Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Классика » Чистый nonsense - Эдвард Лир 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чистый nonsense - Эдвард Лир

293
0
Читать книгу Чистый nonsense - Эдвард Лир полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 77
Перейти на страницу:

J

J was some Apple Jam,Of which Papa ate part;But all the rest he took awayAnd stuffed into a tart.

Д

Д – вкусный Джем, егоПапа откушал часть,В пирог остаток положив,Добру не дал пропасть.

K

K was a great new Kite;Papa he saw it flyAbove a thousand chimney pots,And all about the sky.

В

В был Воздушный змей;Папа видал, как днёмЛетал над тысячами трубОн в небе голубом.

L

L was a fine new Lamp;But when the wick was lit,Papa he said, ‘This Light ain't good!I cannot read a bit!’

Л

Л – Лампа; фитилёкПапа затеплил сам,Но заявил: «Огонь дурён!Темно читать глазам!»

M

M was a dish of Mince;It looked so good to eat!Papa, he quickly ate it up,And said, ‘This is a treat!’

М

М – это фарш Мясной;Он аппетитен так,Что, вмиг тарелку проглотив,Папа промолвил: «Смак!»

N

N was a Nut that grewHigh up upon a tree;Papa, who could not reach it, said,‘That's much too high for me!’

О

О был Орех, что росНа ветке в вышине;И, не достав, Папа сказал:«Орешек не по мне!»

O

O was an Owl who flewAll in the dark away,Papa said, ‘What an owl you are!Why don't you fly by day?’

Ф

Ф – это Филин, онМелькнул во тьме; о нёмПапа сказал: «Ну вот ещё!Летал бы лучше днём!»

P

P was a little Pig,Went out to take a walk;Papa he said, ‘If Piggy dead,He'd all turn into Pork!’

С

С – поросёнок, Свин,Тот, что гулял один;Папа изрёк: «Настанет срок —Свининой станет Свин!»

Q

Q was a Quince that hungUpon a garden tree;Papa he brought it with him home,And ate it with his tea.

Г

Г – Груша, что рослаНа ветке, на сучку;Папа принёс её домойИ выпил с ней чайку.

R

R was a Railway RugExtremely large and warm;Papa he wrapped it round his head,In a most dreadful storm.

П

П – Плед, дорожный Плед;Папа в него стократГлаву укутывал своюВ метель, грозу и град.

S

S was Papa's new Stick,Papa's new thumping Stick,To thump extremely wicked boys,Because it was so thick.

Т

Т – это Трость Папа,Пригодна штука таМальчишек порченых учить —Увесиста, толста.

T

T was a Tumbler fullOf Punch all hot and good;Papa he drank it up, when inThe middle of a wood.

Х

Х – это Тодди Хот,Горячий, горячащий;Папа всю чашу вылил в рот,Бредя лесною чащей.

U

U was a silver Urn,Full of hot scalding water;Papa said, 'If that Urn were mine,I'd give it to my daughter!

Ч

Ч – это Чайник, онНаполнен кипяточком;Папа сказал: «Будь он моим —Его отдал бы дочкам!»

V

V was a Villain; onceHe stole a piece of beef.Papa he said, ‘Oh, dreadful man!That Villain is a Thief!’

Н

Н был Негодник; онКус мяса как-то спёр.Папа сказал: «О, гнусный тип!Негодник этот – Вор!»

W

W was a Watch of Gold:It told the time of day,So that Papa knew when to come,And when to go away.

Ж

Ж – Жёлтые Часы:Они Папа всегдаПодскажут, приходить когдаИ уходить когда.

1 ... 55 56 57 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Чистый nonsense - Эдвард Лир"