Книга Принеси мне голову Прекрасного принца - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аззи слышал об этих разветвляющихся туннелях, прорубленныхгномами. Они таили в себе большую опасность, потому что гномы часто устраивалиловушки: идешь себе по туннелю и вдруг проваливаешься вниз, а там для тебя ужеприготовлена отвратительная штука – глубокая яма, заполненная какой-нибудьмерзостью. Попадешь в такую яму и можешь остаться в ней навеки. Хуже всего то,что Аззи, как и многие другие демоны, по сути дела, был бессмертен. Поэтому онмог валяться в яме столетия, целую вечность, живой, но абсолютно беспомощный,если только кто-то его случайно не вызволит. Всем были известны рассказыдемонов, на долю которых по той или иной причине выпало такое несчастье.Говорили даже, что несколько демонов до сих пор томятся в подземелье, куда онипопали еще в незапамятные времена.
Аззи осторожно сделал несколько шагов. В этот момент червякзашевелился и промолвил:
– Это не та дорога.
Аззи отпрянул.
– Куда же мне идти?
– Я еще не решил, стоит тебе помогать или нет.
– Решай скорей. Мое предложение не останется в силенавечно.
– Ну ладно, – сказал Том-червяк. – Думаю, явсе же помогу тебе. Иди по самому правому туннелю.
Аззи послушался червяка. Стоило ему сделать несколько шагов,как земля стала уходить у него из-под ног. Аззи падал. Он успел лишь крикнуть:
– Ты же сказал, чтобы я шел по этому туннелю!
– Я наврал! Ха-ха!
Падал Аззи недолго. Глубина ямы была не более пяти футов.Упав, Аззи обнаружил справа от себя металлическую дверь, на которой фосфоресцирующимибуквами было написано: «ВЫХОД». Проклиная все на свете, Аззи толкнул дверь.
В Аугсбурге Фрике в отчаянии заламывал руки, безостановочновышагивая по переднему двору поместья и то и дело поглядывая на небо – когда жепоявится его любимый хозяин? Наконец он заметил крохотное пятнышко, котороебыстро увеличивалось в размерах. Скоро стало ясно, что прилетел Аззи.
– Ох, хозяин, наконец-то ты вернулся!
– Быстрее не получилось, – объяснил Аззи. –Меня задержали племя гномов, хорошая порция драконьего дерьма, рабочее колесо ичервяк-шизофреник. Надеюсь, ты провел время более приятно и не сводил глаз сПрекрасного принца.
Лицо Фрике выражало искреннее сочувствие.
– Господин, я не сводил с него глаз и сделал все, чтомог. Говоришь, драконье дерьмо?
– Драконье дерьмо. Нарушил ли принц мой запрет ипробрался ли в закрытую комнату наверху?
– Точно так он и поступил, хозяин.
– А оказавшись в ней, нашел ли он в верхнем ящике моегокомода маленькую шкатулку на замке?
– Хозяин, он сразу туда и полез, – ответил Фрике.
– А нашел ли он в шкатулке миниатюру принцессы Скарлет?
– Нашел, хозяин, нашел.
– Тогда почему же ты не расскажешь мне своим дурацкимязыком, что случилось дальше?
– Значит, хозяин, дело было так. Принц посмотрел напортрет принцессы, потом отвернулся, затем снова уставился на него. Потом взялпортрет в левую руку, задумчиво-задумчиво подергал себя за губу правой рукой ипрочистил горло примерно так: «кхе, кхе», ну как делают люди, когда не знают,что сказать, но вроде чувствуют, что какие-то слова произнести надо. Потоммедленно поставил портрет на место, отошел шага на два-три. Вернулся и сновавзял портрет в руку. Потом поставил его, отвернулся и еще раз потянул себя заверхнюю губу, только теперь уже левой рукой.
– Фрике, ты – замечательный рассказчик, – заметилАззи, – но нельзя ли поменьше углубляться в детали и поскорее изложитьсамое главное, как иногда выражаются, суть дела?
– Конечно, хозяин, конечно. Так вот, смотрел он смотрелна портрет этой юной принцессы или, точнее, бросал на него взгляды, а потомповернулся ко мне и говорит: «Фрике, это потрясающая девушка!»
– Прямо так и сказал, да?
– Точно такими словами, хозяин. Я-то толком не знал,что ему ответить, поэтому только прорычал, как дикий зверь, рассудив, чтомолодой человек может понимать этот звук как ему заблагорассудится. Правильно ясделал, хозяин?
– Фрике, ты поступил очень разумно. И что же произошлодальше?
– Ну, дальше он прошелся раза два туда-сюда по комнате,потом повернулся ко мне и говорит: «А почему дядюшка Аззи скрывает портрет отменя?»
– Ага!
– Прошу прощения, хозяин, ты что-то сказал?
– Не обращай внимания, это было всего лишьэмоциональное восклицание. Что же ты ему ответил?
– Я ему ответил так: «Наверное, мой юный принц, попричинам, известным только ему». И для пущей важности еще раз прорычал, какдикий зверь.
– Что ж, Фрике, ты все сделал правильно. И что жеслучилось потом?
– Потом он еще долго глазел на портрет, возился сосвоей губой и делал всякие другие движения, о которых краткости ради я здесьраспространяться не буду, и наконец объявил: «Фрике, эта девушка должна бытьмоей».
– Я был уверен, что мой план сработает! –воскликнул Аззи. – Что же еще он сказал?
– В первый день больше ничего, и на этом всекончилось, – продолжал Фрике. – А на второй день он стал проявлятьнетерпение и все интересовался, куда же ты поехал. Он ведь послушный ребенок ихотел сначала спросить у тебя разрешения, а уж потом искать принцессу.
– Хороший мальчик, – похвалил Аззи. – Где онсейчас?
– Уехал, – ответил Фрике. – Прошло несколькодней, и он решил, что больше ждать не может.
– Куда же он направился?
– Как куда? К принцессе Скарлет, конечно. Ты же этогохотел. Пойми, хозяин, он ждал пять дней, и терпения у него больше не осталось.Уж такой он проникся страстью к той, что изображена на портрете, что и сказатьневозможно. Хозяин, разве у тебя были другие планы?
– Разумеется. Прежде всего его нужно было тщательнопроинструктировать и снабдить специальным снаряжением, необходимым длясовершения подвигов. Что он взял с собой?
– Он открыл шкаф, где у нас лежит тяжелое снаряжение,выбрал меч и доспехи – те, что висели на стене. Потом взял сколько-то денег изтого кошелька; который ты оставил в комоде, и сказал, что уезжает. Еще онпросил передать тебе, что скоро вернется с принцессой и надеется, что ты небудешь на него сердиться.