Книга Счастье за углом - Дебора Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А может, принцесса Арианна и Дельта уже наговорились? — прошептала мне Кора с другой стороны стола. — Можно уже с ней познакомиться?
— Пока нет. Им с Дельтой есть чем поделиться. Я же вам говорил, они не виделись с тех пор, когда Кэт… принцесса Арианна была ровесницей Иви. А это было двадцать лет назад.
Иви скривилась в сторону закрытых дверей.
— А, да ей просто не хочется тратить время на глупых деревенских детишек.
— Эй, — я наклонился вперед и мрачно на нее посмотрел. Мне не хотелось нависать над Иви. Она была умной девочкой и никому не позволяла смотреть на себя сверху вниз. — Ты сделала для нее домик. Я не знаю никого, кто в твоем возрасте мог бы справиться с таким макетом. Даже меня впечатляет твое знание архитектуры. Если хочешь, я помогу тебе построить модель из палочек от фруктового льда. Так мой старик — мой отец — учил меня основам проектирования.
Иви пожала плечами, но ее веснушки чуть порозовели, а пальцы залихватски послали пайетку в полет.
— Лэйни говорит, что я зря трачу время на книги.
— Чтение хороших книг никогда не проходит зря.
— Как думаешь, Кэти любит читать? Не. Она красотка, ей это не нужно.
— А что, красоткам можно быть глупыми?
— Ага. Им достаточно похлопать ресницами, и все вокруг них забегают. Люди считают, что красивые — значит умные. Особенно если они красивые ибелые. — Она прищурилась. — Они всегда получают готовенькое.
— Я думаю, Кэти с тобой не согласится. Она читает книги, и она не глупая.
— А как она теперь выглядит? Все еще красотка?
— Да, она очень красивая. Только не так, как раньше. Но она себя красивой не считает.
В глазах Иви вдруг засиял интерес.
— Не считает?
— Нет. Она чувствует себя уродкой. После аварии люди грубо с ней обращались. Не забывай об этом, когда вы встретитесь. И думай, что говоришь.
Глаза Коры тревожно расширились.
— Мы никогда не будем грубить принцессе Арианне! Я ей так и скажу, прямо сейчас.
Для такой маленькой девочки скорость у нее была потрясающая. Ни я, ни Иви не успели ее остановить — Кора спрыгнула со стула и подбежала к двойной двери. Потянув ручки на себя, она рванулась в зал. Но когда мы с Иви дошли до створок, Кора так и стояла в двух шагах от порога. Смотрела на Кэти открыв рот, и в ее карих глазах плескался самый настоящий ужас.
— Да что ж такое? — спросила Дельта.
Они с Кэти сидели рядышком, на столе перед ними стоял горячий чай и сырные бисквиты. Кэти вскочила на ноги и быстро натянула шарф, который отняла у меня, как только я достиг комнатной температуры. Шарф не полностью закрывал правую сторону ее лица, и Кэти это знала. Эффект был жутким, особенно для Коры, которую нужно было оберегать от любых жестокостей мира. Дельта оскалилась в мою сторону с видом «ну-куда-ж-ты-смотрел».
— Ты, наверное, Кора, — нервно сказала Кэти. Кора не двинулась с места и не издала ни звука. Кэти съежилась. — Кора, все в порядке. Тебе не нужно говорить «здравствуйте» и все такое. Я знаю, что странно выгляжу.
Кора рванулась к ней, словно темноволосая колибри. Схватила стул, подвинула его к Кэти, забралась на сиденье и потянулась вверх. Маленькая ладошка отодвинула шарф в сторону. Кэти застыла. Кора нежно дотронулась до обгоревшей щеки, провела пальцами, словно перышком.
— Я знаю, что случилось, — прошептала она. — Это же Перефорн на тебя дунул?
В фильмах о принцессе Арианне так звали опасного огнедышащего дракона. А Кэти теперь смотрела на Кору с облегчением и нежностью.
— Да, он на меня дунул.
— А ты все равно прекрасная принцесса. Все равно.
— Ты так считаешь?
— Aгa. И я так рада, что ты здесь! — Кора поднялась на цыпочки, протягивая к ней руки. Кэти обняла девочку.
— У меня в сумочке твой рубин, — голос у нее дрогнул.
К тому времени Дельта уже вытирала слезы, да и у меня в горле застрял комок.
Кора запищала:
— Правда?
Кэти аккуратно усадила ее на стул.
— Чистая правда. Он принес мне удачу.
— Тетя Лэйни сказала, что это просто камень.
— А вот и нет. Он волшебный.
— Ух ты!
Кэти перевела взгляд на Иви, застывшую у двери и готовую защищаться.
— Иви?
— Иверем.
Кэти щелкнула внутренним выключателем. Помните, я говорил о мегаваттной улыбке? Об оглушительной харизме? Иви получила полный заряд того и другого.
— Я храню эскиз, который ты мне прислала. Шлюз на ручье. В бабушкином доме я нашла рамку для фотографий, так что теперь твой эскиз стоит в шкафу, в моей гостиной. Рядом с коллекцией моих бутылок. Отлично смотрится. И я рада познакомиться с тобой, Иверем.
У Иви не было ни единого шанса. Она сделала завороженный шаг вперед, к Кэти, потом еще шаг и остановилась на расстоянии вытянутой руки. Кэти протянула ей руку. Левую, без шрамов. Я видел, что правую руку Кэти прячет за бедром.
— Можешь называть меня Иви. — Иви пожала протянутую руку. Совсем чуть-чуть, нежно и восторженно. А на ее лице читалось: «Кэтрин Дин пожала мне руку. Мне. Я теперь знаменитость». — У тебя есть коллекция бутылок? А с чем они?
— Ни с чем, это просто, хм, пустые бутылки. Немного странно, правда?
— Не, к тому же мне нравятся странные вещи.
— И мне. Круто.
— Круто.
Мы с Дельтой обменялись взглядами. Она прижала руку к сердцу и улыбнулась. Круто, беззвучно повторила она.
За моей спиной, из кухни, донебся топот. Улыбка Дельты исчезла. Кэти тоже перестала улыбаться, опять натянула шарф и попятилась к двери на крыльцо.
— Стадо сорвалось в набег? — мрачно пошутила она.
— О, милая, рано или поздно тебе пришлось бы познакомиться с остальными, так почему бы не сейчас? — заворковала Дельта, хватая ее за руку. Я уцепился за косяк, пытаясь блокировать путь, но их было слишком много.
— Бесполезно, — прорычал Пайк, хлопнув меня по плечу. — Это как Баптистское крещение. Кэти пройдет крещение всеми Уиттлспунами за раз. Так что скажи «Аминь» и отойди.
Родственная орда окружила Кэти со всех сторон, вежливо, но внимательно разглядывая. Кэти побелела, но улыбалась приклеенной улыбкой, пока Дельта знакомила ее с каждым членом семейства. Затравленные глаза Кэти поймали мой взгляд. Они смотрят на мое лицо.
У меня получилось только кивнуть. Так просто позволь им.
— Томас, люди запомнят этот день на века, — шепнула мне Дельта. — Сегодня родилась легенда Кэтрин Дин.
— Боже, благодарю тебя за то, что Кэти с нами, — провозгласила Клео, воздев руки к потолку. — Но уж простите, мне нужно прогреть этот зал для клиентов.