Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Обещание приключений - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обещание приключений - Нора Робертс

591
0
Читать книгу Обещание приключений - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57
Перейти на страницу:

— Мы все поедем.

* * *

Сирена стояла на пороге дома, хотя от свежего утреннего воздуха у нее зуб на зуб не попадал. «Прошло меньше двадцати четырех часов, — подумала она, — а кажется, будто я несколько дней не видела солнце. Вот трава все еще влажная после вчерашнего дождя. Странно, и как раньше я не замечала, как сотни ярких красок переливаются в капле дождя, медленно сползающей по зеленой травинке? — А затем она увидела машины. — Целая кавалькада, — подумала Сирена, и ей снова захотелось плакать. — Нет, нельзя встречать Джастина с глазами мокрыми от слез».

Распрямив спину, она вышла на крыльцо.

Его машина остановилась перед двумя полицейскими машинами, и, распахнув дверцу, Джастин бросился к ней.

— Сирена! — Он обнял ее и, слегка приподняв, изо всех сил прижался к ней.

Уткнувшись ему в шею, Сирена дала волю своим эмоциям, а он снова и снова повторял ее имя.

— С тобой все в порядке? — спросил он, но не успела она ответить, как он приник к ее губам в горячем поцелуе.

«О боже, как же он дрожит!» — подумала Сирена и в желании утешить вложила всю свою нежность в поцелуй.

— Тебе холодно, — прошептал Джастин, почувствовав, как холодна ее кожа под прикосновениями его горячих рук, и принялся стягивать с себя куртку. — Вот, надень мою куртку.

— О, Джастин! — Сирена обхватила его лицо ладонями и принялась разглаживать усталые морщинки на его лице. — Через что тебе пришлось пройти?

— Дайте-ка мне взглянуть на нее! — Даниэль обнял дочь за плечи. — Так, значит, ты врезала ему сковородкой, малышка?

Сирена увидела покрасневшие глаза отца и крепко его поцеловала.

— Это была удобная сковородка! Только не говори, что ты обо мне беспокоился! — воскликнула она с напускным неудовольствием.

— Конечно нет. — Он громко шмыгнул носом. — Моя дочь способна за себя постоять. А вот твоя мама беспокоилась.

Лейтенант Реники наблюдал, как Сирену по очереди обнимали все члены семьи. Он решил не спускать глаз с Джастина, когда выведут Терри Форда, и все-таки сказал:

— Вы должны написать заявление, мисс Мак-Грегор.

— Только не сейчас.

Он согласно кивнул:

— Тогда не могли бы вы прийти в участок после того, как отдохнете и придете в себя.

Вдруг ужасно изменился в лице и напрягся Джастин. Все обернулись и увидели, как двое полицейских в форме выводят из дома Терри.

— Успокойтесь, мистер Блэйд, — произнес лейтенант. — Для вашей леди достаточно ужасов на сегодня.

Терри резко вскинул голову. Джастин сразу вспомнил его глаза. Бледно-голубые, встревоженные глаза ребенка, которые он каждый день видел в суде. «Тогда мальчику было не больше трех лет, — подумал Джастин. — Совсем крошка». Он крепко сжал руку Сирены и вдруг почувствовал, как постепенно отступает гнев. Пока полицейские вели его к машине, Терри не отрываясь смотрел на Джастина через плечо.

— Мне жаль его, — тихо произнесла Сирена. — Мне так его жаль.

Джастин заключил ее в объятия:

— И мне тоже.

— Мои люди осмотрят дом, — оживленно заявил лейтенант Реники. — А вы можете возвращаться в город, мисс Мак-Грегор.

— Давайте отвезем девочку домой, — заявил Даниэль и шагнул к ней.

— Джастин отвезет ее. — Анна схватила мужа за руку и потащила ко второй полицейской машине. — А мы все вернемся и займемся приготовлениями к ужину.

— Но она ведь босая, — запротестовал Даниэль, пока Анна заталкивала его в машину.

— С ней все будет в порядке, — заметил Алан, усаживаясь на переднее сиденье, и понял, что ужасно проголодался.

— Конечно, с ней все будет хорошо, — согласился Кейн, а затем наклонился и прошептал отцу на ухо: — Я куплю тебе сигару, если будешь вести себя тихо.

Даниэль скосил глаза на жену и откинулся на спинку сиденья.

— Хорошо, да, с ней все будет в порядке, — согласился он.


— Поехали. — Джастин застегнул на Сирене куртку. — Я отвезу тебя к нам домой.

— Давай прогуляемся по пляжу. — Она обняла его за талию. — Мне необходимо прогуляться.

— Но ты босая!

— Так лучше всего гулять по пляжу. Ты совсем не спал, — заметила она, когда они ступили на песок.

— Да. Но сейчас смогу немного отдохнуть. — Ему хотелось изо всех сил прижать ее к себе, чтобы убедиться: она действительно рядом с ним. Но он нежно обнял ее за плечи и поцеловал ее в макушку.

— Я не хотела причинять ему боль, — сказала Сирена. — Но я не знала, как он отреагировал бы, если вы встретились бы с ним лицом к лицу. В этом мальчике столько ненависти! Это так грустно.

— Я отнял у него дорогого человека. А он попытался отнять у меня самого дорогого человека на свете. — Джастин остановился, глядя на море, и прижал ее к себе. — Я удивлен, что он потребовал такую небольшую сумму.

— Небольшую? — Сирена удивленно вскинула бровь. — Для огромного числа людей два миллиона — весьма приличная сумма.

— За то, что не имеет цены? — Он обхватил ладонями ее лицо, а затем, не в силах справиться с дрожью, прижал ее к себе и впился в ее губы жадным поцелуем. — Сирена! Я не знал, смогу ли когда-нибудь снова тебя обнять, были ужасные мысли о том, что он мог с тобой сделать и что я с ним сделаю, когда найду.

— Он не причинил мне ничего плохого. — Сирена почувствовала, как жестокость вскипает в нем, и принялась гладить его, чтобы успокоить. — Я смогла так легко с ним справиться потому, что он не желал мне зла.

— Ему нужен был я…

— Джастин, довольно! — Она слегка оттолкнула его, и в ее глазах вспыхнул гнев. — Не ты все это устроил. Даже не хочу слушать, как ты во всем обвиняешь себя. Сегодняшняя история явилась продолжением того, что началось много лет назад с выпивки и драки. Теперь все кончено. И оставим это в прошлом.

— Интересно, как это я не заметил, что ты на меня кричишь! — засмеялся он, а затем снова притянул ее к себе.

— Мазохист. Знаешь… — она на мгновение прижалась к нему, — у меня было время подумать о наших отношениях.

— Да?

— Мне кажется, нам надо пересмотреть наши основные правила.

Он озадаченно взглянул на нее:

— А я и не знал, что у нас есть какие-то правила.

— Я долго думала. — Она подошла к кромке воды, но обнаружила, что набегающие волны обжигающе холодны, и отступила назад.

— И?.. — Взяв за плечи, Джастин развернул ее к себе лицом.

— Мне кажется, настоящее положение дел весьма неудобно.

— В каком смысле?

— Полагаю, нам следует пожениться, — очень спокойно произнесла Сирена.

1 ... 56 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Обещание приключений - Нора Робертс"