Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Историческая проза » Анна Ахматова. Листки из дневника. Проза. Письма - Анна Ахматова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Анна Ахматова. Листки из дневника. Проза. Письма - Анна Ахматова

256
0
Читать книгу Анна Ахматова. Листки из дневника. Проза. Письма - Анна Ахматова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 81
Перейти на страницу:

2 «Ты ли, Путаница-Психея» – героиня одноименной пьесы Юрия Беляева.

3 Le jour des rois (франц.) – канун Крещенья: 5 января.

4 Дапертутто – псевдоним Всеволода Мейерхольда.

5 Иоканаан – святой Иоанн Креститель.

6 Долина Иосафата – предполагаемое место Страшного Суда.

7 Лизиска – псевдоним императрицы Мессалины в римских притонах.

8 Мамврийский дуб – см. Книгу Бытия.

9 Хаммураби, Ликург, Солон – законодатели.

10 Ковчег Завета – см. Библию (Книга Царств).

11 Зал – Белый зеркальный зал (работы Кваренги) в Фонтанном Доме, через площадку от квартиры автора.

12 «Собака» – «Бродячая собака» – артистическое кабаре в десятых годах (1912–1914, до войны).

13 Содомские Лоты – см. Книгу Бытия.

14 Фонтанный грот – построен в 1757 г. Аргуновым в саду Шереметевского дворца; был разрушен в начале 10-х годов.

15 Коридор Петровских Коллегий – коридор Петербургского университета.

16 Петрушкина маска – «Петрушка» – балет Стравинского.

17 «Голубица, гряди!» – церковное песнопение; пели, когда невеста вступала на ковер в храме.

18 Мальтийская капелла – построена по проекту Кваренги в 1798–1800 гг. во внутреннем дворе Воронцовского дворца, в котором потом помещался Пажеский Корпус.

19 Скобарь – обидное прозвище псковичей.

20 Soft embalmer (англ.) – «нежный утешитель». См. сонет Китса «То the Sleep» («К сну»).

21 Пропущенные строфы – подражание Пушкину. См. «Об Евгении Онегине»: «смиренно сознаюсь также, что в «Дон-Жуане» есть две пропущенные строфы», – писал Пушкин.

22 Баута – в Италии – маска с капюшоном.

23 Звездная Палата – тайное судилище в Англии, которое помещалось в зале, где на потолке было изображено звездное небо.

24 См. знаменитое стихотворение Шелли «То the Skilark» (англ.). – «К жаворонку».

25 Георг – лорд Байрон.

26 Клара Газуль – псевдоним Мериме.

27 Волково Поле – старое название Волкова кладбища.

28 «Седьмая» – Ленинградская симфония Шостаковича. Первую часть этой симфонии автор вывез на самолете из осажденного города 29 сентября 1941 г.

* * *

Что бормочешь ты, полночь наша? Все равно умерла Параша, Молодая хозяйка дворца. Тянет ладаном из всех окон, Срезан самый любимый локон, И темнеет овал лица. Не достроена галерея – Эта свадебная затея, Где опять под подсказку Борея Это все я для вас пишу.
5 января 1941

* * *

А за правой стенкой, откуда Я ушла, не дождавшись чуда, В сентябре в ненастную ночь – Старый друг не спит и бормочет, Что он больше, чем счастья, хочет Позабыть про царскую дочь.
1955

* * *

Я иду навстречу виденью И борюсь я с собственной тенью Беспощаднее нет борьбы.
Рвется тень моя к вечной славе, Я как страж стою на заставе И велю ей идти назад… ………………. ………………. Как теперь в Москве говорят. Я хочу растоптать ногами Ту, что светится в светлой раме, Самозванку
Над плечами ее не крылья
Октябрь 1956
Будка

* * *

Верьте мне вы или не верьте, Где-то здесь в обычном конверте С вычислением общей смерти Промелькнет измятый листок. Он не спрятан, но зашифрован, Но им целый мир расколдован, И на нем разумно основан Небытья незримый поток.
Март 1961

* * *

Я еще не таких забывала, Забывала, представь, навсегда. Я таких забывала, что имя Их не смею теперь произнесть, Так могуче сиянье над ними, (Превратившихся в мрамор, в камею) Превратившихся в знамя и честь.
26 августа 1961
Комарово

* * *

Не кружился в Европах бальных, Рисовал оленей наскальных, Гильгамеш ты, Геракл, Гесер – Не поэт, а миф о поэте, Взрослым был ты уже на рассвете Отдаленнейших стран и вер.

* * *

Институтка, кузина, Джульетта!.. Не дождаться тебе корнета, В монастырь ты уйдешь тайком. Нем твой бубен, моя цыганка, И уже почернела ранка У тебя под левым соском.

* * *

Вкруг него дорогие тени. Но напрасны слова молений, Милых губ напрасен привет. И сияет в ночи алмазной, Как одно виденье соблазна, Тот загадочный силуэт.

* * *

И с ухватками византийца С ними там Арлекии-убийца, А по-здешнему – мэтр и друг. Он глядит, как будто с картины, И под пальцами клавесины, И безмерный уют вокруг.

* * *

Ты приедешь в черной карете, Царскосельские кони эти И упряжка их à l’anglaise На минуту напомнят детство И отвергнутое наследство.

* * *

Словно память «Народной воли». Тут уже до Горячего поля, Вероятно, рукой подать. И смолкает мой голос вещий. Тут еще чудеса похлеще, Но уйдем – мне некогда ждать.

* * *

И уже, заглушая друг друга, Два оркестра из тайного круга Звуки шлют в лебединую сень. ……………………………… Но где голос мой и где эхо, В чем спасенье и в чем помеха, Где сама я и где только тень? – Как спастись от второго шага…

* * *

1 ... 55 56 57 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Анна Ахматова. Листки из дневника. Проза. Письма - Анна Ахматова"