Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - Ингрид Вэйл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - Ингрид Вэйл

175
0
Читать книгу Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - Ингрид Вэйл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 108
Перейти на страницу:

Но расстраиваться надолго по такому пустячному поводу Ирен не умела.

– А вообще-то, посмотри, сколько вокруг парней! – с живостью воскликнула она. – Я выберу себе объект поинтересней и полюбуюсь на его симпатичную попку, – без тени смущения проговорила она.

Смотри, не увлекайся, а то тебе еще невзначай захочется ущипнуть ее, – через силу пошутила Аделина.

Видя, что к подруге вернулось чувство юмора, Ирен сразу же успокоилась.


Глава 17


Валясь с ног от усталости, Аделина еле-еле добрела до каюты. Ей хотелось переговорить с Чадом, но у нее попросту не было на это сил. Заснула она моментально крепким, глубоким сном. Ей снились обрывки прожитого дня, в котором произошло так много.

Вспышки яркого света, огненные руины разбитых сталактитов, сверкающие радужные украшения, бьющий живыми крыльями постамент чередовались с чудовищной быстротой. Буйство красок насыщало сон жизнью и радостью.

Вдруг украшения на постаменте превратились в разноцветные пузырьки воздуха, стали легкими и оторвались от поверхности камня. Они закружились, поднимаясь все выше и выше, и, наконец, исчезли из виду. Одиноко стоящий постамент ожил, взмахнул расправленными крыльями и неожиданно плавно взлетел. Переливаясь волшебным светом, он вскружил так же легко, как и пузырьки воздуха, уносясь вслед за ними.

И тут среди этого сияния появилась большая черная дыра. Воронка зависла на расстоянии руки и уставилась на нее своим жестким, немигающим взглядом. Цепенея от ужаса, Аделина старалась проснуться, но уставшее тело и перегруженное сознание не давали ей этого сделать. Она на самом деле заболела, ее тело ныло и озноб колотил ее. Организм сопротивлялся болезни как мог, ему необходим был отдых.

Через какое-то время в ее беспокойном сне на смену мокрому холоду подземелья и морозу ледяной комнаты пришел безумный жар лавы. А это значило, что температура начала, наконец, спадать. В это время к ней во сне явился Грэг. Она не видела его отчетливо, лишь контуры, скорее знала, что это он. Она почувствовала, как он положил свою ладонь ей на лоб.

– Все будет хорошо, дорогая. Я рядом с тобой, – нежно произнес он.

Потом Грэг исчез, и появилась Элизабет в своей новой, ангельской оболочке. Она парила в воздухе и буквально светилась от счастья.

– Аделина, я так признательна тебе за все, что ты сделала для меня, – проговорила она. – Я, наконец, свободна и так счастлива! Выслушай меня и постарайся запомнить все, что я тебе скажу.

Все в этом сне было настолько ярко выражено, что Элизабет могла не произносить последнюю фразу. Аделина ловила каждое ее слово.

– Мне многое открылось после того, как я попала в иной мир, а точнее, новое для меня измерение. Я спешу поделиться с тобой этими знаниями в надежде, хоть как-то отплатить тебе за добро. Существование Высшего Духа темной силы не являлось для меня секретом, но теперь я знаю о нем больше, – продолжала она. – Он чрезвычайно могущественен и хитер. В погоне за людскими душами он постоянно посылает им разного рода соблазны и искушения. Провоцируя переступить запретную черту, он к каждому из нас находит свой подход. В случае же, когда у него не получается напрямую повлиять на человека, он воздействует на того через Книгу Судьбы. Причем, у темных сил нет доступа в хранилище и потому, как правило, туда посылаются приспешники тьмы. Проникнув в хранилище чаще всего путем удаления страниц или изменения той или иной информации, тем удается изменить ход жизни личности.

Девушка своим рассказом в точности подтверждала мысли Эндрю о Книгах Судьбы.

– Овладев нужной ему душой, Высший Дух темных сил вынуждает человека беспрекословно подчиняться ему, – старалась донести Элизабет. – К счастью, не всегда он так всесилен. Например, как в случае с тобой или мной. Нам суждено было от рождения знать о потустороннем мире. Но чем больше мы познаем его, тем опаснее становимся для темных сил. Особенно женщины, мы изначально очень чувствительные существа, и если дар дан нам с детства, то с возрастом многие из нас делают значительные успехи. Некоторые совершенствуют свои способности до такой степени, что могут получить доступ к Истине. А это совсем небезопасно для Высшего Духа темных сил. Он не может разрешить попадания Знаний в руки людей и поэтому стремится им всячески помешать. Порой, только физически уничтожив нас и получив наши души в свое распоряжение, он обеспечивает себе спокойствие.

Элизабет сделала незначительную паузу, подбирая слова.

– Мне больно об этом говорить, но все же ты должна знать. Дерево, забирая и перерабатывая силу дара самых способных из людей, служило источником жизненной энергии темных сил. Обладающие даром души были похищены в момент перехода их в иной мир, как, например, случилось со мной. Они необходимы ему для постоянного пополнения своих ресурсов.

– Но я же уничтожила дерево, – сказала Аделина.

– Да, но это не значит, что темные силы исчезли, самое большое, что мы можем ожидать, это небольшое ослабление их на некоторое время. Темные силы зиждутся на человеческих пороках. Зависть, злоба, страх, ненависть, отчаяние – все они являются превосходной средой, обеспечивающей их рост. Темные силы невозможно уничтожить так же, как невозможно изжить человеческие слабости и недостатки. Тем не менее, убитое тобой дерево – само по себе огромной значимости событие. Ты заставила повелителя тьмы считаться с тобой.

Элизабет говорила медленно, с расстановкой, давая Аделине запомнить услышанные слова.

– Высший Дух Тьмы узнал о тебе. Ты самая влиятельная обладательница дара из живущих на земле людей за последнюю тысячу лет. Он желает погубить тебя до того, как ты сможешь представлять для него угрозу. Если бы ему удалось это сделать, то дерево, захватив твою душу в плен, могло бы использовать и твой дар для неутолимой жажды темных сил, а я бы, в конце концов, превратилась в очередной нарост на его стволе. Элизабет смотрела на Аделину полными печали глазами.

– Он послал своего приспешника убрать определенные страницы из твоей Книги Судьбы, чтобы ускорить твою смерть. Тот, в свою очередь, совершил какую-то ошибку и с задачей не справился. Не держи на него зла. Несчастный вынужден был подчиниться Высшему Духу, потому что в свое время он, как и многие другие, продал душу темным силам. Тем не менее, его сложно за это винить. То, что мне известно о нем, оправдывает его в некоторой степени.

Элизабет понимала, что нельзя вставать на защиту проступков такого рода, но и не считала себя вправе осуждать ошибки других.

– Малолетняя дочь его, – продолжала она, – заболела смертельной болезнью, и он молил Бога о ее спасении. Но Бог не услышал его, и горемычный воззвал ко всем силам, готовый заплатить любую цену в обмен на жизнь ребенка. Темные силы тут же проникли к его душе, и сделка свершилась. Девочка выжила, и сейчас она уже взрослая женщина, имеющая своих детей. Хорошо, что она не знает, какую безумную цену заплатил ее отец, вынужденный теперь вечно служить темным силам.

Элизабет старалась отблагодарить Аделину за спасение и надеялась, что ее знания хоть немного помогут девушке.

1 ... 55 56 57 ... 108
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - Ингрид Вэйл"