Книга Опричник-2. Канцелярия Государственной Безопасности - Дмитрий Буров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кощей нетерпеливо ёрзал на кресле, ожидая разрешения облить водой цверга, раскалённого внутренним жаром.
— Прекрати. Прошу, — проскрежетал Вестри, с трудом шевельнув губами.
Ух ты, как интересно, значит, мою жажду убийства карлик может терпеть достаточно долго, прикрываясь своей каменной кожей и огнём, который горит у него в крови или в теле, я так и не мог понять. Но вот прикосновение Поглотителя душ ему неприятно. Я слегка усилил нажим. Раздался странный шипящий звук непонятно откуда.
— Ох, ты, ну ничего себе! — воскликнул Бес, и до меня дошло: звук пш-ш-ш издавал Вестри. Моё прикосновение на какое-то мгновение остудило его внутренний странный огонь. Ну и, как говорится, они сошлись, вода и пламень. Во всяком случае, эффект оказался похожим. Из повреждений в коренастой тушке цверга пошёл пар.
— Прек… ра… ти… — странным голосом процедил цверг.
Охранники попытались прикрыть собой шефа, но моя сила не позволила им двинуться с места. Жажда убийства гнула цвергов к полу, они сопротивлялись, но силы явно были неравны. Колокольчик с надеждой на меня посмотрела, но я едва заметно покачал головой, отказывая ей в удовольствии. Ло вздохнула и продолжила поправлять маникюр.
— Ка…пи… ту… ля… ци… я… — прохрипел цверг, не моргая, глядя в одну точку.
— Капитуляция так капитуляция, — покладисто согласился я, отзывая Дар Поглотителя.
Рядом разочарованно вздохнул Бес, пнув ногой по ведру с водой.
— Ско… ль… ко? — немного придя в себя, проскрежетал Вестри Вебьёрн.
— Пять миллионов за промышленный шпионаж. Ещё три сверху как моральная компенсация за мои сгоревшие нервные клетки, — не раздумывая, ответил я.
— При… ем… ле… мо… — всё ещё разговаривая с большими паузами, ответил цверг.
— Нет, Вестри Вебьёрн, ты не понял, — я широко улыбнулся, чувствуя, как адреналин потихоньку остывает в венах. — Восемь миллионов — это только за мою попытку украсть моё интеллектуальное имущество и за нервы. А контрибуция будет такой…
Я сделал паузу, чтобы Вестри имел возможность окончательно прийти в себя и понять, что от него потребуется.
— Может, всё-таки водички? — предложил Бес, с надеждой глядя на цверга.
Вестри перевёл на него багровый взгляд и оскалился в улыбке.
— Ну, нет так нет, в другой раз, — пожал плечами поручик. — Какие все нервные сегодня, словно Луна Козерога в жопу боднула своим Меркурием.
Вестри, почти смирившись с поражением, равнодушным взглядом смотрел только на меня.
— Контрибуция, — продолжил я, убедившись, что глава клана в адекватном состоянии и способен воспринимать мои слова. — Будет заключаться в том, что ты, Вестри Вебьёрн, отдашь мне все свои активы. Технологии, ресурсы, патенты. Всё, что ты украл у рода графов Сваровых. Всё, что ты заработал на сваровских разработках. Только это. Чужого мне не надо.
— Шутки шутишь? — голос цверга стал низким и угрожающим. — Думаешь ты отдам всё это?
— Ну, зачем же все, — я пожал плечами. — Только то, что принадлежало моей семье.
Вестри упрямо нахмурил брови.
— Десять миллионов. Согласен. Да. Больше нет.
— Шеф, можно я попробую убедить нашего дорогого друга в том, что он не прав? — нежно проворковала Колокольчик. Пряча пилочку в карманчик.
— Женщина. Нет, — каменные губы презрительно скривились. — Говорить только он. Граф Сваров.
— Да не граф я, сколько раз повторять, — в очередной раз уточнил я и выпустил родовой Дар.
Спустя четыре с половиной часа продуктивных переговоров с помощью моего Дара, огня, воды, льда и молота Тора, который где-то в недрах корпорации раздобыл Бермонт по наводке Коржика, глава клана Вестри подписал все бумаги в присутствии своих корпоративных юристов и наших адвокатов, которых привёл Корнелиус.
— Знаешь, цверг, — я наклонился ближе, чтобы Вестри услышал каждое моё слово и запомнил его. — Я сохраню тебе жизнь, чтобы ты помнил, что случается, с теми, кто идёт против Оружейника.
Вестри Вебьёрн раздвинул губы и проскрипел мне в ответ:
— Я приду за тобой. Однажды.
— Я буду ждать, — я хлопнул цверга по плечу, забрал папки с документами, и мы покинули гостеприимную корпорацию монстров, в смысле цвергов.
— А не такие уж они и монстры, — высказался Бес.
— Просто душки, — согласилась Колокольчик, всё ещё надеясь, что я разрешу прихватить трофей для её коллекции экзотических голов.
— Ладно, господа опричники. И дамы, — девушки довольно хмыкнули за моей спиной. — Поразвлеклись и хватит. Теперь предстоит действительно серьезная схватка с НИМ.
— С кем? — поинтересовался Бермонт.
— С Его Величество бессмертным говнюком, — ухмыльнулся я.
Глава 23
Через пару дней после нашей удачной прогулки по Европам, я таки выбрал время, закрылся в кабинете, достал досье на Звереву Розалию Сергеевну и принялся вдумчиво его изучать. Прочитать-то я его прочитал сразу, но вот проштудировать детально так и не удосужился. То зачистка, то очередная прогулка, то сестра чудит. М-да, командир из меня в плане бумаг так себе, буду исправляться.
Я уселся за рабочий стол, открыл досье Гринпис и начал со справки от аналитиков. Листая страницы, внимательно читал докладные с медосмотров, рассматривал сканы документов по замерам силы, семейные и общеобязательные. Фотографии, графики, заметки — портрет Гринпис потихоньку начал вырисовываться ярче. Картина накладывалась на личные впечатления от общения и пары рейдов, так что Зверева вполне подходила для моей бригады отморозков, несмотря на отсутствие справки от психиатра с диагнозом «психопатка».
Гринпис, оказывается, не просто девочка-припевочка с зелёным тараканом в голове. Розалия Зверева — девушка с характером, я бы даже сказал сильная личность. После того, что ей пришлось пережить в детстве, защищать права монстров — это я вам скажу, сильно.
В десять лет Розалию похитили конкуренты князя Зверева, чтобы продавить и заставить отказаться от очень выгодного государственного контракта. Держали ребёнка в клетке с рифтовыми монстрами. Много часов. Да, под защитным куполом. Но это за гранью человечности: оставить малышку под магической защитой, на которую раз за разом кидаются чудовища, когтями, зубами,