Книга Рецепт страсти - Поппи Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У тебя это отлично получается, — саркастично воскликнула Брук. — Если тебе нужно было отдохнуть, тогда я не понимаю, зачем ты предложил свою помощь в «Крэб Инн»?!
— Так бы поступил каждый, Брук. Было очевидно, что ты несколько перегружена. Я просто хотел помочь.
Она втянула воздух сквозь зубы:
— Что?! Я была перегружена?!
Он хотел примирительно погладить ее по щеке, но Брук в гневе так глянула на него, что Дрю опустил руку, пока девушка не ампутировала ее в состоянии аффекта.
— Не обижайся на меня сейчас, — спокойно прошептал он. — Я на самом деле просто хотел помочь.
— Какая я идиотка, — энергично покачала она головой. — А потом я тебе еще и лекцию читала, что при нужном образовании ты бы мог стать даже профессиональным поваром! Ну почему я не насторожилась, когда ты меня стал допрашивать по поводу сэндвичей? Ни один нормальный человек не задумается о разнице между медом и кленовым сиропом.
Дрю смотрел в ее сердитые глаза и догадывался, что завтрака, скорей всего, сегодня не предвидится. Но это была самая незначительная из его проблем: Брук не выглядит так, словно успокоится в ближайшее время. В его душе появилось дурное предчувствие.
— Неужели в самом деле так уж плохо, что я тебе с самого начала не назвал свою истинную профессию?
— У нас был секс прошлой ночью! — Ее взгляд снова блеснул.
Дрю невольно улыбнулся:
— Еще какой…
Его улыбка внезапно перестала действовать на женщину с разлетающимися локонами.
— Ты выдавал себя за человека, которым не являешься! Я переспала с человеком, которого даже не существует.
Эндрю понимал, что давно нужно было поговорить с Брук начистоту, но теперь он считал, что она несколько преувеличивает.
— Я вполне существую, — сухо произнес он.
— Но я тебя совершенно не знаю!
— Ну конечно же, ты меня знаешь, — резко возразил он и нахмурился. — Мне нужно было просто отвлечься, не думать несколько дней о своем ресторане, поэтому мне захотелось побыть… ну вроде как немного инкогнито. Кроме этого, ты знаешь обо мне очень много. Если ты не будешь устраивать этот театр сейчас, то…
— Театр? — не веря своим ушам, перебила его девушка. — Ты заставил меня поверить, что совершенно не разбираешься в гастрономии и просто любишь готовить! Зачем ты это сделал? Чтобы посмеяться за моей спиной над «Крэб Инн»?
Его лицо помрачнело:
— Ты не просто ужасно преувеличиваешь — ты выставляешь меня настоящей скотиной! Я этого не заслужил, Брук! В последние дни без меня ты оказалась бы в очень сложном положении.
— Не воображай о себе много, — прикрикнула она на него. — Мне твоя помощь, черт побери, не нужна!
Он удивленно поднял брови:
— Разве мы это уже не проходили? Ты же точно так же, как и я, хорошо знаешь, что «Крэб Инн» не получает прибыли. Зачем мы запланировали повторное открытие, если дела здесь идут так хорошо?
Девушка поджала губы, и Дрю сразу сообразил, что задел ее гордость. Но он уже и сам так распалился, что о деликатности нельзя было и думать.
— Я не хочу вашей помощи и не нуждаюсь в ней, мистер Найт!
Он мрачно скрестил руки на груди:
— Брук, ты становишься просто смешной. Спустись с небес на землю.
— Не называй меня смешной!
— Вспомни-ка еще раз, как мы с тобой познакомились! — Он задрал вверх подбородок. — Стоило мне сразу болтать, что у меня ресторан в Бостоне? Ты и так видела во мне сноба из мегаполиса, который все знает лучше всех.
Ее голубые глаза превратились в узкие щелочки:
— Первое впечатление, как правило, верное.
— Проклятье, Брук! — Ему хотелось сейчас встряхнуть девушку. — Что плохого, наконец, в том, что я не занимаюсь пиаром? Что я работаю поваром и у меня есть ресторан?
— Ты мне соврал, — холодно ответила она и пристально посмотрела на него. — Ты хоть немного можешь себе представить, как глупо я себя сейчас чувствую? А потом я рассказала тебе, какие трудности у нас с «Крэб Инн», часами говорила о своих страхах перед завтрашним днем… И все это время в моем доме был знаменитый шеф и ресторатор! Ты, наверное, считаешь, что я совершенно спятила.
— Нет, — возразил он сдавленно, — я совершенно так не считаю.
— Но почему ты тогда мне до сих пор ничего не сказал?
Дрю больше не мог смотреть на нее:
— Не знаю.
— Но я знаю почему. — Ее голос дрожал. Эндрю не мог понять, от злости или от обиды. — Для тебя все это — животное эгоцентричное приключение. Ты думал: «Сейчас покажу малышке, как нужно работать в гастрономии. Вот забавно будет, если я, популярный ресторатор, смогу сделать успешной заброшенную забегаловку». И конечно, должна быть награда за такие старания, поэтому ты сделал все, чтобы затащить меня в постель.
— Что за гадости! Мы переспали друг с другом, потому что оба этого хотели! Секс вообще не имеет никакого отношения ни к твоей работе, ни к моей!
— И почему же ты здесь вкалывал, вместо того чтобы продолжить отпуск и расслабляться? Как вообще может в голову прийти мысль помогать совершенно незнакомому человеку у печки?
На этот вопрос он не знал ответа. Может, Брук даже где-то была права в своих предположениях? Эндрю действительно было несвойственно бояться вызовов. Ему просто нравилось браться за дело с самого начала. И совершенно точно причина крылась в том, что Брук, несмотря на свою резкость, — а может, и вопреки — нравилась ему. Дрю было тяжело видеть, что девушка перегружена работой. И если уж быть безжалостно честным с собой, стоит признать, что действовал он необдуманно, не особо отдавая себе отчет в своих мотивах. Но так ли это ужасно?
Очевидно, Брук потеряла надежду услышать от него внятный ответ. Сейчас она смотрела на него так, будто перед ней стоял враг рода человеческого. Мог ли Дрю сейчас признаться ей, что переспал, потому что готов был влюбиться в нее? У Брук был такой вид, будто она в любой момент могла броситься на него с ножницами для разделки птицы. Дрю был уверен, что стоит держать язык за зубами и не распространяться о своих чувствах, иначе его могли превратить во фрикасе.
Вместо этого Дрю легким тоном сказал:
— Это ведь не со зла, Брук. «Крэб Инн» — прекрасный ресторан, и еда на вкус фантастическая. Поэтому я и захотел тебе помочь. Мы можем сейчас все забыть и позавтракать? — В следующую секунду он сообразил, насколько глупо прозвучало его предложение.
— Ты же не думаешь на самом деле, что я после всего, что случилось, теперь еще и позавтракаю с тобой?
Вообще-то он как раз на это и надеялся. Но становиться перед ней на колени и каяться не хотелось.
— Ты делаешь из мухи слона, Брук. Все не так плохо.