Книга Ведьмочка на практике - Элен Скор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рик прогнулся из стороны в сторону, пробуя обновлённый позвоночник.
— Как новенький!
— Поменьше ешьте жирного и сладкого.
Порекомендовала я, иначе моего лечения на долго не хватит.
— И позовите, кто там следующий.
Повар ушёл от меня весьма довольный, обещав отблагодарить за ужином, сделав пометку и в его карточке, принялась ждать следующего пациента.
Вообще то, я всё это задумала, чтоб в спокойной обстановке встретится и поговорить с Керном. Ведь он штурман корабля, и именно он прокладывает курс, по которому мы сейчас летим.
После кока ко мне заглянул старший инженер. Худой, высокий дядька, ещё вчера зарекомендовал себя как прекрасный собеседник, и сейчас, когда я спросила его, есть ли жалобы, он пожаловался на частые головные боли, и плохое пищеварение. С ним я провозилась дольше других.
— Да, запустили вы себя.
Пожурила его.
— Это всё от возраста, милая барышня. Знаете сколько мне лет?
Мы ещё минут пятнадцать поболтали на тему возраста и молодости. В конце концов, осыпав меня комплиментами, ушёл и он.
Заполнив его карточку, стала ждать следующего посетителя.
Время шло, а дверь в кабинет так и оставалась закрытой. Думаю не стоит рассчитывать, что в неё войдёт капитан корабля, почему-то невзлюбивший меня с первой минуты. А старпом, не смотря на шкафоподобную фигуру и бравый вид, видимо попросту побаивался медицинских кабинетов. Может же быть у человека вот такая крохотная слабость?
Ну, а Керн я так понимаю, снова на вахте, следит за курсом, и всё такое. Хотя именно его я ждала с таким нетерпением, и видимо провидение решило сжалится надо мной дверь отъехала в сторону, и в кабинет шагнул штурман корабля.
— Керн! Наконец-то! Я уже думала, что сегодня больше никто не придёт.
— Я на вахте стоял, да старпом меня подменил, велел идти на медосмотр.
— Да, да. Вставай вот сюда, и постарайся не шевелится, сейчас я тебя осмотрю.
Я перевела зрение на магическое, всматриваясь в ауру парня.
— И когда ты успел руку потянуть? Травме не меньше двух дней, и как только ты за штурвалом сидишь с больной рукой?
— Там, в пустыне и потянул, когда того парнишку из флаера вытаскивал. А потом всё времени не было, думал, как док на корабль придёт, так подлатает меня, а оно вон как вышло!
— Ничего, сейчас я приведу тебя в порядок. А теперь помолчи немножко.
И я занялась его лечением, подлатала растянутые сухожилия, убрала синяки и царапины, которые он ловко скрывал под форменной одеждой.
— Пошевели рукой. Ну, как?
— Надо же! Не болит! Совсем!
— Тото-же!
Я улыбнулась.
— Как у тебя всё ловко получается. Я с первого взгляда понял, что ты необычная девушка. Есть в тебе что-то такое…
— Ну, да! Сложно не заметить в толпе синекожих людей белокожую девушку.
Фыркнула я.
— Нет, это нет то… Я много всяких существ видел, и белокожих, и зеленокожих, покрытых мехом или даже чешуёй, но это совсем другое.
— А раньше такое бывало?
Я заинтересовалась. Может он эмпат, или что-то в этом роде?
— Было несколько раз, но так сильно ещё никогда.
— Так, ну-ка, постой ещё немножко не шевелясь, есть у меня одна мысль….
И я стала сканировать его на предмет магии. Огромное упущение с моей стороны, что я не сделала этого раньше, полагаясь на то, что магов на Капелле попросту нет. Оказывается, есть! В Керне определённо теплилась магическая искра. Небольшая. Как ни странно его искра не была спящей как у тех девушек, которых находили ведьмы. Парню несомненно повезло, что на него не обратили внимания, посчитав что магия осталась только у женщин.
Возможно именно то, что он несколько раз был на Альдебаране, совсем рядом с магическими источниками и разбудили его искру. Как это случилось со мной. Ведь моя магия проснулась, когда я попала на древнее ведьминское место силы.
— Скажи, не бывало с тобой в последнее время никаких странностей?
Осторожно спросила я у него. Но моя осторожность только насторожила парня.
— Со мной что-то не так?
— Как тебе сказать….лучше сядь.
Я подвинула парню стул, на который он плюхнулся, не отводя от меня настороженного взгляда.
— Скажи, ты когда нибудь хотел быть магом?
— Как в сказках и старых легендах?
Он криво ухмыльнулся уголком губ.
— Скажем так, это не совсем сказки. Когда то весь твой народ владел магией. И мужчины и женщины. Вот только они постоянно брали магию от магических источников, ничего не давая взамен. От такого потребительского отношения источники начали слабеть, магия стала уходить из этого мира, пока не осталась всего у нескольких семей, которые жили в непосредственной близости от магических источников. Магия осталась только в них, и эти ведьмы не могли надолго отлучатся от источников, иначе рисковали распрощаться со своей магической искрой навсегда. Чтоб простые люди не мешались под ногами, и не тянули остатки магии, их выселили на соседнюю планету. Вот вкратце история твоего народа, без всяких прикрас. Все вы потомки магов. И иногда в некоторых из вас вспыхивает эта самая искра, именно таких девушек и забирали на Альдебаран, никакой лотереи не было, всё было решено заранее.
Я замолчала, в кабинете повисла тишина. Я давала Керну некоторое время осмыслить мои слова, потому-то то, что сейчас ему скажу, станет для него полной неожиданностью.
— Ты намекаешь, что во мне есть эта самая магическая искра?
Умный мальчик! Схватывает на лету! А что глазки то такие испуганные?
— Не просто искра! Ты маг Керн! Слабенький, необученный, но маг! Насколько я поняла, твоя магия связана с эмпатией. Думаю, ты чувствуешь настроение других существ, или например грозящую опасность тебе или твоим близким. Я права?
С интересом смотрела на слегка вытянувшуюся физиономию парня.
— Садись, в ногах правды нет.
Я кивнула на стоящий напротив меня стул. Керн опустился на сиденье, и прикрыв глаза, потёр переносицу. Видимо он никак не мог воспринять озвученную мною новость.
— А ведь я всегда знал, где поставить галочку в тэстах.
Он поднял на меня глаза, перечисляя случавшиеся с ним странности.
— Знал, когда нужно уйти из бара, чтоб не нарваться на проверяющего, когда учился в космошколе. И тогда, когда мы случайно натолкнулись на инсектицидов, я чувствовал, что не стоит садиться на эту подозрительную планету. Но кто бы меня послушал! Старпом тогда чудом вытащил нас из той заварушки. Они ему чуть руку не откусили, но подавились, гады!