Книга Будет все, как ты захочешь - Мила Серебрякова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это что?
– Кукла.
– Мне? Наташка подарила мне куклу? Она с ума сошла, что ли? Я не маленькая, в куклы уже несколько лет не играю.
– Детка, – Розалия погладила Лизавету по голове, – поверь, я говорила ей то же самое, но, к сожалению, она к моим словам не прислушалась. Ей кажется, что все девочки твоего возраста должны играть в куклы. Наташка есть Наташка.
Ката решила встать на защиту Натки.
– А по-моему, кукла замечательная. Если бы мне подарили такую красоту, я бы играла с ней день и ночь.
Розалия нахмурилась.
– Напомни, чтобы после дня рождения мы показали тебя хорошему психологу.
Лизка топнула ногой.
– Ну и лажа! Можешь забрать куклу себе и играть с ней дома. Мне она не нужна.
Копейкина протянула Лизавете свой подарок.
– А это от меня.
Волкова просияла.
– Сотик! Круто. Катулян, ты все-таки его купила. Спасибо.
Розалия Станиславовна презрительно хмыкнула.
– Лизун, я думаю, мой подарок тебе понравится больше… – с этими словами она достала из сумочки конверт. – Держи.
У Лизки загорелись глаза.
– Конвертики я люблю. Розалия Станиславовна, вы супер!
Заглянув в конверт и увидев там четыре пятидесятиевровые купюры, Лизка выбежала из комнаты. В коридоре она выудила из конверта три ассигнации, засунула их себе в карман и, направившись на кухню, закричала:
– Мамусь, Розалия Станиславовна, подарила мне пятьдесят евро.
Свекровь подалась вперед.
– Лиза, а ну иди сюда. Как пятьдесят евро? Я положила туда двести.
Запыхавшаяся Лизавета растерянно моргала.
– Двести?! Но здесь только пятьдесят. Смотрите сами – одна бумажка.
Розалия покосилась на Катку.
– Не может быть. Я же отлично помню, как положила четыре банкноты по пятьдесят евро.
– Но в конверте-то одна.
– Неужели я ошиблась? – Свекровь покраснела. – Как неловко получилось.
Открыв сумочку, она вытащила кошелек и вручила Лизавете недостающую сумму.
– Держи, детка, теперь все в порядке.
Лиза моментально отправила деньги в карман.
– Этот день рождения станет самым клевым. Мне никто еще не дарил таких дорогих подарков.
В коридоре ожил звонок.
Лизка подпрыгнула на месте.
– Папка приехал.
Петр протянул дочери огромных размеров торт.
– Ну и тортище! Папуль, а сколько он стоит?
Волков щелкнул дочь по носу.
– Какая разница, отнеси его на кухню. О!.. Катка, Розалия Станиславовна, мое почтение. Как жизнь? Как дела?
Минут через десять Инна позвала всех за стол.
– Все готово, – возвестила она. – Можем начинать.
Петр открыл шампанское, наполнил хрустальные фужеры и собрался произнести тост, как вдруг Розалия замотала головой.
– Петька, подожди минутку, Лизка еще не пришла. Эй, Лизун, где ты там? Хватит копаться, тебя все ждут.
Инна удивленно вскинула брови.
– Лиза к подружке ушла, она теперь не скоро дома появится.
– То есть как ушла? Сегодня? В такой день?
Петр пригубил напиток.
– Нам и без Лизки есть о чем поговорить. – Он подмигнул Катке.
– Да! – с жаром воскликнула Инна. – Катуш, мы так за тебя рады. Я когда узнала, ушам не поверила. Вот и на твою улицу пришел праздник. Поздравляю тебя от чистого сердца.
Катарина закусила губу.
– Ин, я чего-то не знаю? С чем ты меня поздравляешь?
– Ой, да ладно, – засмеялся Петька, – не конспирируйся. Лизка нам все выболтала. Рассекретили тебя. Давай выпьем за будущего малыша.
Розалия поставила фужер на стол.
– Постойте, о каком малыше речь?
– О Каткином, разумеется.
– Что? – Ката вытаращила глаза и почувствовала, что ей не хватает воздуха.
– О Каткином?! – Свекровь тоже начала задыхаться. – Детка, ты беременна? А я ни сном ни духом? Как ты могла молчать?
Сделав несколько глубоких вдохов, Ката, держась из последних сил, прошелестела:
– Я не беременна.
У Инны дрогнула рука.
– Как не беременна?
– Так. Не беременна – и все.
Петька залпом осушил содержимое фужера.
– Совсем не беременна? – растерянно спросил он, переглянувшись с женой.
– Представь себе – совсем.
Розалия Станиславовна стукнула кулаком по столу.
– Инка, выкладывай, с какой стати ты решила, что Катка ждет ребенка?
– Нам Лиза сказала.
– Верно, – подтвердил Петр. – Она встретила Катку неделю назад, и та ей сообщила радостную новость. Лизка прибежала домой и попросила нас устроить для тебя маленький праздник в субботу. Естественно, мы согласились. Ты для нас как родная и Лизку постоянно к себе берешь, когда мы в отъездах.
Катарина припала губами к стакану сока.
– Вынуждена вас разочаровать, потому что: во-первых, ребенка у меня не будет, а во-вторых, я не встречала Лизку неделю назад.
Инна с ужасом смотрела на супруга.
– Так она соврала?
Петька побагровел.
Розалия Станиславовна коснулась мочки уха.
– Ее надо хорошенько выпороть ремнем. Что за ребенок, ни дня не может прожить без вранья. Я не сомневаюсь, она выдумала эту историю, чтобы поднять нас всех на смех. Теперь, наверное, сидит у подружки и заливается.
– Да, – Ката согласно закивала, – Лизка в своем репертуаре.
– Я с ней поговорю, – Петька сжал кулаки.
– Не надо. – Копейкина теребила в руках вилку. – Ну захотелось ей повеселиться в свой день рождения, вот она вас и разыграла.
Инна разинула рот.
– У кого день рождения?
– У Лизки! – рявкнула Розалия. – Хороша мамаша, память дырявая, как у древней старухи.
– Лизке исполнилось одиннадцать лет в конце мая, – тихо проговорил Петр.
Свекровь захихикала.
– В конце мая, говоришь? Котик, на сегодня розыгрышей достаточно.
– Я вас не разыгрываю, у нее правда день рождения в мае. Ин, скажи.
– Ну да, двадцать восьмого мая Лизка родилась.
Ката вжала голову в плечи.
– К какой подружке отправился наш ангелочек? – спросила Розалия, медленно поднимаясь из-за стола.