в таверне и ты сурово взглянула на меня, словно хотела испепелить своим взглядом. Там в переулке, когда умирал, я слышал твой голос и шёл на его звук из той тьмы, которая затягивала меня в пучину боли. В ратуше, когда ты смело вступила в бой за своего ребёнка и если бы не моё вмешательство, полагаю, вцепилась бы в Бастиана и живым он тогда не вышел из здания. Я тону в тебе каждый день, наблюдая за тем, как ты общаешься с детьми, со слугами… улыбаешься новому дню и радуешься, как ребёнок моим маленьким подаркам.
— Этьен…, — просипела, склонившись, я уткнулась в его макушку, не заметив, когда он успел переместиться и оказаться у моего кресла на полу, — ты дорог мне.
— Моя, моя…, — неистово шептал мужчина, покрывая моё лицо поцелуями, — я сделаю всё, чтобы ты была счастлива.
В ту ночь мы так и не уснули. Переместившись с кресла в кровать, до самого утра лежали, обнявшись и говорили. Много. Я рассказывала ему о себе, о той жизни, что была в ином мире. А он… Этьен рассказал, как перестал жить, когда его родители и брат погибли. Что пропадал на службе, стараясь не возвращаться домой, где всё напоминало о тех временах, когда он был счастлив.
Делясь мечтами, мы поняли, что желаем одного. Большую семью, отдых на море летом и катание на санках зимой. Завести собаку и выгуливать её вечерами, когда наши дети уже вырастут и будут жить со своими семьями отдельно, а поздними вечерами сидеть у камина и обсуждать пройденный день или прочитанную книгу.
Нам было хорошо, уютно и спокойно. Мы как будто две половинки, наконец встретились, став единым целым. Нам необходим был это разговор, после него мы стали ближе, стали больше понимать друг друга.
Глава 43
— Натан, это чудесно! Где ты собрал такие пушистые бутоны? Что за цветок такой?
— Магали подсказала, — смущённо пробормотал мужчина, показывая своё творение.
— Они прекрасны и невероятно нежны, хорошо будет смотреться на ушках молодых леди.
— Хм… я подумал сделать из них броши.
— Нет, смотри, — возразила, примеряя к груди, показав, как бы выглядела брошь, а после к ушам, — заметил, как бутон теряется, он слишком мал для броши, а для серёг самое то.
— И правда, так лучше.
— Ты как? Справляешься, помощь нужна? Новые сотрудники?
— Пришлось уволить одного, — ответил управляющий маленьким ювелирным заводом, он тут же вскинув голову, пристально на меня посмотрел, ожидая возражение, чуть помедлив продолжил, — много болтать начал и крепил фурнитуру всегда с браком.
— Правильно, нет смысла сохранять сотрудника, если он не желает работать, — согласилась с доводами Натана, стараясь поддержать мужчину. Всё же в такой должности он впервые и ему было очень трудно.
— Мсье Франк сказал есть у него на примете парочка людей, завтра придут, я поговорю с ними.
— Замечательно, значит, моя помощь здесь не требуется, — одобряюще улыбнулась, спросила, — а когда решишься Магали сделать предложение?
— Уже… вчера, — тихо ответил Натан, — завтра в ратушу сходим, а в выходной день в ресторан, ты придёшь? Я и Магали хотели бы тебя, Этьена, Абиса и Джереми видеть на нашем первом семейном торжестве.
— Конечно, придём, уверена, что и Этьен не откажется, — обрадованно воскликнула я, — вы отличная пара и будете счастливы вместе.
Покидая завод, мыслями я была далеко. Нужно было придумать, что подарить Натану и Магали на их первый праздник, но в голове мелькали лишь цветы и конфеты.
— Мадам, — окликнула меня охрана, когда я, задумавшись, прошла мимо них.
— Гир, прости, — улыбнулась парнишке, усаживаясь в карету, — как ты считаешь, что лучше всего подарить новобрачным?
— Лучше всего артефакт или монет, — ответил Гир, недолго думая, — моя сестра вышла замуж месяц назад и им поначалу трудно было обживаться на новом месте.
— Да, согласна, но эта пара не молодая и невеста в хорошим приданным, — хмыкнула я, — спасибо Гир.
— В магазин за сумочкой?
— Точно, совсем забыла об этом дурацком бале, — недовольно заворчала, взглянув на часы, поняла, что времени на подготовку осталось совсем немного, — давай быстро до мисс Сифи и домой.
— Будет сделано, — отрапортовал охранник, дав команду кучеру трогать.
Забрав сумочку, а вернее ридикюль, который был обязательным аксессуаром к платью, мы уже через тридцать минут были дома. На ходу приветственно махнув рукой Бланш, я ворвалась в свою комнату и принялась быстро приводить себя в порядок. Не знаю, сколько времени тратят девицы в Вейле, готовясь к балу во дворце, мне на всё хватило и часа и то, я больше потратила времени на одежду, которая была с кучей немыслимых оборочек, рюш и прочей ерунды.
Честно признаться, хотелось всех послать и надеть тот наряд, что нравится мне, но всё же я не решилась. Зачем привлекать к себе ненужное внимание, впервые оказавшись на столь важном мероприятии. Поэтому выбрав, по-моему мнению более или менее приличный наряд, подходящий к случаю и модный в этом сезоне, я, надев его с удивлённой улыбкой смотрела на своё отражение и видела в нём красавицу.
— Мам, ты такая…, — выдохнул Джереми, ворвавшись в комнату, услышав моё тихое «Войдите»
— Какая? — неожиданно для себя, кокетливо спросила, повернувшись с застывшим у порога комнаты Джереми и Абису.
— Красивая, как волшебная фея из сказки, — выпалил сын.
— Кэт, ты правда, похожа на принцессу, — подтвердил Абис, тоже одетый нарядно, по случаю представления его ко двору, — придётся за тобой неотлучно приглядывать, там во дворце.
— Ты тоже красавчик!
— Кэт, эта удавка на шее меня доконает, зачем отец меня тащит во дворец, к этим лощённым павлинам, — буркнул парнишка, потянув