Книга Гувернантка - Герта Крис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом мне стало интересно. Буквально на полминуты. Или меньше.
Откуда-то сбоку вынырнул расфуфыренный в пух и прах слуга, встал передо мной, сделал шаг назад, поклонился и негромко, заговорщическим тоном произнёс:
— Мой светлоликий господин, император Южной Америки и островов, сияющий Кетцалькоатль желает одарить вас долей своего бесценного внимания! Я готов проводить вас к своему благосклонному господину в укромный уголок на балконе.
В каком месте этой речи умер мой интерес — не знаю. Зато вдруг всплыло подходящее заклинание…
— Вы говорите о самом сияющем Пернатом Змее?!
К сожалению, задавая вопрос, я не смогла воспроизвести восторженного придыхания, но сошло и так.
— Да! — вновь поклонился посыльный. — Светлоликий Кетцалькоатль ждёт вас!
Вообще-то, он мог и обратить внимание на то, что я не собиралась вскакивать и бежать куда-то, чтобы прижаться к пучку перьев.
Я посмотрела в глаза посыльного и сказала:
— Передайте своему господину слово в слово! Если петух посылает к курице своего заместителя, то пусть не удивляется более мелким яйцам другого цвета! Иди!
Сомнений в том, что слуга передаст всё это своему господину, у меня не было. Куда он денется? А вот надежда на чувство юмора и сообразительность южноамериканского чуда в перьях присутствовала. Но не оправдалась.
Минуты через три-четыре я увидела его шагающим в мою сторону. Высокий, худощавый, если не сказать — болезненно худой, лысеющий… Этот мог привлечь только совершенно слепую курицу! А на лице хмурая решимость. Возможно, что он собирался извиниться, но вероятнее — осадить строптивую дичь.
Обсуждать что-либо с этим самовлюблённым болваном мне не хотелось. И я, в поисках спасения посмотрела в другую сторону, а там… Там оказалось всё ещё хуже! Ко мне с лёгким презрением и налётом интереса на холёном лице шёл Джафар.
Клянусь, что в тот момент я готова была принять приглашение к танцу любого идиота в рыцарских доспехах или шутовском колпаке! И спасение пришло. Не в том виде, о котором я мечтала, но тем не менее.
Прямо передо мной возник невысокий человек в сутане, подпоясанной простой верёвкой и надвинутым ниже носа капюшоне. Как бы монах, а вот голос оказался юношеским:
— Герцогиня Стрелецкая! Я прошу… Я умоляю об аудиенции! Вопрос жизни и смерти!
— Очень сомневаюсь в этом, принц, — улыбнулась я и поднялась с банкетки. — Но вы, на удивление, вовремя!
Я коснулась пальцами сутаны, и мы исчезли из зала.
***
Джафар и Кетцалькоатль шагали к опустевшей банкетке, скорее, по инерции, хотя и несколько медленнее. И когда они оказались на расстоянии трёх-четырёх метров друг от друга, султан Османской империи, криво усмехнувшись, приветствовал своего коллегу:
— Доброй ночи, светлоликий император! Кажется, мы с вами оказались собратьями по несчастью?
— С чего бы это?! — спесиво приподнял подбородок Кетцалькоатль. — Я просто хотел поставить на место эту шлюшку!
— Да вы, император, совсем потеряли нюх в своих южноамериканских джунглях! Так и хищнику в лапы попасть недолго! И следует помнить, что служанки в вашем дворце и русская герцогиня… Очень разные птицы! Когда ещё не ощипаны, конечно.
Лицо Кетцалькоатля пошло красными пятнами и он, задыхаясь от злобы, прошипел:
— А вы-то, уважаемый Джафар, что здесь забыли?..
— Я? Я шёл выразить почтение и восхищение герцогине Стрелецкой. Такие женщины, император, гораздо полезнее в качестве друзей.
— А я-то думал… — расплылся в пошлой улыбочке собеседник.
— И это вполне возможно, — кивнул Джафар. — Но посмею заметить, что когда я выхожу на охоту, птица оказывается в моём курятнике… Я имею в виду гарем. Или её подают на блюде в жареном виде. Здесь я ещё ничего не решил…
Османский султан, по обыкновению, соврал. В данный момент он лишь собирался прощупать новый Щит императора России на наличие слабых мест.
***
— Но как вы узнали меня, герцогиня? — изумился «монах» и откинул капюшон.
Передо мной стоял принц Франции. Лицо почти точно такое же, как на медальоне Анастасии. Разве что уши оттопырены побольше и волосы подлиннее. Ну и откровенный страх на лице.
— А у меня как-то нет в Париже знакомых монахов и юношей, — ответила я. И спросила в свою очередь: — А тебе Анастасия про меня рассказала?
Но страх, похоже, жил не только на его лице. Или принц заученную роль отрабатывал? Во всяком случае на мой вопрос он отвечать не стал.
Он вдруг рухнул передо мной на колено, и я похвалила себя, что не убрала туманный кокон вокруг нас. Вообще-то я считала, что мы находимся на балконе… Но кто может знать точно?
— Герцогиня Стрелецкая! Спасите меня! Великая княжна Анастасия стала относиться ко мне странно! На письма отвечает через раз и совсем не позволяет смотреть на неё! Я не знаю, что делать!
Пока я размышляла о том, стоит ли мне вмешиваться в столь тонкие материи отношений, сквозь туман проникла голова регента:
— Герцогиня Стрелецкая! Я… — Глаза регента опустились, и он увидел коленопреклонённого принца. — Э-э-э…
— Что «э-э-э»?! — возмутилась я. — Ухажёра никогда не видел?!
Упёрлась ладонью в лоб регента и легко затолкала его обратно в туман. Правда, он успел крикнуть:
— Я вас жду!
А я разозлилась. Во-первых, я уже достаточно погрязла в отношениях принца и Великой княжны! А во-вторых… А с чего бы мне жалеть этого юного Дон Жуана без капли мозгов?!
— Мне проще сказать, что тебе не следовало делать! — жёстко сказала я. — И встань! Терпеть не могу разговаривать с затылками!
Он медленно поднялся, посмотрел мне в глаза и уставился в пол.
— Она написала, что всё будет, как вы скажете…
— Это почему же я должна что-то говорить?! Или это я девочке голых девок показывала?! Или я обязана разгребать после тебя?!
— Нет. Не обязаны… — Он покачал головой и вздохнул: — Я глупец…
Казалось бы, уже неплохо! Раскаялся как бы. Вот только у мужиков в этом плане странная манера: наворотить дел, дураком себя назвать, раскаяться, а потом… А погнали дальше — с рук-то сошло!