Книга Спустить ночь с цепи - Шеррилин Кеньон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слова замерли в воздухе. Аристотель остановился и посмотрел на Рена и Мэгги.
– Твоя избранница права. Ты был здесь ранее. Должен был быть. В противном случае у Грейсона были бы все права на тебя. Я бы никогда не оставил своего единственного сына в руках человеческого ребенка.
Аристотель зарычал и чертыхнулся… и снова заметался по комнате, чем определенно напомнил Мэгги тигра в клетке, готового оторвать руки любому, кто посмеет к нему приблизиться.
– Кто будет руководить компанией после смерти?
– Алоисиус Грант.
Отец Рена скривил лицо от отвращения.
– Он некомпетентный болван.
– Да, но он провидец, – вкрадчиво сказал Рен. – В последующие двадцать лет он выведет компанию на второе место после Майкрософт.
Отвращение сменилось неверием, и Аристотель снова остановился. Он в изумлении посмотрел на них.
– Майкрософт? Только не говори мне, что у этого парня с Восточного Побережья действительно получится взлететь с этим продуктом?
– О да, – усмехаясь, ответила Маргарита. – Билл Гейтс, можно сказать, почти завладел миром, в котором мы живем.
Отец Рена снова зарычал.
– Дьявол, вот видите, что происходит, когда вас убивают раньше времени? Кто-то захватывает рынок, и всю оставшуюся жизнь вы проводите в роли грумера[38]. Так дело не пойдет.
– Пап, все в порядке. В любом случае твоя компания получает доход от продаж жестких дисков. И еще плюс от интернета. Не упоминая уже о плазменных телевизорах и сотовых.
Глаза отца загорелись, когда он встретился со взглядом Рена.
– Не моя компания, малыш. Твоя компания, – он приподнял бровь, будто его посетила другая мысль. – Что это за штука – интернет?
Маргарита снова засмеялась.
– Если вкратце – это деньги. Много, много денег. Особенно для «Тигариан Технологии».
Аристотель улыбнулся.
– Хорошо. Я люблю деньги. Всегда любил. Они никогда не предают тебя, если только их кто-то не украдет, они всегда остаются там, куда их положили. Но что важнее всего деньги оберегают нас от внешнего мира, – веселое настроение покинуло его, и он глубоко вздохнул. – Думаю, моя проблема в том, что я не углядел. Мне следовало уделять больше внимания своей семье.
Он снова начал шагать по комнате, сцепив руки за спиной и глядя в пол.
– Итак, мне осталось только три дня, чтобы привести все в порядок, – подняв на них глаза, констатировал он. – Но это ведь все равно не объясняет причину вашего присутствия здесь, не так ли?
Маргарита отошла от Рена.
– За нами охотятся.
– Почему? Кто?
– Грейсон хочет завершить то, что начал, – объяснил Рен. – Он хочет моей смерти, чтобы вместе со своим сыном Заком завладеть компанией.
– Только через мой… – Аристотель стиснул зубы. – Полагаю, это и будет через мой труп.
Маргарита подошла и встала рядом с ним. Она не знала почему, но ей показалось это естественным.
– Они обвиняют Рена в вашей смерти и смерти вашей жены.
Его брови поползли вверх.
– Карина тоже умрет?
Рен кивнул.
– Но только после того, как убьет тебя.
Он сморщил нос так, будто это самая отвратительная вещь, какую он когда-либо слышал.
– Черт подери, как это дрянь меня убьет? Она не осмелится на такое.
– У нее есть помощники, – ответила Маргарита. – Ее любовник здесь, вместе с ней.
Аристотель отрицательно покачал головой.
– Этот ничтожный леопардишка? Он едва может шнурки на своих ботинках завязать. Не говоря уже о том, чтобы убрать меня. Это просто глупо.
– Я тоже этого никогда не понимал. Но ребенком, услышав какой-то треск в этой комнате и придя сюда, я обнаружу тебя мертвым. А в кабинете мама и ее любовник будут смеяться над твоим убийством.
Но Аристотель качал головой, не веря в услышанное.
– А кто ее убьет?
Рен пожал плечами.
– Мне кажется, что Грейсон. Но я не знаю. Когда я пришел в себя после нападения ее любовника, они оба были уже мертвы. Я не заметил, чтобы кто-то прятался, и не обнаружил ни волоска от шерсти того, кто это сделал.
Устало вздохнув, Аристотель провел рукой по волосам и лицу. В его глазах светилась искренность, когда он посмотрел на Рена.
– Мне так жаль, что меня не было рядом с тобой, сын. Я думал, что у меня еще будет время, чтобы обучить тебя, поэтому и оставлял тебя одного так часто, когда ты был малышом. Я никогда не должен был игнорировать тебя.
Маргарита с уверенностью могла сказать, что эти слова очень много значили для Рена. И она была благодарна, что они с Реном вернулись в это время, и что он услышал их.
– Все в порядке.
– Нет, – сурово ответил его отец, – не в порядке. Я посвятил свою жизнь становлению компании, но меня не будет рядом, когда она станет процветать. Ты должен меня ненавидеть.
– Я никогда не испытывал к тебе ненависти, отец. Вовсе нет.
Аристотель протянул к Рену руки и заключил его в крепкие объятия.
Маргарита заметила, как это потрясло Рена, но потом он ответил на объятия. На ее глаза навернулись слезы и, протянув руку, она погладила его по спине.
– Я люблю тебя, Рен. И прошу прощения за всё, что я сказал или сделал, причинив тем самым тебе боль.
– Я тоже люблю тебя, папа.
Рен отошел и прочистил горло, но Мэгги все равно заметила, что его глаза блестели от слез.
Аристотель повернулся к ней.
– Надеюсь, ты хорошо заботишься о моем мальчике.
Она улыбнулась Рену.
– Я стараюсь. Но иногда он может быть очень несговорчивым. И не слушается.
От ее слов Рен закатил глаза и обратился к отцу:
– Сегодня после обеда Карина собирается встретиться с Грейсоном. Присмотришь за Мэгги, пока я буду следить за матерью?
– Рен… – проворчала Маргарита.
– Нет, Мэгги, – прервал он ее грозным и командным тоном. – Так будет лучше. Мне будет легче преследовать ее в одиночку.
– Упрямый баран!
Оба мужчины проигнорировали ее.
– Ради ее защиты я пожертвую жизнью, – пообещал Аристотель.
– Рен! – рявкнула она.
– Все в порядке, Мэгги. Правда. Я должен это сделать, – обхватив ладонями ее лицо, сказал Рен.