Книга Твердость стали - Сергей Плотников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, я тоже узнала много чего, что Виктор предпочел бы оставить при себе, — вдруг совсем по-девичьи хихикнула говорящая-с-духами. Теперь уже самостоятельно дернуться главу своей семьи. Я же уставился на неё с непониманием: вроде я ничего такого…
— После того, как тебя бросила та, что ты хотел видеть своей женой, ты долго отходил, — объяснила мне номада. — А чтобы забыть её как-то решил начать активно смотреть фильмы и картинки определенного содержания. И запомнил их, оказывается, в деталях!
Слово «фильмы» она сказала на русском. Кажется, я покраснел. И схватился за голову. Заринэ же опять начала хохотать, теперь от моей реакции.
— Что за «хлымы»? — попытался разобраться барон, не сумев правильно повторить слово чужого языка, но его супруга схватила его за руку и практически потащила к трапу, едва не уронив благоверного.
— Там не рассказывать, там показывать надо!
— У номад не принято прощаться, — объяснил я ничего не понимающей Мари. — Пошли, надо возвращаться, раз уж повезло так быстро всё узнать.
— Что узнать? — двинулась вверх по склону дюны за мной она.
Я попытался в общем и целом определить, что еще знаю, заработал два острых приступа головной боли подряд и еще десятка полтора слабеньких и махнул рукой. И глупо хихикнул, припомнив слова Заринэ:
— Тут не рассказывать, тут показывать надо!
— …Подал световой сигнал прожектором, они остановили буер, — неотправленную фотографию с пластины перенесли на прозрачную пленку и закрепили специальной химией, потому теперь мне не нужно было рассказывать про внешний вид сухопутного парусника — проектор выводил его изображение во всю стену. — Язык пошедших на контакт членов экипажа оказался не знаком. По некоторым косвенным признакам могу предположить, что они ожидали получить предложение обменять что-то на что-то…
— И ты просто развернулся и уехал, когда не понял, чего они талдычат, — перебил меня незнакомый мужик в деловом костюме, из-за одежды довольно нелепо выглядящий в кунге штабного транспортера. Впрочем, сам он определенно так не считал, и, видимо, полагал, что я его должен знать — во всяком случае, он не представился.
— Увы, но так сложились обстоятельства, — я сделал вид, что не заметил одновременно обвинительного и презрительного тона. — Мне пришлось действовать согласно им, потому как именно к этому обязывали запрошенные перед началом преследования инструкции.
— Ты издеваешься, что ли?! — оу, «пиджак», да ты догадался! Мне пришлось приложить определенные усилия, чтобы сохранить сосредоточенное и серьезное выражение лица, чтобы не выдать свои эмцоии.
— А что по-твоему должен был сделать наш разведчик? — в отличии от меня, Генрих пребывал в дурном расположении духа. Кроме него на совещание со мной вытащили профа и Альберта, его помощника, но те пока шуршали бумагами. Судя по толщине стопок, туда попала не только стенограмма моего радиоотчета, сделанного по возвращении, но и какие-то экспертные выводы.
Даже интересно было бы глянуть одним глазком, что они там понаписали исходя из предельно скудной информации, что я наговорил. И сравнить с реальным положением дел, о котором я узнал из контакта с Заринэ. В смысле, реальным таковое считали номады, потому как до объективности им тоже, очевидно, было далеко…
Не тыкать в лицо уважаемым людям мама в детстве не научила? — резко и с претензией ответил «костюм». Но все же соизволил высказать свое невероятно ценное мнение: — Обеспечить, чтобы источник ценных как минимум сведений попал нам в руки, а не затерялся среди песков, конечно!
— Не надо про маму, искренне прошу, — рука главы гильдии очень естественным движением перемесилась с крышки стола на кобуру на поясе. — И как искатель-одиночка мог это сделать, не поясните? Без возможности даже объяснить команде буера, что он от них хочет? И с лимитом времени на возвращение по собственным следам и следам нашей колонны? Вик вообще совершил практически чудо, что смог догнать добытчиков кости! Очень повезло, что его машина была изначально сделана для стремительных марш-бросков, а владелец сумел сохранить функционал гибридной силовой установки и даже запас авиационного керосина с собой для движения на полном ходу возил!
— Зато пушка у него на танке деревянная стоит, так что ли? — возмутился явно не понимающий специфики своего положения управленец из Нового Остпоинта. Бывший управленец бывшей городской администрации. Судя по всему и будучи в должности он особо ничем не занимался полезным, иначе б научился хотя бы разбираться в людях и не считать спецов своего дела дурнее себя, невежды. Вот ей-ей, был бы попкорн, сейчас достал бы похрустеть! — Стрельнул бы перед носом этой штуковины с тряпками на мачте, и заставил бы развернуться. Ну или хотя бы колеса отшиб, чтоб уехать не могли.
— То, что мы на фото и Выжига вживую не смогли разглядеть оружие на колесном паруснике не гарантирует, что его там нет, — Альберт, оказывается, контролировал ситацию и вмешался, как только посчитал это нужным. — Считаю действия разведчика Вика единственно верными: он смог собрать информацию и сумел вернуться и привезти её нам, при этом сведя риск потери данных к минимуму. То есть выполнил свою задачу.
— Ну раз все согласны, что этот тюфяк поступил правильно, — «пиджак» ткнул в мою сторону пальцем и встал со стула, на котором сидел. — То мне тут нечего делать. Когда экспедиция встанет посреди дюн с сухими баками, а до цели еще неизвестно сколько останется, я вам припомню этот разговор!
Профессор аккуратно отложил бумаги, проводил взглядом демонстративно хлопнувшего люком дебила, подождал, пока внешний люк тоже хлопнет — и спокойно оповестил остальных:
— Я как раз хотел сказать, что удалось триангулировать расстояние до точки, где в прошлый раз открылся проход извне, перенесший в этот объем микрокомпьютер. Мы сейчас примерно в двух дневных переходах, если будем проходить столько же, как раньше, то есть топлива и ресурсов точно хватит.
— Осталось выяснить, хватит ли мощности у вашего оборудования, — хмуро отозвался Генрих.
— Мощности потребуется значительно меньше, чем для создания стабилизирующего купола, — безмятежно отозвался тот, заставив даже своего помощника удивленно вскинуть брови.
— Появились какие-то новые данные? — Альберт, поняв, что объяснения не воспоследуют, решил выспросить сам. Про меня высокие стороны как будто забыли. Правда, они и не сказали ничего такого пока, о чем я сам не догадывался.
— Точку удалось триангулировать, — проф повторил эту фразу так, как будто она все объясняла. Подождал, не дождался понимания от соратника-помощника и со вздохом объяснил. — Если нам отсюда удалось засечь пространственное возмущение, надо понимать, какой оно интенсивности.
Я постарался не скривиться от очередной вспышки головной боли. У номад была примерная карта этого участка Равнины, и там как раз оказалась указан подходящий под описание профом объект. С имечком «Адская пасть»! Экипаж барона Тала и другие Странники Пустыни огибали это место десятой дорогой. Почему, правда, и сами не помнили — Заринэ Пасть и в глаза не видела, в её воспоминаниях фигурировало лишь пятно на карте с размытыми краями. Но наверняка неспроста.