Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Храбрая леди - Джен Хадсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Храбрая леди - Джен Хадсон

237
0
Читать книгу Храбрая леди - Джен Хадсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 60
Перейти на страницу:

Это был рай, это был ад, это была любовь.

Ее затрясло, она закричала и вцепилась в него, чтобы не умереть от взрыва эмоций.

Потом они лежали в объятиях друг друга, ощущая дразнящий запах влажной кожи.

— Я люблю тебя, — прошептал Уэбб. — Никогда не забывай об этом. Никогда.

— И я люблю тебя, — пробормотала она, засыпая.


Сахарная Энн проснулась внезапно. Она была в кровати одна. Вскочив, она выбежала в гостиную как раз в тот момент, когда Уэбб собирался открыть дверь в холл.

— Куда это вы, капитан? Хотели удрать на кладбище без меня?

— Дорогая, это опасно, и…

— Опасно? Я не боюсь покойников и в любом случае способна защитить себя. Ни шагу больше, пока я не оденусь. — Она развернулась и поспешила в спальню, бормоча себе под нос: — Никакая я не упрямая, а просто знаю, чего хочу, и твой лживый язык не удержит меня.

Она приготовила простую английскую блузку и юбку заранее, поэтому оделась очень быстро, после чего понадежнее пришпилила шляпу, взяла свою сумку, в которой среди множества других вещей лежали револьвер и очки, и, схватив зонтик, вернулась в гостиную.

— Я готова.

— Что у тебя в сумке?

— Самое необходимое.

Уэбб выхватил у нее сумку и, открыв ее, вынул револьвер. Его лицо помрачнело.

— Ты не возьмешь оружие.

Она вздернула подбородок.

— Конечно, возьму. Никогда не знаешь, с какими неприятностями можешь столкнуться в такой ситуации.

— Я позабочусь обо всем и не хочу, чтобы пуля снова меня зацепила за задницу.

— Если ты помнишь, то не я в тебя стреляла. Я только прострелила твою шляпу, и, кроме того, в очках я не промахнусь мимо цели.

Уэбб фыркнул:

— Может, это и так, но ты не возьмешь револьвер. — Он положил оружие у своих ног.

Сахарная Энн знала, что лучше не спорить. Более упрямый человек, чем Уэбб, еще не родился на свет.

— Извини меня, пожалуйста, я на минуту — забыла носовой платок. — Она поспешила обратно в спальню и, выдернув ящик комода, подняла стопку платков, из-под которой достала припрятанный пистолет «дерринджер». Его дал ей Джеймс, сказав, что маленький двухзарядный пистолет — самое подходящее оружие для леди. Конечно, она предпочла бы большой пистолет, но на худой конец «дерринджер» тоже пригодится.

Оглянувшись, не наблюдает ли за ней Уэбб, Сахарная Энн подняла юбку и засунула оружие за подвязку, затем довольно улыбнулась, оправила юбку, собрала вещи и пошла к Уэббу.

— Который час? — спросила она, опуская носовой платок в сумку.

— Половина второго ночи.

— Прекрасно. Это значит, что нам пора.


Сахарная Энн страстно желала, чтобы резинка оказалась потуже; когда пистолет скользнул вниз по ноге, она накрыла его рукой, потом попыталась подтянуть повыше и заснуть обратно под подвязку на бедре.

— Черт возьми, прекрати наконец тыкать меня своим зонтиком!

— Я сказала, что ничего не вижу. Почему бы тебе не зажечь фонарь?

— Еще не время; потерпи, пока мы не дойдем до могилы. Лучше дай мне руку.

— Ты, должно быть, наполовину кот, если видишь в темноте, — я так понятия не имею, где мы.

Уэбб пробормотал что-то не слишком для нее лестное, но она пропустила его слова мимо ушей, понимая, что он просто расстроен и переживает за нее. Оружие снова начало скатываться с ноги, поэтому Сахарная Энн быстро отдернула руку и задрала юбку, поправляя пистолет.

Через мгновение Уэбб так резко остановился, что она уткнулась ему в спину и чуть не вскрикнула от неожиданности.

— Ты слышала? — прошептал он.

— Что?

— Кто-то кашлянул…

Они замерли и прислушались, но единственным звуком, который доносился до них, был стрекот ночных насекомых.

— Пойдем, — сказал Уэбб. — Это где-то здесь.

Ей приходилось верить ему на слово. Вместо луны на небе была только крошечная полоска света.

Уэбб остановился и поставил сумку с инструментами на землю.

— Раскрой зонтик, мы загородим им свет.

Сахарная Энн подчинилась, и Уэбб зажег фонарь. Потом он принялся снимать мраморную плиту.

— Ты не поможешь мне? Эта проклятая штуковина ужасно тяжелая.

— Конечно.

Они оттащили плиту подальше от ниши и увидели, что кирпичный сводчатый вход наглухо заложен. Уэбб приставил долото к штукатурке и стукнул молотком; кирпичи треснули и рассыпались.

— Они не скреплены раствором, это лишь одна видимость. — Он наклонился к отверстию. — Поднеси фонарь поближе.

Держа фонарь в правой руке, а открытый зонтик в левой, Сахарная Энн подошла и посветила внутрь.

— Что там?

— Похоже, гроб. Новый.

— О Боже. А если внутри тело?

— Я бы не торопился с выводами. — Уэбб схватился за ручку и немного выдвинул гроб. — Подними фонарь повыше. — Он провел рукой по крышке. — Господь всемогущий!

— Что? Что такое?

— Крышка не сплошная. Я чувствую шов. И еще тут есть замочная скважина. Держи лампу крепче.

— У меня руки устали. Он заперт?

— Ну да. — Уэбб вытащил из кармана ключ Эдварда, вставил в замок и повернул. Послышался щелчок.

— Наконец-то! Неужели мы нашли их? — Сахарная Энн дрожала от нетерпения.

— Поднеси свет поближе. Черт возьми, не настолько, ты подожжешь мне шляпу!

Крышка гроба, качнувшись, сдвинулась, и Уэбб, протянув руку, вытащил один из нескольких одинаковых пакетов, которые лежали в ящике с металлическим вкладышем. Пакет был обернут клеенкой и перевязан тесьмой.

— Как ты думаешь, что там внутри? — спросила она.

— Есть только один способ выяснить. — Уэбб разрезал тесьму и развернул клеенку. Из-под нее показалась пачка пятисотдолларовых купюр. — О Боже! Ты только посмотри на это!

— Деньги! Мы нашли их! — завизжала Сахарная Энн.

— Стоять, ни с места! — раздался грубый голос из-за памятника. — Первый, кто двинется, получит пулю.

Глава 23

Полагая, что их выследили бандиты, Сахарная Энн ре шила, что ей лучше не суетиться. Сдаваться без борьбы она не собиралась. Поднимая фонарь и светя в ту сторону, откуда раздался голос, она спряталась за близлежащий памятник, подняла юбку, выхватила «дерринджер» и стала искать в сумке очки.

Поблизости раздался топот чьих-то ног. Ее руки так дрожали, что она никак не могла достать очки, а потом и вовсе уронила их.

1 ... 55 56 57 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Храбрая леди - Джен Хадсон"