Книга Запах Cумрака - Валерий Пылаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Главарь оборотней стащил с головы шлем, тряхнул отросшими и, похоже, давно не мытыми волосами и шагнул вперед. Фары мотоциклов светили ему в спину, но я смог кое-как рассмотреть лицо. Совсем молодое – длинная невнятная растительность на щеках и подбородке никак не дотягивала до звания бороды. Ни морщин, ни седых волос. И только глаза у оборотня были старыми – усталыми и хитрющими, неприятного желтоватого цвета. Мне на мгновение показалось, что они просвечивают меня насквозь – как рентген, без всякой Силы.
– Поломался? – поинтересовался оборотень.
На чистейшем русском. Я почему-то сразу понял, что для него этот язык был если не родным, то уж точно не вбитым в сознание каким-нибудь «Петровым». Мелочи – выговор, интонации, даже мимика и жесты – такое появляется, только если долго и упорно учить русский обычным человеческим способом. А потом еще практиковать его лет пять-десять без перерыва.
– Есть немного, – отозвался я.
– Майк, – представился оборотень. – Давай посмотрим, насколько все плохо.
Я рассеянно хмыкнул и ткнулся костяшками пальцев в его бронированный кулак. Самое дурацкое – если бы Майк спросил, нужна ли мне помощь, я бы ответил «нет». Но он не спрашивал. Просто стащил перчатки и уселся на корточки перед моим безвременно почившим байком. Мне оставалось только заглядывать через плечо и не мешать. Из меня механик был, мягко говоря, так себе. Диагностика порванного ремня, пробитого бензобака, вытекшего масла или сгоревшей в более-менее доступном месте проводки оказалась бы мне по силам, но тут случилось явно что-то посерьезнее. Я не заметил, как нас окружили остальные байкеры. Гаечные ключи и шестигранники передавались туда и обратно с немыслимой скоростью. Я не понимал и половины слов, которыми оборотни сыпали на четырех-пяти языках одновременно, но не удивился бы, если бы это оказалось какое-то особое заклинание, способное вернуть к жизни мертвый механизм. Аккумулятор, хлебнув электричества от какого-то ящичка с двумя толстыми проводами, ожил минут через пятнадцать. Двигатель держался чуть ли не втрое дольше, но в конце концов прокрутился, несколько раз кашлянул и загрохотал, выходя на нормальные обороты.
– Дело плохо, но ехать сможешь. – Майк сплюнул и поднялся на ноги, с хрустом расправляя затекшие плечи. – Если не гнать, до Джузеппе дотянешь, тут километров сорок. Там подремонтируем как надо.
Я покачал головой. Самое время сказать, что при всей моей благодарности ни к какому Джузеппе я ехать не собираюсь. И что я вообще понятия не имею, с чего вдруг оборотням мне помогать. Или за последние пару недель моя аура каким-то непонятным образом изменилась?..
– Я Светлый, – на всякий случай уточнил я. – Маг-перевертыш.
– Я вижу. – Майк пожал плечами. – Поехали… маг-перевертыш.
Странные мне все-таки попались оборотни. Или эти ребята на мотоциклах в принципе любили причинять добро и наносить радость, или зачем-то решили сделать для меня исключение… Я выложил свой последний козырь.
– Майк, меня ищет Инквизиция, так что везти меня в мастерскую или что там у вас… небезопасно.
Обычно оборотни – особенно те, кто не имел регистрационных печатей, – при одном упоминании Серых начинали вжимать голову в плечи и нервно оглядываться по сторонам. Майк только ухмыльнулся, демонстрируя неровные пожелтевшие зубы. И ухмылка у него вышла недобрая и очень-очень неприятная. Но при этом какая-то честная. Оборотень не пытался казаться хорошим парнем. И уж точно не строил из себя так любимого определенной категорий женщин обаятельного плохиша. Майк был хищником и не видел в этом ни плохого, ни хорошего.
– Поехали, – повторил он, всем видом показывая, что не откажется от своих слов, даже если я скажу, что за мной гонятся Гесер, Завулон и все легендарные сумеречные твари одновременно.
Вполне возможно, Майк с такой же беспечной рожей выпускал бы мне внутренности, если бы мы встретились при других обстоятельствах. Но сейчас почему-то решил помочь. А я почему-то уже не сомневался, что его банда оказалась на этой дороге не случайно. На то были причины.
Причина. И по этой же самой причине я сейчас молча кивну, сяду на мотоцикл и пристроюсь в конец колонны, которая едет к какому-то неизвестному Джузеппе.
Продемонстрировать мне непонятную и неопределенную ауру мог бы любой Иной выше третьего уровня Силы включительно. И даже зеленые глаза, блеснувшие за визором шлема, могли принадлежать кому угодно. Я не видел лица. Но кое-что подделать в принципе невозможно. То, что я чувствовал даже сквозь запах бензина, резины и остывающих мотоциклетных двигателей, принадлежало ей и только ей одной.
Усаживаясь на заднее сиденье «Электры Глайд» Майка, Алена на мгновение обернулась.
* * *
Оказывается, ничегонеделание – не такая уж и простая штука. Особенно когда привык все время находиться в движении и рассчитывать только на себя самого. Особенно когда от тебя вдруг разом перестает зависеть хоть что-либо. Может быть, на каком-нибудь глубоком подсознательном уровне я отчаянно нуждался в том, чтобы хоть ненадолго передать руль своей судьбы в чужие уверенные руки, а самому устроиться «вторым номером» и выключить голову. Но это уж точно не помогало расслабиться.
Оборотни взяли меня… в оборот. Там, за тонкой стенкой сарая, Майк уже четвертый час реанимировал мой мотоцикл. Старая, обшарпанная и неприметная то ли вилла, то ли ферма, то ли вообще черт знает что к северу от Вероны оказалась буквально набита различным инструментом. Через десять минут немолодой плешивый вервольф по имени Джузеппе вежливо, но настойчиво вытолкал меня наружу. Видимо, чтобы не мешался. Несмотря на бессонную ночь, спать не хотелось, и делать мне было совершенно нечего. Только сидеть на скрипучих ступеньках, щуриться от восходящего солнца, прислушиваться к попыткам мотора восстать из мертвых, втаптывать в пожухлую траву один окурок за другим и размышлять – а какого черта я вообще здесь забыл?
– Угостишь девушку сигаретой?
Разумеется. Вот и ответ на мой вопрос. Алена умела перемещаться незаметно – когда хотела. Серая куртка, джинсы с разодранными коленками, кроссовки и взлохмаченные от шлема волосы. Именно так и должна выглядеть женщина, от одного присутствия которой можно съехать с катушек.
– Пожалуйста. – Я чуть привстал, протягивая Алене Валерину пачку. – Интересно, как так случилось, что мы снова случайно встретились? Причем уже в третий раз.
– О! – Алена улыбнулась и щелкнула зажигалкой. – А я как раз хотела тебя об этом спросить. Ты меня преследуешь?
– И все-таки, – поморщился я. – Зачем ты здесь?
– Просто катаюсь с Майком. – Алена пожала плечами. – Он хороший.
– Не уверен… – Я покачал головой. – Хотя тебе виднее.
– И все? – Алена привстала на цыпочки, потом опустилась на пятки и сдула с лица прядь волос. – Так просто? Ты не собираешься драться за свою женщину?
Все-таки она изменилась. И в Саранске, и на пароме в Таллин в ней было это – игра, недомолвки, дистиллированное и концентрированное чисто женское коварство. Но было и еще что-то. Странная и непонятная боль – словно груз давил на плечи Алены, не давая оторваться от земли. Теперь груз исчез. Осталась только игра. Игра и мое желание послать все к черту и подняться со ступенек ей навстречу. Даже если ради этого придется сцепиться с Майком и всей его стаей. С каждым по очереди или со всеми сразу – без разницы.