Книга Смерть дня - Кэти Райх
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Женщина была беременна, – добавил Райан.
– Извините, – ответила Катрин.
– Замечательный малыш, – сказала я.
– Спасибо.
Она улыбнулась и исчезла в доме. Дом посмотрел на часы.
– Мы с вами свяжемся, – предупредил Бейкер.
– Да. Хорошо. Удачи.
* * *
Вернувшись к машине, мы уселись и осмотрели дома. Я приоткрыла окно, внутрь просочился и осел на моем лице туман. Напоминание о Малахии привело меня в уныние, а серая погода превосходно отражала мое настроение.
Я оглядела дорогу, потом снова посмотрела на дом. За бунгало в саду работали люди. Мешочки с семенами на палках указывали, что где растет. Других признаков жизни нет.
– Что думаете? – спросила я, не обращаясь ни к кому в отдельности.
– Если они живут здесь уже восемь лет, то скрываться умеют хорошо, – заметил Бейкер. – Я никогда не слышал об общине.
Мы наблюдали, как Хелен идет от теплицы к одному из трейлеров.
– Но скоро ее обнаружат, – добавил шериф и потянулся к ключу зажигания.
Несколько километров мы молчали. Когда переезжали через мост к Бофорту, Райан нарушил тишину:
– Должна быть связь. Это не совпадение.
– Совпадения тоже случаются, – сказал Бейкер. – Да.
– Меня беспокоит одна вещь, – заметила я.
– Какая?
– Хайди перестала ходить в клинику на шестом месяце. Родители сказали, что она появилась в Техасе в конце августа. Так?
– Так.
– Но звонки продолжались до декабря.
– Да, – согласился Райан, – это проблема.
Пока ехали в клинику "Бофорт-Джаспер", туман сменился дождем. Он сделал стволы деревьев темными и блестящими, наполнил сиянием асфальт. Открыв окно, я почувствовала запах мокрой травы и земли.
Мы нашли врача, с которой разговаривал Райан, и показали ей фото. Она вроде бы узнала в Хайди пациентку прошлого лета, но не наверняка. Беременность проходила нормально. Врач выписывала стандартные предродовые препараты. Больше она ничего не могла нам сказать. Брайана не помнила вовсе.
В полдень шериф Бейкер оставил нас разведать ситуацию на острове Ледис. Мы договорились встретиться в офисе в шесть, к тому времени он надеялся узнать что-нибудь о собственности на Адлер-Лайонс.
К четырем часам мы выяснили две вещи: никто не слышал о Доме Оуэнсе и его последователях. Никто не помнил Хайди Шнайдер и Брайана Гилберта.
Мы сели в арендованную машину Райана и уставились на Бэй-стрит. Справа, у Федерального банковского центра Пальметто, сновали клиенты. Я разглядывала этажи, которые мы только что прошли. "Кис Мяу". "Стоунс-н-Боунс". "Высокая мода". Да, мир туризма поглощает Бофорт.
Дождь прекратился, но небо оставалось темным и низким. Я устала, разочаровалась и уже начала сомневаться в связи Сен-Жовита с Бофортом.
Перед магазином "Липзитс" мужчина с грязными волосами и лицом как из теста размахивал Библией и кричал про Иисуса. Март – не сезон для уличных проповедников, поэтому аудитория досталась ему целиком.
Сэм рассказывал мне о своей войне с уличными проповедниками. Вот уже двадцать лет они приезжают в Бофорт, как пилигримы на Святую землю. В 1993 году его честь приказал арестовать преподобного Исаака Абернати за то, что он преследовал женщин в шортах, обзывал их шлюхами и угрожал вечным проклятием. На мэра и город подали в суд, Американский союз гражданских свобод встал на защиту евангелиста, поскольку речь шла о Первой поправке. Дело ожидало решения в Четвертом окружном апелляционном суде Ричмонда, а проповедники все приезжали и приезжали.
Я слушала, как мужчина кричал о сатане, небесах и Иисусе, и волосы на затылке вставали дыбом. Меня пугают люди, считающие себя представителями Бога и его ближайших родственников, и беспокоят те, что интерпретируют Евангелие в согласии со своими политическими взглядами.
– Что ты думаешь о южной цивилизации? – спросила я Райана, не спуская глаз с проповедника.
– Звучит неплохо.
– Ну-ну. Воруем изречения у Ганди? – удивленно обернулась я.
Это была одна из моих любимых цитат.
– Некоторые детективы из отдела убийств тоже умеют читать, – Раздраженно ответил он.
"Заслужила, Бреннан. Преподобный явно не единственный, кто лелеет культурные стереотипы".
Я проследила, как пожилая женщина обошла проповедника стороной, и задумалась, какое же спасение предлагает Дом Оуэнс своим последователям. Затем посмотрела на часы.
– Скоро обед, – сказала я.
– Пора вспомнить о гамбургере с тофу.
– До встречи с Бейкером еще полтора часа.
– Ты за неожиданный визит, шкипер?
– Ну не сидеть же здесь.
Райан уже потянулся к зажиганию, как вдруг остановился. Я проследила за его взглядом и увидела на тротуаре Катрин с Карли на спине. Рядом шла женщина постарше с длинными темными косами. Мокрый ветер трепал юбки, ткань липла к ногам. Женщины остановились, компаньонка Катрин заговорила с проповедником, потом парочка направилась в нашу сторону.
Мы с Райаном обменялись взглядами, вышли из машины и пошли к женщинам. При нашем приближении они замолчали, Катрин улыбнулась.
– Как дела? – спросила она, откидывая назад кудри.
– Так себе, – ответила я.
– Не нашли пропавшую девушку?
– Никто ее не помнит. Странно, она здесь три месяца провела.
Я наблюдала за реакцией Катрин: она нисколько не переменилась в лице.
– Где вы спрашивали?
Карли заворочался, и Катрин поправила "кенгурятник" на спине.
– В магазинах, аптеках, на бензоколонках, в ресторанах, библиотеках. Попробовали даже в "Бумбиарс".
– Да. Классная мысль. Если она беременна, то могла заходить в магазин игрушек.
Ребенок заныл, потом вытянул ручки и отклонился назад, упираясь ногами в спину матери.
– Кто у нас проснулся?
Катрин попыталась успокоить сына.
– И никто не узнал ее по фотографии?
– Никто.
Карли плакал все настойчивее, тогда пожилая женщина обошла Катрин и вынула малыша из "кенгурятника".
– Ой, извините. Это Эль. – Катрин показала на компаньонку.
Мы с Райаном представились. Эль кивнула, но промолчала, занявшись Карли.
– Не позволите угостить вас колой или чашечкой кофе, дамы? – спросил Райан.