Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Ассистент для темного - Анна Рэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ассистент для темного - Анна Рэй

5 752
0
Читать книгу Ассистент для темного - Анна Рэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 66
Перейти на страницу:

Пожалуй, пора заканчивать с этим маскарадом и переходить на службу в полицию. Мартина я нашла, а убийцу Лешека и так поймаю. Но больше терпеть неприличные намеки Красимирки, указания подруг и прочие издевательства не намерена. А еще я так и не поняла: нравлюсь леру Десмонду по-настоящему или нет? Невеста я или не я?!

Глава 23

Сегодня утром лер Десмонд не успел ко мне придраться и с приседаниями не вышло: ни свет ни заря приехал инспектор Капулько и куда-то увез начальника. Жаль, не удалось подслушать, о чем они шептались. Но у меня и своих дел полно. Надобно навестить того парнишку с кладбища, зря, что ли, Лешек старался, выслеживал, адрес узнавал.

Нам предстояло отправиться на окраину города в один из опасных районов, поэтому «Букашку» пришлось оставить возле дома Десмонда, она у меня приметная. Поймала таксомобиль и вскоре оказалась в безлюдном переулке. Лешек уже поджидал меня возле покосившегося домишки. Решила не ломиться в дверь, а обошла жилище, обнаружив черный ход. Отмычка сработала отменно, замок поддался, и я проникла в логово, очутившись на кухне. Гора немытых тарелок и скверный запах говорили о том, что хозяину было не до уборки, а бытовой магией, как я, он не владел.

— Подожди здесь, я разведаю обстановку, — прошептал Лешек и исчез.

Но я не ищу легких путей! Поэтому ждать не стала и направилась в коридор, а из него попала в полутемную комнату. И на кого-то наступила.

— Ай! — вскрикнул парень с кладбища.

— Ой! — послышался откуда-то сбоку знакомый голос инспектора Капулько.

И к своему ужасу я разглядела еще одного посетителя — лера Хеймдаля Десмонда.

Пока соображала, как они здесь оказались, а главное, что соврать начальнику, потеряла бдительность. Прыткий паренек ударил меня по голове чем-то тяжелым и толкнул вперед, прямо в объятия некроманта. А сам выбежал в коридор и улизнул на улицу через черный ход.

— Капулько, за ним! — приказал Десмонд и зарычал на меня: — Мартин, ты сорвал допрос! Я тебя…

К счастью того, что со мной сделает заслуженный некромант королевства, уже не услышала. Я позорно обмякла в объятиях начальника и потеряла сознание. Кажется, уже в третий раз.


Пробуждение было болезненным. Голова раскалывалась, тело ломило. Попыталась подняться, но лишь застонала и обессиленно откинулась на подушку. Правда, успела заметить, что лежала на огромной кровати в незнакомой комнате.

Принялась себя ощупывать и выдохнула с облегчением: костюм Мартина на месте, грим с носом вроде тоже, кулон с ауроспектрумом — на шее. Рядом сидел лер Десмонд, и я задала жизненно важный вопрос:

— Где я?

— Мартин, ты в моей спальне. Совсем ничего не помнишь?

Начальник склонился надо мной и заботливо поправил повязку на голове. А я с облегчением вздохнула, потому что он назвал меня Мартином, не Мартишкой!

— Помню, как залез в дом к тому парню, он меня чем-то приложил, а дальше все как в тумане, — призналась я.

— Он приложил тебя вазой, — подсказал некромант. — И зачем же ты залез в тот дом?

Во взгляде начальника сквозило беспокойство. Неужели испугался, что отдам концы на работе или, что еще хуже, — в его постели? Десмонд продолжал молчать в ожидании ответа, и я поняла, что пришло время сдаваться. То есть признаваться.

— Помните, я вам рассказывал, что встретил незнакомца на кладбище возле склепа Лисяндры? А вы еще хотели меня розгами наказать!

— Когда на тебя пожаловался смотритель?

— Незаконный поклеп! Все было в рамках следствия! — возмутилась я. — Так вот, это и есть тот самый парень с кладбища.

— Видишь ли, этот парень с кладбища — мой бывший ассистент Юрис.

— Не может быть!

— После разговора с тобой, о котором ты почему-то умолчал, Капулько поехал к Юрису домой. Оказывается, родители были уверены, что сын по-прежнему работает на меня и что я отправил его из города с каким-то важным поручением. Поэтому о его исчезновении не беспокоились. Инспектор Капулько проявил активность, и уже сегодня утром информатор сообщил о подходящем под описание юноше, поселившемся в бедной части города. Мы отправились туда, застали Юриса и только начали допрос, как мой новый ассистент все испортил.

— Странно другое, — попыталась перевести разговор, чтобы отвлечь от себя гнев некроманта. — Ваш ассистент сбежал пару недель назад, но вы его даже не искали!

— Я уже привык, что мои помощники, как мухи… в смысле как тараканы разбегаются, вот и не придал значения, — пожал плечами некромант и даже не разозлился на вопрос. — Согласен, что должен был сопоставить исчезновение Юриса с убийством Лисяндры, ведь именно в тот день он не вышел на работу. Да еще, как оказалось, прихватил с собой папку с делом мастера Золомона.

— Так и знал, что это он ее прихватизировал! И зачем она ему? Папка, не лира Лисяндра, — уточнила я, продолжая расспросы, пока начальник был милым и разговорчивым.

— Юрис, как и фрейлина, потерял память. Он помнит только, что закончил академию. О том, что работает на меня, не вспомнил, тем более о последних событиях, — объяснил некромант.

— А что он делал на кладбище возле склепа Лисяндры? — удивилась я. — Вернулся бы домой, сходил бы в полицию и к целителям.

— Как раз пойти в полицию он не мог, думал, что его разыскивают. Юрис нашел в кармане пиджака записку, где лира Лисяндра назначала ему свидание, а заодно просила принести папку с делом мастера Золомона, — хмыкнул, не удержавшись, Десмонд. — Представь его состояние, когда он узнал, что Лисяндру убили, никакой папки у него нет, а сам он частично потерял память. Парень хотел провести обряд призыва фрейлины, чтобы узнать правду. Но кто-то более прыткий это уже сделал.

Если лер Десмонд думал, что своими намеками смутит меня, то ошибался. Кто первым встал, того и тапки, то есть фрейлина. В конце концов, я первая забежала в склеп и допросила свидетельницу.

— Записка у вас? — поинтересовалась я.

— Да, успел забрать, — кивнул некромант и показал смятую бумажку.

В свою очередь я достала лист с сердечками и со строчками, написанными Лисяндрой Кристиану. В моей записке почерк был другой, хоть и очень похожий!

Я честно призналась начальнику, что забрала блокнот фрейлины из ее дома. На днях рассматривала и обнаружила след от пера, а с помощью проявителя смогла прочитать запись. Некромант тяжело вздохнул. Но я же призналась!

— Неужели вашего бывшего… бывшего ассистента, тоже охмурили «Лохеином»? — предположила я. — Странно все это. То у Лисяндры какие-то дела с лером Тори, то роман с Юрисом, то встреча с наместником, еще этот магистр…

— Кто-кто? — переспросил некромант, а я зажала рот рукой, чтобы больше ни словечка не выскользнуло. Но было поздно, потому что Десмонд схватил меня за плечи. В другой ситуации я бы подумала, что хочет обнять, но сейчас была уверена: придушит. — Марти, рассказывай! Преступник еще на свободе!

1 ... 56 57 58 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ассистент для темного - Анна Рэй"