Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Проклятие Ведьмака - Джозеф Дилейни 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятие Ведьмака - Джозеф Дилейни

338
0
Читать книгу Проклятие Ведьмака - Джозеф Дилейни полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 59
Перейти на страницу:

– Держись от меня подальше! Теперь ты принадлежишь Лиху. Если не уймешься, я свяжу и тебя!

Теперь, после того как она в третий раз дала ему свою кровь, нельзя было верить ни единому слову Алисы. Ее могла освободить лишь его смерть.

Я повернулся к ней спиной и быстро углубился в туннель. Впереди слышались звуки, которые издавал Лихо, сзади цокали по плитам каблучки остроносых туфель Алисы. Внезапно шлепанье впереди смолкло.

Что такое? Лихо просто перенесся в другую часть катакомб? Я двинулся вперед, держась настороже, и тут заметил что-то впереди. Что-то на полу туннеля. Когда я подошел поближе, меня чуть не вырвало от ужаса.

Там, на спине, лежал брат Питер. Раздавленный. Голова, правда, осталась цела, в широко раскрытых глазах застыло выражение ужаса. Однако, начиная от шеи вниз, тело было расплющено по камням.

Это зрелище потрясло меня. За время своего ученичества я нагляделся всяких ужасов и видел мертвецов чаще, чем за всю прежнюю жизнь. Однако это был первый случай, когда я видел мертвым человека, который мне нравился – и вдобавок погибшего такой жуткой смертью!

Я стоял, глядя словно завороженный на останки брата Питера, и Лихо воспользовался моим замешательством, чтобы вынырнуть из мрака туннеля. На мгновение он остановился, злобно сверля меня взглядом. Зеленые, расколотые вертикальной черной щелью глаза мерцали в полумраке. Тяжелое мускулистое тело покрывали грубые черные волосы, в широко разинутой пасти сверкали острые желтые зубы. Что-то капало с длинного, загнутого вверх языка – нет, это была не слюна, а кровь.

Лихо стрелой метнулся вперед. Уже приготовившись бросить цепь, я услышал, как за спиной вскрикнула Алиса, и только тут понял, что не я был целью его нападения, а она!

Я был ошеломлен. Угроза Лиху исходила от меня, не от Алисы. Почему он напал на нее?

Не знаю, как я успел изменить направление броска. В саду Ведьмака мне удавалось набрасывать цепь на столб девять раз из десяти, но сейчас все было иначе. Лихо оттолкнулся и прыгнул, он был уже в воздухе и приближался невероятно быстро. Цепь взметнулась и тугой спиралью обвила тело демона. Мои тренировки не пропали даром – она упала очень точно. Лихо несколько раз перекувыркнулся, завывая и пытаясь освободиться.

Теоретически сейчас он не мог ни вырваться, ни исчезнуть, ни изменить форму, но я не имел права рисковать. Нужно было пронзить ему сердце и как можно быстрее. Я бросился вперед, на ходу выхватив обломок посоха из-за пояса, и, когда уже занес клинок над Лихом, он поднял на меня взгляд. В его глазах полыхала ненависть, но не только. Еще там был страх, абсолютный ужас перед лицом смерти, перед провалом в ничто, в вечную пустоту. Внутри моей головы зазвучал умоляющий голос.

Пощады! Пощады! Там нет ничего, кроме вечной тьмы! Ты этого хочешь, парень? Ты ведь погибнешь тоже!

Нет, Том, нет, не делай этого! – закричала у меня за спиной Алиса, вторя Лиху.

Я не стал слушать их. Не имело значения, какой ценой для меня лично обойдется его гибель. Лихо извивался в хватке серебряных колец, и мне пришлось ударить дважды, прежде чем я попал в сердце.

С третьим ударом он просто исчез, но моих ушей коснулся громкий вопль. Не знаю, кто кричал, Лихо, Алиса или я сам. А может, все трое.

Я ощутил невероятной силы толчок в грудь и вслед за ним внезапную слабость. Потом все звуки исчезли, и я почувствовал, что погружаюсь во тьму.


Если верить моему следующему ощущению, я стоял у края огромного водоема.

Несмотря на его размеры, это было скорее озеро, чем море, поскольку, хотя в сторону берега дул приятный ветерок, вода оставалась спокойной и в ней, словно в зеркале, отражалось безоблачное голубое небо.

От усыпанного золотистым песком берега то и дело отплывали маленькие лодки и устремлялись к расположенному невдалеке острову. На нем росли зеленые деревья, на просторных лугах под ветром качалась трава. Мне этот остров показался самым прекрасным местом в мире. Ничего похожего я в жизни не видел. На вершине холма среди деревьев стояло здание, похожее на замок, который мы видели, объезжая стороной Кастер. Однако здешний замок был выстроен не из холодного серого камня, а будто бы из радуги и испускал свет, лучи которого, словно солнце, согревали мне лоб.

Я не дышал, но чувствовал себя спокойным и счастливым. Помню, у меня мелькнула мысль, что если я умер, то это приятно – быть мертвым. Я знал, что должен добраться до замка, и побежал к ближайшей лодке, торопясь успеть на борт. Заметив мое приближение, люди в ней повернули ко мне лица. И в тот же миг я понял, кто они такие. Они были маленькие, очень маленькие, с темными волосами и карими глазами. Маленький народец, вот кто это был! Сегантии!

Они приветственно заулыбались, бросились ко мне и потащили к лодке. Никогда в жизни не чувствовал я себя таким счастливым, таким желанным, таким долгожданным. Казалось, мое появление несказанно их обрадовало. Всякое ощущение одиночества исчезло. Однако стоило мне оказаться рядом с лодкой, как я почувствовал, что в левое предплечье вцепилась чья-то холодная рука.

Обернувшись, я никого не увидел, но руку сжимало все сильнее, и мне стало больно. В кожу вонзились острые ногти. Я попытался вырваться, забраться в лодку, и маленький народец помогал мне, однако какая-то невидимая сила все яростнее терзала мою руку, причиняя жгучую боль. Я закричал и сделал глубокий, мучительный вдох, отозвавшийся в глубине горла всхлипом. По всему телу побежали мурашки, и меня бросило в жар. Становилось все жарче и жарче, как будто я пылал изнутри.


Я лежал на спине, в полной темноте. Шел сильный дождь. Я чувствовал, как капли барабанят по закрытым векам, лбу и даже затекают в раскрытый рот. Сил открыть глаза не было, но будто бы издалека я слышал голос Ведьмака:

– Оставь его в покое, девочка! Больше мы ничего не можем для него сделать!

Я открыл глаза и увидел склонившуюся надо мной Алису, а позади нее темную стену кафедрального собора. Алиса сжимала мое левое предплечье, это ее ногти вонзались в кожу. Склонившись надо мной, она шептала мне в ухо:

– Ты не уйдешь так легко, Том. Возвращайся. Возвращайся к нам.

Я снова сделал глубокий вдох. Ведьмак шагнул вперед, изумленно распахнув глаза. Когда он опустился рядом со мной на колени, Алиса встала и отошла в сторону.

– Как ты себя чувствуешь, парень? – мягко спросил Ведьмак, помогая мне сесть. – Я решил, что ты умер. Клянусь, в твоем теле не было ни искры жизни, пока я выносил тебя из катакомб!

– Лихо… мертв? – спросил я.

– Верно, парень, мертв. Ты прикончил его и при этом едва не погиб сам. Идти сможешь? Нам нужно убираться отсюда.

За спиной Ведьмака все тем же пьяным сном спал караульный, рядом с ним лежали две пустые бутылки. Однако в любую минуту он мог проснуться.

С помощью Ведьмака я ухитрился встать. Мы покинули владения собора и пошли по пустынным улицам.

1 ... 55 56 57 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие Ведьмака - Джозеф Дилейни"