Книга Скалолазка - Олег Синицын
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прижала трубку головой к плечу, отчего дорога и автомобили на ней опрокинулись на бок. Я как будто неслась по стене.
Номер набрать удалось, но Кларк долго не отвечал. А может, мне так показалось? Дикая скорость, адреналин гуляет по телу, а гудки такие длинные, неспешные.
– Алло?
– Герр Кларк! Это я, Овчинникова!
– Можете называть меня не «герр», а «мистер». Если вы по поводу нашей проблемы, то новой информации пока нет.
– Послушайте, мне сейчас не до любезностей…
Сзади грянул выстрел. Возле головы свистнула пуля и пробила отверстие в лобовом стекле. Сквозь него весело запел ветерок. Я бегло оценила размеры отверстия и опять уткнулась в дорогу.
Такая же дырка могла украсить мой затылок.
– Что у вас происходит? – удивленно спросил Кларк.
– А вы не слышите?! – взвизгнула я. – Из меня собираются сделать чучело и повесить над камином, как охотничий трофей… Ой!
Я повернула за угол и обнаружила, что посередине дороги раскорячился фургон с нарисованными цветными шариками. Габаритные огни моргали, оповещая об аварии. Пространство с обеих сторон было заполнено автомобилями.
Я бы обеими ногами надавила на тормоз, но отчетливо видела, что врежусь прямехонько в рефрижератор с мороженым.
– Где вы? – прокричал Кларк.
– Думаете, я знаю? – огрызнулась в ответ, выруливая на встречную полосу, чтобы объехать затор. Летящий прямо в лоб микроавтобус «опель» едва успел уклониться. – Меня преследуют… пытаются убить!
– Погодите, дайте подумать!
Сзади раздался еще один выстрел. Пуля вроде попала в багажник. Хорошо, что не в бензобак!
– Думайте быстрее! – закричала я и замерла с открытым ртом.
Навстречу несся такой же лихач, как и я. Он отчаянно сигналил фарами. Свернуть ему было некуда. Чего делать?
Затор по правую сторону закончился.
Я крутанула руль, возвращаясь на свою полосу движения.
– Вот что… – сказал Кларк.
Автомобиль шарахнуло вбок: слишком круто вывернула руль.
Сотовый выскользнул из пальцев точнехонько в раскрытое окно.
Я заголосила, наверное, громче клаксона грузовика – «дальнобойщика» и высунула голову в окно, оглядываясь назад.
Мой сотовый ударился об асфальт прямо на двойной разделительной полосе. Подпрыгнул, как мячик, и попал под колесо тяжелой автоцистерны.
Боже! Как теперь связаться с Кларком?
Я повернула голову и снова заверещала.
Оказывается, я пропустила поворот, вылетела с дороги и теперь неслась в проулок, перегороженный высокой кованой решеткой.
– Нет в жизни счастья…
Мои сетования оборвал удар.
Бампер автомобиля снес решетку. Та подпрыгнула, сорванная с креплений.
Лобовое стекло взорвалось тысячей стеклянных брызг. Я едва успела закрыть лицо.
Автомобиль влетел в проулок. Нос «ауди» сшибал мусорные баки и какие-то корзины с бельем. Они разлетались, словно выстреливаемые из катапульты, кувыркались в воздухе и падали позади. Когда я миновала переулок, автомобиль был усыпан мусором, к обломанному кончику антенны прицепились цветные кальсоны – словно флаг какой-нибудь Замбези…
Мне нужен телефон!
Сотовый, стационарный, телефон-автомат – любой, лишь бы только работал. Номер Кларка у меня сохранился на визитке, а номер Вайденхофа?
Проклятье!
Нет, кажется, помню… Нужно только найти телефонный аппарат!
Я выехала на улицу с односторонним движением, на которой почти не было автомобилей. Из переулка донесся грохот. «Крайслер» пытался повторить мой путь, и его колеса добивали опрокинутые мусорные баки. Быть может, удастся оторваться?
Перед «ауди» что-то громыхало. Кажется, передний бампер, который отвалился после столкновения с решеткой. Шут с ним. Только бы найти телефон…
Стоп.
Телефонная будка!
* * *
Итак, телефон есть, но нет чип-карты!
Возможно, они продаются в табачном киоске, который расположен в трех метрах от будки.
Я надавила на тормоз, автомобиль с визгом остановился возле киоска. Теперь громыхнуло сзади. Ироды Бейкера превратили машину в развалину. Вся побитая, в салоне ни одного целого стекла! Нет, кажется, боковые стекла с правой стороны уцелели, но мне от этого не легче…
Я подхватила сумочку, в которой находились деньги, документы, кредитная карточка. Сумка со снаряжением осталась в багажнике. Старичок-продавец уже поджидал меня в окошке киоска. Видел, что я тороплюсь.
– Вам какую марку? – вежливо спросил он, осторожно поглядывая на разбитую «ауди».
– Чип-карту! Любую! – выкрикнула я, протягивая десять евро. – Сдачи не нужно!
Он пожал плечами и положил на узкий прилавок таксофонную карту.
– Возьмите еще сигареты «Вест». Они легкие, с ментолом!
Я не слышала его. Летела к телефонной будке.
Не знаю, сколько времени отпустили мне дружественные мусорные баки, которые сопротивлялись «крайслеру» в переулке. Но медлить нельзя ни секунды.
Палец с ходу настрочил номер Кларка.
Он откликнулся сразу.
Ждал меня. Молодец. Поцелую при встрече.
– Где вы? – спросил он.
– Не знаю.
– Приезжайте на…
– Боюсь, что не найду любое место, которое вы назовете! Я лишь второй день в городе!
– Хорошо, тогда какие места во Франкфурте вы знаете?
– Никаких, кроме Нойе Майнцер-штрассе 52–58.
– «Мэйн Тауэр», что ли?
– Ну да!
Кларк задержался с ответом на пару секунд. Мне это время показалось вечностью.
По улице пронесся истеричный визг покрышек. Я обернулась.
Темный «крайслер» выскочил из переулка и мчался прямо на меня.
– Все просто, – раздался голос Кларка из трубки. – От здания спуститесь к реке. Увидите арки железного пешеходного моста через Майн. Его видно отовсюду. Возле моста я буду вас ждать.
– Как он называется?
«Крайслер» неотвратимо приближался, следом кувыркался и гремел мусорный бак, прицепившийся к заднему бамперу. Люди в машине скалились. Видно, что готовы разорвать меня в клочья.
– Он так и называется: Железный мост, – сказал Кларк.
– Надеюсь на вас!
Это последнее, что я крикнула в трубку.
Черный автомобиль врезался в телефонную будку, разнеся ее буквально вдребезги.