Книга Assassin's Creed. Последние потомки. Гробница хана - Мэтью Дж. Кирби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Баян, – сказал Асутай, ведя коня рядом с собой. – Мы скоро будем там. Я рад, что ты здесь.
– Благодарю вас, мой господин.
– Если бы ты вошел в кэшик раньше, возможно, сейчас мой отец был бы жив.
Баян не знал, что на это ответить.
– Ты подумал над моим предложением?
– Да, мой господин.
– И каков твой ответ?
Наталья знала, что Баян хотел принять это предложение. Это был единственный достойный ответ, который он мог дать. Воевали ли монголы за Небо-Отца, или за Орден тамплиеров, или просто ради богатства и кровожадности, они, в конце концов, были людьми Баяна. Он был воином-степняком, всадником, лучником, и будет жить и умрет здесь, среди Орды.
– Мой господин, я…
Наталья боролась с сознанием Баяна, не давая ему ответить, и симуляция начала искажаться.
– Останови это, – сказал Гриффин.
Но Наталья не останавливалась. Она не хотела, чтобы Баян стал тамплиером.
– Наталья, ты знаешь, что не можешь ничего изменить.
Она это знала. Но что более важно, она знала, где хан скоро будет похоронен, а Гриффин – нет. Если прямо сейчас произойдет десинхронизация, он никогда ничего не узнает.
– Я понимаю, – сказала она и повернулась к Асутаю, который, нахмурившись, смотрел на нее с лошади, сквозь искаженную симуляцию. – Нет, – решительно сказала она ему, и мир раскололся на части.
Монголы исчезли, как листья на ветру, гора Бурхан-Халдун и образование в форме рога быка рухнули. Ужасающая сила Теменного Супрессора бурей пронеслась сквозь сознание Натальи.
Когда все образы рассеялись, она оказалась в Коридоре Памяти, жадно хватая ртом воздух.
В ушах раздался крик Гриффина:
– Что ты наделала?
– Я потеряла контроль.
– Нет, ничего подобного! Это был саботаж!
Наталья закрыла глаза, ее грудь и живот вздымались от тяжелого дыхания, вызванного последствиями десинхронизации.
– Я отправляю тебя обратно.
– Нет, – прошептала она.
– Да!
– Нет! – крикнула она. – Если вы отправите меня обратно, я сделаю это снова.
– Почему? Мы ведь так близко!
– Потому что я не хочу, чтобы вы знали, где она. Я не хочу, чтобы вообще кто-либо это узнал.
Гриффин долго молчал, и Наталья почувствовала резкий, пронизывающий холод, словно в Коридоре Памяти отключили отопление.
– Выпустите меня, – сказала Наталья.
– Хорошо. Подожди.
Через мгновение, без предупреждения, ее сознание снова пошатнулось. Из симуляции ее выплюнуло в кресло Анимуса. Она сняла шлем и закашлялась, голова болела так, будто по ней изнутри били бейсбольной битой, обернутой колючей проволокой.
– Ты должна объясниться, – сказал Гриффин.
Наталья испытывала слишком сильное головокружение и тошноту, чтобы ответить.
– Она вам ничего не должна, – услышала она голос Дэвида.
– Не вмешивайся, сопляк.
– Нет, – сказал Дэвид. – Мы только что ушли от тамплиеров, потому что они пытались нас контролировать. Теперь вы собираетесь сделать то же самое?
– Совсем по другой причине, – ответил Гриффин.
Дэвид фыркнул.
– Думаете, это делает вас лучше?
– Да! – закричал Гриффин. – Мы не…
– Замолчите, – Наталья оценила то, что Дэвид высказался вместо нее, но она и сама могла за себя постоять. – Просто замолчите, – сказала она.
– Это был твой план с самого начала? – спросил Гриффин.
Наталья покачала головой.
– Нет. У меня не было плана. Я просто…
– Просто что?
– Оставьте ее в покое, – сказал Хавьер.
Наталья закатила глаза. Если ей не нужен Дэвид, то и Хавьер ей зачем?
– Почему я должен оставить ее в покое? – спросил Гриффин. – Как я полагаю, она все еще работает на Исайю, и все это было спланировано. Насколько я знаю…
– Я не работаю на Исайю! – закричала Наталья, и тут же пожалела об этом. Голова снова заболела со страшной силой. Но она не обратила внимания на боль, стараясь не показаться слабой, и села в кресле Анимуса. – Я не работаю и на вас тоже. Я не ассасин и не тамплиер.
Гриффин закрыл рот и отошел, потирая кулак одной руки ладонью другой.
– Ты говоришь как Монро.
– Может быть, его представление правильное, – сказала Наталья.
Гриффин указал пальцем на цементный пол подвала.
– Это война!
– Это не моя война.
– Неважно! Тебя забросили на поле битвы, нравится тебе это или нет, и теперь ты посреди него. Ты знаешь, что происходит с людьми, которые замирают на поле битвы и ничего не делают?
Наталья попробовала встать на ноги, и ей это удалось.
– Они умирают, – продолжил Гриффин. – Если ты хочешь выжить, нужно выбрать, на чьей стороне сражаться. Ты не можешь сохранять нейтралитет. Монро не нейтрален, независимо от того, что он себе внушает.
– Что вы имеете в виду? – спросил Хавьер.
– Он работал на «Абстерго», – ответил Гриффин. – Он был тамплиером. Вы думаете, что такие вещи легко забываются?
Наталья серьезно не задумывалась над этим. Эти слова не заставили ее основательно изменить свой выбор, но они ее взволновали.
Гриффин продолжил.
– Спросите себя, почему Монро нет здесь, с нами? Почему он не сел с вами в машину?
Дэвид посмотрел на Хавьера и Наталью.
– Он сказал, что останется из-за Оуэна.
Гриффин кивнул.
– Возможно и так. Или, может быть, у него была своя причина.
После этих слов в подвале наступила тишина, прерываемая лишь гулом компьютерных вентиляторов.
Но у Натальи не было настроения для дальнейших манипуляций. Неважно, что делал Монро и почему он это делал. Она произвела десинхронизацию не из-за него или кого-либо еще. Гриффину будет нелегко ее переубедить.
– И что? – спросила она.
Гриффин склонил голову набок.
– И что?
– Да. И что, если у него была своя причина? Мне какое дело?
– Отлично, – сказал Гриффин. – Пока вы будете подавлять этот подростковый бунт, я собираюсь в Монголию.
Он подошел к стене с арсеналом и начал сбрасывать оттуда оружие.
– Мы тоже поедем, верно? – спросил Дэвид.
– Да, – ответила Наталья. – Он дал нам слово.