Книга Рискованный выбор - Мэри Спенсер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На сегодня хватит, Моди. – Диана быстрым взглядом окинула комнату со множеством открытых, наполовину заполненных сундуков. – Остальное упакуем завтра. Лорд Карден не приедет раньше десяти. У нас будет куча времени.
– Хорошо, мисс.
– Миледи, – машинально поправила Диана.
– Миледи, – покорно повторила Моди. – Скоро вы станете леди Карден, да, мисс? Виконт – истинно благородный человек, он не будет обходиться с вами, как лорд Керлейн.
Диана устало вздохнула, отказываясь от бессмысленного сражения. Так ли теперь важно, как они будут обращаться к ней – Моди, Суитин или любой другой? Пусть называют, как им хочется.
– Моди, нам нужно поговорить, – мягко сказала Диана, усаживаясь в кресло у камина. – Присядьте, пожалуйста, на минуту. – Диана указала на соседнее кресло, радуясь, что в покоях графини еще осталось что-то из приличной мебели.
– О чем, мисс? – Моди послушно уселась и озабоченно посмотрела на Диану.
– Моди, я понимаю, что подобные вещи невозможно сохранить в тайне. Сегодня каждый в Керлейне знает о том соглашении, которое мы заключили с лордом Карденом. Поэтому, если завтра граф не вернется в Керлейн, я действительно перееду в Лайзинг-Парк. Но мне хотелось вас заверить, что вы, Суитин и все остальные по-прежнему будете жить в замке. Керлейн как был, так и останется вашим домом. И, разумеется, я буду часто навещать вас.
– Мисс, но так не годится, – запротестовала Моди. – Мы с Суитином поедем с вами.
– Нет, Моди, – проговорила Диана, – боюсь, что нет.
Виконт уже высказался на этот счет. Он сказал вполне определенно, что не потерпит у себя никаких слуг из Керлейна. Что касается Суитина и Моди, Иган убеждал ее, что им все равно уже пора на покой. Диана категорически возражала. Два пожилых человека, прослуживших в замке почти всю жизнь, заработали право на свободу выбора.
– Но мы поедем, – настаивала Моди. – Лорд Карден обещал нас взять.
Диана удивленно посмотрела на нее:
– Лорд Карден? Когда это было, Моди?
Служанка, казалось, только сейчас сообразила, что проговорилась. Лицо ее сразу приняло озабоченное выражение.
– О, мисс, право же, я не должна ничего говорить об этом.
– О чем?
– Прошу вас, не спрашивайте меня, – взмолилась Моди, поднимаясь с кресла. – Лорд Карден вконец рассердится, если я проговорюсь, а мне не хочется оставаться здесь, после того как вы уедете. Он обещал, что мы с Суитином поедем в Лайзинг-Парк. Виконт – благородный человек и настоящий джентльмен. Он не стал бы говорить неправду.
Диана с недоумением смотрела вслед удаляющейся горничной, и сердце ее наполнялось печалью.
Как же низко нужно пасть, чтобы использовать наивность таких людей, как Суитин и Моди! Диана не удивилась этому обману. Иган вполне мог так поступить. Она только жалела, что не смогла уберечь своих любимых слуг от его жестокости. Но они все равно бы ей не поверили. Они считали виконта Кардена благородным человеком. Откуда Суитину и Моди знать, каков он на самом деле?
О, какими же несчастными они будут чувствовать себя завтра, когда поймут, что их одурачили! Все, кто верил Игану Патгерсону, в конце концов, были за это наказаны.
Диана встала и обошла помещение, где жили ее предшественницы. Она переехала сюда недавно, после того как Дэвид Мултон и его подручные воскресили к жизни эту часть замка. За несколько месяцев Диана привязалась к своей новой обители. Ее комнаты в доме виконта, несомненно, будут куда изысканнее и шикарнее. Но Диана знала, что никогда не сможет полюбить их.
Сегодня ночью она не станет спать. Приняв это решение, Диана снова подошла к креслу и взглянула на огромные часы, стоящие неподалеку. Два часа до полуночи, а там – всего ничего до рассвета, ее последнего рассвета в Керлейне. Она будет бодрствовать, чтобы встретить этот рассвет, запомнить его и быть готовой к началу другой жизни.
Время ожидания и надежд прошло. Пора расставаться с глупыми мечтами. Пора понять, что ее муж не вернется. Возможно, Иган был прав. Только чувство вины побуждало Лэда посылать сюда слуг, рабочих, скот и все прочее. Но как можно угадать, что движет человеком, не получая от него никаких объяснений? Но как бы то ни было, три года истекли. Завтра с Керлейном будет покончено. И с Лэдом Уокером тоже.
Близилась полночь. Только в нескольких окнах замка тускло поблескивал свет. Не слишком гостеприимно встречают лорда, отсутствовавшего три года! Но для Лэда все равно не было картины милее.
Он не рассчитывал, что здесь так уж обрадуются его возвращению. Зато радовался он сам и даже испытывал некоторое чувство гордости. Он – граф Керлейн, он – на своей земле. Это его дом. И Дианы.
Диана.
Когда он думал о ней, внутри все сжималось от страха. Неизвестно еще, как она примет своего мужа. Сомнения заставили его потянуть за узду. Мива стала.
– Что, коленки трясутся? – спросил подъехавший Ллойд. Сейчас Керлейн был им хорошо виден. При ярком лунном свете четко вырисовывалась каждая из больших и малых башен. – Да не переживайте вы. Ишь, какую громадину отгрохали! Там и заблудиться недолго, – попытался утешить его Ллойд. – Я так точно потеряюсь. Не приведи Господь. – Ллойд шумно вздохнул, выражая свое неодобрение. – Вы думаете, нам устроят душевный прием?
– Не знаю, – честно сказал Лэд. – Да и вряд ли это важно.
Ллойд покосился на него.
– Важно, милорд. И сэр Джеффри сказал бы вам то же самое. Не надо забывать.
Лэд улыбнулся:
– Я не забываю.
Он знал, кто он. Теперь он усвоил это так хорошо и так твердо, что никогда не забудет. Спасибо сэру Джеффри. Не важно, как их встретят слуги или жители Керлейна – пусть без тепла, но с почтением.
А Диана… как она его примет?
– Отсюда смотрится совсем не так плохо, – комментировал Ллойд, продолжая обозревать замок. – Не такая уж развалюха, как вы расписали.
– Да, сейчас он выглядит получше, – признал Лэд. – Сразу видно, что Дэвид Мултон со своими парнями хорошо потрудились. Замок стал неузнаваем. А когда я увидел его в первый раз… – Лэд вспомнил тот холодный зимний день и свои ощущения при виде этих руин.
– Когда я увидел его в первый раз, – продолжил Лэд, – мне показалось, что такую рухлядь никогда не вернуть к жизни. Но мне не хватило дальновидности. Боюсь, что моей жене пришлось воплощать мечты в одиночестве.
Что она скажет при встрече? Что не стоило тянуть с возвращением до последнего момента? Что он должен был найти способ как-то ее предупредить? Но как, если между ними не было никакой связи? Не считая нескольких записок, которые он посылал ей с нарочными, за последний год он написал ей только два письма. Он был уверен, что они, как и все прочие, не попадут к ней в руки.