Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Бросок акулы - Кертис Джоблинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бросок акулы - Кертис Джоблинг

247
0
Читать книгу Бросок акулы - Кертис Джоблинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 90
Перейти на страницу:

– В Дайрвуд вы отправляетесь вместе со своими друзьями, – продолжила Гретхен. – Зеленые плащи из Лесной Стражи знают эти места как никто другой, а проводников лучше, чем цыгане, не найти на всем свете. Только враги Лесной земли считают эти леса опасными. На самом деле в них нечего бояться!

Она прокашлялась, потому что последняя фраза была фальшивой и лживой до невозможности. Бояться в Дайрвуде было чего, начиная от крадущихся в темноте диких зверей и заканчивая все еще жившими в лесу дикарями. Каких только чудовищ они не навидались в свое время с Трентом в Дайрвуде! И на двух ногах, и на четырех, и даже ползающих совсем без ног. Правда, беженцам-дейлилендцам повезло, потому что они отправлялись в путешествие большой компанией, да еще в сопровождении Зеленых плащей и цыган. «Только дойдите до Брекенхольма, – молча молила Гретхен, – а там уж вы будете в безопасности».

– Сегодняшнее бегство не означает, что Редмайру пришел конец, – вновь заговорила Гретхен. – Дейлиленд возродится, поднимется из руин, в которые превратил его Лукас. Не оплакивайте землю, которую вы покидаете, и свою жизнь на этой земле. Ни секунды не сомневайтесь в том, что вы сюда еще вернетесь. Придет день, и эта земля снова станет вашим домом. Я клянусь, что так оно и будет!

После этих слов собравшиеся на реке жители Редмайра радостно закричали, замахали руками, принялись подбрасывать в воздух шарфы и шляпы. На лицах людей появились улыбки. Гретхен улыбнулась в ответ, хотя внутри у нее все сжималось от боли.

– Спаси их, Бренн, – прошептала она.

– Спасти их – это моя работа, миледи, – произнесла Квист. Она поклонилась Гретхен, обменялась рукопожатиями с Трентом и Джерардом, а затем покинула балкон, оставив молодого капитана Трента наедине с Гретхен.

– Ты знаешь, что можешь уйти вместе с ними, – сказала Гретхен, не оборачиваясь к Тренту. – В Брекенхольме ты будешь в безопасности. Сам видел, как хорошо защищен этот город. Да, однажды Лесовики хитростью захватили его, но такого больше не повторить никому и никогда.

– Нет.

– Если ты отправишься в Брей вместе с «Гончими», кто знает, что нас там ждет. Лукас мог уже разместить там одну из своих когорт – такую же, как была здесь у Ворхаса или имеется сейчас у Круфы в Хеджмуре.

Зародившийся в сердце Гретхен страх усиливался, разливался по всему ее телу. И в самом деле, кто знает, чем встретит их Брей?

– Может быть, нас ожидает там еще более страшная судьба, чем здесь. Возможно, я отправляюсь навстречу своей смерти, – сказала она тонким, надломившимся голосом.

– Ты не будешь одна, – ответил Трент и приподнялся на цыпочки так, чтобы можно было прошептать прямо на ухо Гретхен. Она почувствовала, как пальцы Трента переплелись с ее собственными пальцами, а затем крепко, надежно, успокаивающе сжали ей ладонь. От горячего дыхания Трента затрепетали рыжие локоны, упавшие на бледную щеку Гретхен.

– Рядом с тобой всегда буду я.

Глава 7
Лев уезжает

Руки магистра Шурико, всегда такие уверенные и твердые, мелко дрожали, когда он сшивал нитью края рваной раны. Магистр был из старинного рода лекарей, которые служили придворными врачами Пантер из Браги. Судьба многочисленных предков Шурико была разной, некоторые из них, самые мудрые и осмотрительные, доживали до глубокой старости, другие, менее умные и осторожные, надолго в этом мире не задерживались. Пантеры славились своим бешеным нравом, никогда не были снисходительны к людям, допустившим промашку, и обходились с ними по-своему. Попасть в немилость к Пантере было очень дурной новостью для магистра, который был на тот момент придворным лекарем. Шурико прекрасно помнил о странной смерти своего отца, магистра Саппоры, который утонул в неглубоком чане с вином. Это случилось всего несколько лет назад, после чего юный целитель был поспешно назначен на ставшее вакантным после смерти отца место и оказался при дворе в Браге. Если принять во внимание тот факт, что магистр Саппора никогда не пил спиртного, автором того «инцидента с чаном» почти наверняка был тот самый верлорд, которому Шурико зашивал сейчас рану, – Оникс. Рана оказалась серьезной, у Зверя из Баста был располосован весь живот.

Оникс стоял, широко раскинув руки в стороны, словно перед ним был не зашивавший его лекарь, а пришедший снять мерку портной. Самым страшным был удар, распоровший брюхо Оникса по диагонали от правого плеча до левого бедра. После такого удара Оникс непременно должен был умереть от рук Белого Медведя, но противники невольно поменялись судьбами, когда в их дуэль вмешался Лукас.

Шурико проколол край раны иглой, Оникс невольно дернулся от боли, и тут же со своего места на лекаря грозно зарычала пара черных ягуаров, домашних любимцев лорда-пантеры. Шурико испуганно замер.

– Не бойся Кибвану и Кибиби, Шурико, – сказал Оникс. – Это же просто котята. Вот когда они подрастут… Давай продолжай.

– Вот что я вам скажу, – начал генерал Джорджо, поигрывая чашкой, которую держал в руке. – Ход операции явно переломился в нашу пользу. Стурмландцы отступают. Нет, бегут! Еще одно усилие, и мы вышвырнем их с гор.

– Да, после гибели Белого Медведя сделать это будет особенно легко, его смерть открывает нам путь к Айсгардену, – добавил граф Коста, внимательно наблюдая за работой Шурико. – А там уж мы посчитаемся и с Черной Рукой, и с Воронами. Посмотрим, на что способны Кабан и его дружки против королевских Волчат.

Последние слова Косты вызвали нервный смех у Гиппопотама. Оба верлорда сидели у огня в центре палатки Оникса и отдыхали после тяжелого, страшного дня, проведенного на поле боя. Обставлена палатка Оникса была довольно скромно – его прежний роскошный шатер сразу после прибытия в лагерь занял король. И Джорджо, и Коста выглядели уставшими, сидели в забрызганных грязью доспехах, но при этом, казалось, были очень довольны тем, что наконец-то после долгого ожидания скрестили свои мечи с противником.

– Не слишком радуйся успехам наших новых «союзников», Коста, – произнес Оникс, которому продолжали зашивать живот. – Да, ход сражения неожиданно переломился в нашу пользу, но какой ценой?

– Но согласитесь, именно Волчата сдвинули ситуацию с мертвой точки, – заметил Джорджо.

– Это действительно так, – поддержал его лорд-гриф. – Наши солдаты от долгого безделья ожирели и обленились, а Дикие Волки короля Лукаса навели на стурмландцев такого страха, что они не скоро теперь опомнятся.

– Непредсказуемость и кровожадность Волчат страшит наших врагов, – закивал Гиппопотам. – Эти демоны не живут по нашим законам и не воюют по нашим правилам.

– И в этом очень схожи с нашим королем, – усмехнулся Оникс. – Вот ты говоришь об этих Волчатах, как о героях, Джорджо, а ведь они всего лишь выродки, похожие на оборотней, но неспособные хотя бы просто понять силу, которой их наградили с помощью магии. Они рвут на части и пожирают своих врагов? Прелестно! Однако это угрожает не только противникам Волчат, но и их союзникам!

– Можно любить Диких Волков, можно их ненавидеть, однако именно они сейчас наша главная сила, – отрезал генерал. – Повоюем с их помощью еще неделю-другую, и можно будет начать думать о том, чтобы собираться домой. После победы в горах Уайтпикс просто не останется никого, кто мог бы оказать нам сопротивление. Эти горы были последней надеждой Волка и его приспешников.

1 ... 55 56 57 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Бросок акулы - Кертис Джоблинг"