Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Последняя из рода - Кэтрин Эпплгейт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Последняя из рода - Кэтрин Эпплгейт

366
0
Читать книгу Последняя из рода - Кэтрин Эпплгейт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 65
Перейти на страницу:

– Спасите нас! Спасите нас! – Затем я повернулась к друзьям и уже намного тише произнесла: – А теперь пора делать ноги.

И мы отправились в путь.

Рензо ехал на вьючной лошади, Хара и Тоббл – на Валлино, а я – на своей собственной по кличке Тенекрылая, с которой у меня были особые отношения: она не никуда торопилась, пока я не тянула за поводья или не кричала на неё. Гэмблер и собака бежали рядом.

Мы двигались так быстро, как могли. Предрассветное солнце всё ещё пряталось за горизонтом, но на небосклон уже просачивался его красный и оранжевый свет.

Я то и дело орала во всю глотку:

– На помощь! На помощь!

По моим подсчётам, у Рыцаря Огня должно уйти не больше пяти минут на сборы: сесть в седло и догнать нас, чтобы узнать, кто кричит.

Также он должен был уже разыскать свою лошадь.

…А кроме того – понять, что я не знаю, как действовать дальше.

И всё же я то и дело твердила сама себе, что мой план увильнуть от Мурдано сработал. По всей видимости. Может, и этот сработает.

А может, и нет. Потому что, когда солнце встало, менее чем в километре от нас я увидела только солдат Бледной стражи, шесть высоких всадников верхом на самых быстрых и сильных лошадях в Недарре.

А вот Рыцаря Огня видно не было.

– Впереди река! – воскликнула Хара. Мой нюх это тут же подтвердил.

– Ты мост видишь? – спросил Рензо.

Хара привстала в седле и всмотрелась в даль.

– Нет.

– Замечательно, – проворчал Рензо, используя тон, который он называл сарказмом – такую манеру говорить, когда человек произносит совсем не то, что считается правдой, и тем не менее его нельзя назвать лгуном.

– Извини, что спасли тебе жизнь не так, как тебе хотелось бы, – сказала Хара Рензо. Похоже, это тоже был сарказм.

Мы подобрались ближе к реке, окрасившейся в красный под лучами восходящего солнца. Со страхом я поняла, что она очень широкая, а моста или парома не видать. Можно ли будет перевести лошадей вброд?

Я начала сочинять историю для солдат Бледной стражи. Я бы могла соврать им, что на нас напал феливет. Или что внезапно появились терраманты. Может, они и поверят, будто мы просто запаниковали. А может, и нет.

При этом лошади Бледной стражи были значительно быстрее наших. Они мгновенно преодолевали большие расстояния.

Хара грубо выругалась, и я поняла почему. Рыцарь оказался не позади нас, а впереди. Ему всё же удалось нас обнаружить.

Он сидел на лошади и был между нами и рекой.

Бледная стража – позади, Рыцарь Огня – впереди.

– Повернём назад? – крикнула я.

К моему удивлению, глядя на меня, Хара улыбалась.

– Ты не перестаёшь меня поражать, Бикс. Нет! Мы не будем поворачивать назад, умный ты звёрек, мы поскачем прямо!

Хара поняла что-то, что до меня ещё не дошло. Рыцарь видел нас, как и Бледная стража. А ещё, и это не входило в мои планы, они видели друг друга. И ни солдаты Мурдано, ни Рыцарь Огня не переживали из-за нас. По крайней мере, сейчас уж точно.

– На помощь! – закричала я как резаная, развернувшись в седле и глядя назад на солдат. – Он хочет нас убить!

Я знала лишь одно – солдатам было наказано хранить нас как зеницу ока, пока мы не найдём других даирнов. Более того, Рыцарь выглядел так, будто хотел нас убить, и он именно это и надеялся сделать.

– Теперь, – скомандовала Хара, – действуйте, словно вы только что увидели Рыцаря. Поворачивайте направо!

Я издала пронзительный крик. Мы дёрнули за поводья и пригнулись, как будто по-настоящему спасались бегством.

Рыцарь тоже повернул свою лошадь и рванул нам наперерез.

Бледная стража практически сидела уже на хвосте.

И самое забавное, что Рыцарь и солдаты должны были столкнуться друг с другом быстрее, чем каждый из них сможет догнать нас.

Я обернулась и увидела, что Рыцарь нацелил своё копьё на стражников. Из него изогнутой дугой полетела струя огня. Солдаты направили лошадей в разные стороны, но огонь изогнулся в воздухе и погнался за одной из групп.

Жидкое пламя настигло одного из солдат, оборачивая его со всех сторон.

Лошадь сбросила его и от страха рванула прочь. Горящий стражник свалился на землю.

Но Бледная стража отнюдь не была кучкой беспомощных воинов. Два солдата приготовили арбалеты и стали заряжать их прямо на ходу.

Такое умение меня восхитило.

В воздух полетели стрелы. Одна – мимо, а вторая угодила Рыцарю в правую ногу.

– В паре километров на запад есть брод, – сказал Рензо.

Хара покачала головой.

– Но и тут река не кажется глубокой.

– Ну, попробуй перейти, – ответил он. – Только приготовься плыть.

– Да кто ты такой? – требовательно спросила Хара.

– Я тот, кого ваши друзья спасли ради того, чтобы оказаться сейчас тут, между солдатами Бледной стражи и Рыцарем Огня. А ты кто?

– А я тот, кто отдал тебе свою лошадь, чтобы спастись, – отрезала Хара. – И если там не окажется никакого брода, я воткну свой меч тебе прямо в сердце.

– Ну, попробуй продырявь меня своей ржавой железякой, – хитро улыбаясь, сказал Рензо. – Но ты хоть и вырядилась так, а меня всё равно не проведёшь. Ведь на самом деле ты девчонка.

Хара слегка пнула свою лошадь, которая всё ближе подходила к коню Рензо.

– Давай-ка кое-что проясним, Рензо: главная тут я. А что касается моего ржавого меча… – Она достала его из ножен, он ослепительно сверкал. – Мой меч уже знает вкус крови, и она ему нравится!

– Хорошо, – неохотно согласился Рензо. – И тем не менее брод находится в паре километров на запад.

Мы все, Гэмблер, Тоббл и я, обменялись взглядами. Мы с Тобблом были в замешательстве от этого спора, а вот Гэмблер выглядел так, будто всё знал, и это его очень забавляло.

У нас за спиной в самом разгаре была битва.

– На запад, – скрепя сердце сказала Хара. – Все вперёд за… как-его-там-зовут.

54
Оставленная деревня

Как-его-там-зовут был прав, когда говорил о броде – месте, где река широкая и быстрая, но в то же время мелкая.

Мы безопасно пересекли её, лишь в некоторых местах идти оказалось непросто.

– Мне так жаль, что твоя деревня сгорела, – сказала я Рензо, когда мы сделали привал. Хара отвела меня в сторону и попросила проверить, правду ли он нам говорит.

– Это не моя деревня, – ответил Рензо. – Я просто шёл через неё, когда этот сумасшедший сжигал дома, потому что жители не могли ему ничего про вас рассказать. Я, видимо, сказал то, что ему не понравилось. Нечто вроде «перестань убивать людей».

1 ... 56 57 58 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Последняя из рода - Кэтрин Эпплгейт"