Книга Тени Бога - Грегори Киз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На воротах его окликнули, но тут же узнали, тем не менее, Франклин сказал пароль и, тяжело дыша, поспешил через двор на командный пост.
Там были Нейрн и французский лейтенант, некий Режи дю Руле.
— Что за шум? — спросил Франклин.
Нейрн кивнул в сторону одного из трех оптических приборов, установленных Франклином неделю назад.
— Только что на северо-западе показалось четыре воздушных корабля, — сказал он. — Вот и началось.
Словно индейцы ударили в водяные барабаны, так забилось у Франклина сердце.
— Применяли depneumifier?
— Не знаю. Корабли, оставаясь за пределами досягаемости, высадили десант и тут же улетели.
— Вот как.
— Я боялся этого, — продолжал Нейрн. — Такой же трюк они применили против нас в Каролине. Зная о наших depneumifier, они не используют корабли непосредственно в боевых действиях, но от этого они не делаются менее опасными. Как транспортное средство они дают им огромное преимущество.
— Тем самым они ускоряют ход военных действий, — заметил Франклин. — Но кораблей у них не много, и они могут перевозить войско лишь небольшими группами. И я не понимаю, зачем этот десант, если мы можем его уничтожить? Почему не сосредоточить все войско на границе?
— Чтобы не дать нам времени подготовиться, как следует, — пояснил Нейрн.
— Сколько человек они высадили?
— Пока не знаю, — ответил дю Руле. — Кроме того, у нас есть данные, что за тридцать миль отсюда подводные корабли также высадили войска. — Он мрачно улыбнулся. — Один из наших разведчиков, таенса, доложил, что видел, как на подступах к форту вода пузырилась. Видно, наши мины им не понравились.
Нейрн потер глаза.
— Война на два фронта, — пробормотал он. — С вашего разрешения, господа, я приму командование на северо-западном направлении. Бой там начнется очень скоро и будет тяжелым. Возможно, они сделали ошибку, что атаковали нас небольшими отрядами. Надеюсь, по кусочкам нам удастся проглотить этот огромный пирог.
— Верно, — поддакнул дю Руле. — Как вы думаете, мистер Франклин, почему они так поступили? Очень боятся того, что мы можем сделать через несколько дней?
«Возможно, — подумал Франклин, — до них дошли слухи о том, над, чем мы с Василисой работаем?»
Вслух он ничего не ответил. Если француз — предатель, лучше будет, если он сочтет себя вне подозрения.
— Вы послали за русским царем? — спросил Франклин. — Может быть, он знаком с такой стратегией.
— Только что послали за ним гонца.
Франклин кивнул:
— Я надеялся, что у нас есть в запасе еще несколько дней.
Нейрн пожал плечами:
— В Венеции положение казалось безвыходным, но все обошлось. Я верю в вас, мистер Франклин.
Франклина поразило, что в него верят, и ему стало не по себе.
— Мы еще поговорим, джентльмены, чуть позже, — сказал он. — Сейчас мне нужно повидаться с одним человеком.
* * *
Улер проснулся мгновенно. И мгновенность, с которой он перешел от глубокого сна к бодрствованию, Франклину не понравилась.
— Мистер Франклин, какой неожиданный визит.
Франклин глубоко вдохнул, прежде чем начать:
— Мистер Улер, возможно, я обращался с вами отвратительно. Не вижу смысла извиняться за это. Доверять вам трудно, и, думаю, вы понимаете почему. Но вы сделали для нас больше хорошего, чем люди, которым я доверяю. Вы предупредили нас о кораблях в порту Чарльз-Тауна, подсказали, как разоблачить Стерна. И вот мне снова потребовалась ваша помощь.
Улер удивленно посмотрел на него:
— Я же ваш пленник.
— Нет, я отдал распоряжение… Дворец перестал быть местом вашего заточения. Вы совершенно свободно можете его покинуть, не спрашивая у меня разрешения. На вашем месте я, наверное, так и поступил бы. Но, буду, откровенен, вы нужны мне.
— Ну конечно!.. — огрызнулся Улер и наморщил лоб. — Я уже давно вам нужен.
— Я знаю, но поздно говорить об этом. Вы можете мне помочь сейчас?
— Каким образом?
— Во-первых, ответьте на вопрос.
— Спрашивайте.
— Мы подверглись атаке с запада. Но я видел записи Сведенборга о машинах тьмы.
— Вам дала их мадам Карева?
— Вы знаете ее?
— Конечно. Продолжайте.
— Вопрос короткий, но важный. Машины можно использовать на больших расстояниях. Почему они не пускают их в ход?
— Мне кажется, я уже объяснял это. Они будут использовать эти машины только в том случае, когда станет ясно, что военная операция провалилась. И как только они пустят их в ход, война в небесном царстве развернется в полную силу, и это будет ужасно. Зачем так рисковать, если они могут уничтожить вас… нас, я хотел сказать, без особых усилий.
— Вы хотите сказать, что, если мы проиграем войну, машины тьмы никогда не будут использованы?
— Никогда — слишком большой срок, мистер Франклин. Но все возможно. Не питайте иллюзий, человечество все равно будет вымирать, только медленно. Или, если повезет, либералы со временем вернутся к власти, чтобы спасти горстку людей, хотя к тому моменту крупные города и все наши научные достижения будут у нас отняты.
— Но человечество выживет.
— Возможно.
Франклин вздохнул и пятерней взъерошил волосы.
— Они атаковали нас раньше, чем мы ожидали. Предпочли выбросить десант, а не сконцентрировать все силы и разом навалиться на нас. Почему? Усиливается ощущение, что они все-таки проиграют и вынуждены будут пустить в ход машины тьмы.
— Возможно, они подозревают, что вы слишком близко подошли к созданию контрмер. Или же… — Взгляд Улера уплыл в сторону, но в следующее мгновение он уже впился во Франклина. — Я думаю, они сами их боятся. Боятся, что машины могут по какой-то причине развернуться в их сторону. Я не знаю, как это может произойти, но из обрывков того, что я слышал, у меня сложилось такое мнение, я бы даже сказал предположение. — Улер ненадолго задумался. — Вы нашли в записях Сведенборга описание того, как были созданы машины тьмы?
— Насколько я понял, ими управляют не malakim. Машины тьмы — это нечто новое, созданное из самих malakim. Но полной ясности на этот счет у меня нет.
— Слабый инструмент этот мозг. Только и может предполагать, что бы такого придумать, чтобы напугать malakim.
— Да, знания даются большим трудом.
— У меня та же история:
— Но вы согласны помочь мне? Поработать со мной в лаборатории? Хочу, чтобы нам было, что противопоставить машинам тьмы.