Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » На всю жизнь - Хизер Грэм 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На всю жизнь - Хизер Грэм

301
0
Читать книгу На всю жизнь - Хизер Грэм полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 69
Перейти на страницу:

— Вот здорово! И что, нам теперь всю ночь в этой ванной торчать?

Кэти замерла на месте, стараясь дышать как можно тише. Она боялась спугнуть притаившуюся парочку: кто знает, во что это выльется? Снова вспомнилось лезвие ножа у горла. Тут с улицы донесся женский крик, и Кэти сломя голову бросилась на этот голос. Но страхи оказались напрасными: кричала Алекс, весело боровшаяся с Анхелом, который со смехом пытался столкнуть ее в бассейн.

— Мам! — позвала ее Алекс — Давай купаться. Водичка сейчас — просто чудо!

— Охотно верю, — откликнулась Кэти и призадумалась. Алекс и не скрывала своей симпатии к Анхелу, но, похоже, между ними уже роман. В принципе Кэти была не против: Пегги и Джо она любила всей душой, и их сын тоже не был ей безразличен. Но немного обидно: кругом крутят романы, а она обо всем узнает в последнюю очередь. И Анхела, кажется, перепугала, когда выскочила на улицу как ошпаренная. И диалог в ванной не дослушала. Более того: эти двое болтунов теперь, видимо, знают, кто их подслушивал. Час от часу не легче.

— Мам, давай вместе прыгнем — предлагала Алекс.

— Мам, соглашайся! — кричала из бассейна Брен.

И вдруг кто-то подхватил Кэти на руки и понес к бассейну. Она вскрикнула, но тут же успокоилась, узнав Джордана. А он, поднеся ее к самой воде, неожиданно разжал руки, так что Кэти, взвизгнув, но успев изогнуться в воздухе, легким скользящим лезвием вошла в ее глубину.

Вынырнув, она с упреком посмотрела на Джордана. Как он может пугать ее в такую напряженную для них минуту? Но упрекать его сейчас было бы неразумно. Ведь она совсем не хотела, чтобы девочки заметили ее взволнованное состояние.

И Кэти, сердито хлопнув ладонью по воде, обрызгала его с ног до головы. Пока Джордан протирал глаза, она дернула его за ногу и столкнула в бассейн. Теперь они были квиты. Кэти торопливо поплыла в сторону. Но скрыться она не успела. Джордан догнал ее и, схватив за лодыжку, погрузил с головой в воду так быстро, что Кэти едва успела глотнуть немного воздуха. Но через мгновение он отпустил ее, и ее голова с судорожно разинутым ртом вновь показалась над поверхностью воды.

Девочки и Анхел помирали со смеху.

— Как она ловко свалила тебя, пап! — хлопая в ладоши, кричала Алекс.

— Ну, я в долгу не остался, — ответил ей Джордан.

— Вот они, наши мужчины, наши мачо[5], — усмехнулась Кэти, обернувшись к нему. — А ты, Джордан, только и можешь что оттачивать свое мастерство на беззащитной женщине.

— После вчерашнего тебе действительно нужен настоящий мачо. Теперь даже из дома выходить опасно.

— Знаешь, что меня беспокоит? — нахмурилась Кэти. — То, что еще со вчерашнего дня все были здесь. И любой мог организовать то самое нападение на меня. А несколько минут назад я слышала, как кто-то шептался в ванной комнате. И это мне очень не понравилось.

— В ванной? — переспросил он. — И о чем говорили?

— Я не поняла в точности. Ничего определенного они не сказали. Но один очень боялся, что другие узнают смысл всего происходящего.

— Может быть, ты подслушала чье-то любовное объяснение?

— Но они упомянули о прошлой ночи.

— Кто же это мог быть?

— Я не успела разобрать. Мне помешала Алекс.

— Значит, в доме готовится что-то нехорошее.

— Если бы мы знали все наверняка, то можно было бы что-нибудь придумать.

— Тебе нельзя спать одной, — твердо произнес Джордан. — Впрочем, у тебя же есть твой культурист.

— Ты лучше позаботься о своей белокурой малышке, — посоветовала Кэти. — Скажи, Мики удалось что-нибудь узнать?

— Нет. Полиция допросила свидетелей, но никто не видел нападавшего.

— Знаешь, Джордан, будет лучше, если девочки будут спать не одни.

— С кем же они должны спать?

— Я думаю, в их комнату лучше всего на время переселить Анхела.

— Что ж, это разумно. Мы так и поступим.

— Мама! — закричала плывущая к ним Алекс. — Давайте играть в петушиные бои.

— Боюсь, что мы с отцом несколько староваты для подобных забав, — ответила Кэти.

— Мама, соглашайся! — вторила сестре Брен. Младшая дочь плавала лучше всех — мастерски и грациозно. Сейчас она развеселилась, в ее янтарных глазах отражались ночные огни виллы.

— А что, Кэти, — обернулся к ней Джордан, — ведь мы были с тобой неплохими бойцами. Почему бы нам не вспомнить игры нашей молодости? Да, мы храбро сражались!

— Да когда это было? За миллион лет до нашей эры! — усмехнулась Брен.

— Ладно, попробуем! Утрем нос молодым! — засмеялась Кэти и вскарабкалась Джордану на плечи.

А на них уже надвигалась Алекс, сидящая на плечах Анхела. Через секунду, громко хохоча, воительницы сошлись вплотную, сцепившись руками и пытаясь столкнуть друг друга в воду. Джордан отступил в сторону, и в то же мгновение Алекс со звонким визгом и плеском кубарем полетела вниз.

— Следующая! — весело воскликнула Кэти.

На плечи Анхела взобралась Брен. Секунды две мать и дочь, крепко сцепившись руками, были не в силах одолеть друг друга.

— Ну же! — крикнула Кэти, подтолкнув пятками Джордана. — Неужели ты дашь детям одержать верх над родителями?

Джордан резко отступил вправо, и Кэти опрокинула Брен. Но дочка, падая, схватилась на лету за запястье Кэти, и обе с громким смехом слетели в воду. Джордан, не удержав равновесия, упал следом за ними. Теперь уже хохотали все.

Когда довольные, веселые они выбрались из воды, то увидели Тару, стоящую у края бассейна. Сейчас она казалась еще более юной, но при этом какой-то неприкаянной.

— Семейные забавы? — Тара попыталась улыбнуться, но в глазах ее заблестели слезы. Она развернулась и пошла обратно к дому.

Джордан тяжко вздохнул.

— Иди догони ее, — потребовала Кэти.

— Но ведь я говорил ей, что буду занят на этой неделе.

— Джордан, ты с самого начала собирался забавляться с детьми и бывшей женой и при этом не уделять Таре хотя бы чуточку внимания? Это как-то уж совсем некрасиво!

— Но она знает…

— Может, ты не в состоянии поддерживать между вами такие отношения, какие хотела бы Тара, но если так, то объяснись с ней на эту тему. Скажи ей хоть что-нибудь!

— Я не…

— Джордан, прошу тебя, иди и поговори с Тарой. Мне от этого будет хоть немного легче.

Джордан смерил Кэти таким взглядом, словно был бы рад придушить ее.

— Мам, ты бы не строила из себя Мэри Поппинс или добрую сказочную фею, — возмутилась Алекс.

— А вас, детки, это не касается, — оборвала ее Кэти.

1 ... 55 56 57 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "На всю жизнь - Хизер Грэм"