Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Древняя кровь (том 1) - Ярослав Гивиевич Заболотников 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Древняя кровь (том 1) - Ярослав Гивиевич Заболотников

63
0
Читать книгу Древняя кровь (том 1) - Ярослав Гивиевич Заболотников полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 100
Перейти на страницу:
потянулся было к еде, но нога Джона, легонько толкнувшая его под столом, заставила юнца повременить.

— Хозяин в доме, ему и начинать, — сослался на старые эльтаронские традиции следопыт.

Догадавшись, что гости боятся быть отравленными, отшельник мерзко ухмыльнулся, но неожиданно воткнутый в стол кинжал стёр злорадную гримасу с его лица. Вздрогнувший Фасхад, а вместе с ним и Алан с Лайлой, обратили немигающие взгляды на Рэксволда.

— На удачу, — с беззаботной улыбкой пояснил ассасин. — Чтоб костью не подавиться, например, — добавил он, не отводя карих глаз от мужичка.

— Чествую твою заботу, — вновь состроив подобие доброжелательности, Фасхад потянулся за кувшином. — Гнида, — сказанное шёпотом слово, искусно укрытое в журчании вина, расслышала лишь вампирша.

Лайле захотелось осадить человеконенавистника, но она решила, что на сегодня с него хватит приключений. В конце концов, их столкнуло неприятное недоразумение, а не злой умысел. После встречи с разбойниками и теней сторониться начнёшь. А что касается нелюдимого мировоззрения — это исключительно его выбор, пусть и абсолютно чуждый её убеждениям.

Сделав жадный глоток из кружки, отшельник оторвал себе кусок утки и закинул его в рот. Только после этого воины приступили к трапезе. Девушка и парнишка последовали их примеру. Чтобы развеять неловкую тишину, Джон попытался завести с хозяином беседу, однако старания не увенчались успехом: даже близкая им обоим тема охоты больше походила на допрос. Односложные ответы Фасхада, душившего свою истинную сущность, перетекли в долгое молчание, нарушаемое лишь журчанием вина и почавкиванием Алана.

Отобедав, путники вышли наружу. Дождь уже закончился. Воздух наполняла бодрящая свежесть. Хмурое небо, изредка сверкавшее зарницей, ползло на север, оставляя после себя размытые светлые облака.

— Уговор помнишь? — Джон кивнул в сторону лошадей. — Обсудим цену?

Услышав посторонний голос, закрытые в пристройке собаки зашлись жутким лаем.

— Забудешь тут, — буркнул отшельник, поправляя сползшее полотно на прилегавшей к дому поленнице. — Да, друзья, как я вас понимаю… — видимо, обращаясь к лающим псам, вздохнул он. — Пойдёмте, — небрежно махнув рукой, Фасхад направился к сырой тропке, ведущей к леваде.

Любопытный табун уже тёрся у входа, просовывая головы между обтёсанных жердей. Животные выглядели здоровыми и ухоженными. Принцесса не удержалась и умилённо погладила нос особо любознательного жеребёнка. Тот нежно засопел, попытавшись поймать губами рукав зелёного платья. Радость девушки разделил лишь улыбнувшийся юнец. Воины были слишком увлечены обсуждением сделки. Из почти двух десятков голов полноценно заезженными оказалось всего три. Путём нехитрых умозаключений Алану досталась низенькая буланая кобыла по кличке «Бульба». Рэксволд взял себе поджарого вороного жеребца, наречённого «Ветром». А Джону с Лайлой, которым предстояло ехать вместе, достался мощный серый конь «Бамбук», и, чтобы он не одурел от взваленной на него тяжести, котомки с золотом они приторочили к рыжей вьючной кобыле «Плутовке».

Фасхад сдержал слово, отдав четырёх лошадей со сбруей по приемлемой цене. Может, он бы и поторговался, но очень уж ему хотелось избавиться от свалившейся на него беды и быстрее спровадить надоедливых странников. Глядя, что юнец сторонится своей кобылы, отшельник даже сам одел на неё седло и уздечку, накинув повод на луку. Хоть мужичок и пытался скрыть презрение за натянутой улыбкой, таившаяся в глазах злоба выдавала его с потрохами.

Вскоре животные были готовы к путешествию. Рэксволд запрыгнул на Ветра и с видом скучающего страдальца стал дожидаться остальных.

Алан осторожно подошёл к Бульбе. Кобыла умиротворённо пощипывала траву, лишь изредка гоняя хвостом назойливых мух и кусачих слепней. Однако это не признак добронравия. Однажды юнцу уже довелось прочувствовать на своём плече зубы злобного коня городского стражника. Тогда, неся тяжёлое ведро с водой, идея немного сократить путь, прошмыгнув под головой стоящей лошади, показалась ему вполне сносной. И хотя долго сходивший синяк давно остался в прошлом, парнишка стал иначе смотреть на верховых животных. Ведь даже с виду спокойные экземпляры могут обладать дурным характером.

— Боишься лошадей? — наблюдал за промедлениями юнца Рэксволд.

— Да… Больно они кусаются… — тот нерешительно подошёл к кобыле, боязливо взял её под уздцы и подвёл к леваде, чтобы с ограждения перебраться в седло.

— Я бы на твоём месте не боялся зубов, — слова ассасина прозвучали обнадёживающе.

— Почему? — поставив ногу на жердь, поинтересовался парнишка.

— Куда больше вероятность, что она тебя лягнёт, затопчет или размажет по забору.

Отгоняя докучливых насекомых, Бульба тряхнула гривой — юнец вздрогнул. Рэксволд рассмеялся, а затем перевёл взгляд на подошедшею к Бамбуку пару. Чтобы вдвоём с комфортом уместиться на одной лошади, Джону пришлось отказаться от седла. Он взобрался на коня и подал руку Лайле:

— Куда тебя посадить?

— Предпочитаю разместиться спереди, иначе за твоей спиной мне ничего не будет видно, — девушка робко улыбнулась. — Если ты, конечно, не против.

— Что ж, хозяин, — сказал следопыт, усаживая её перед собой. — Спасибо за радушный приём и лошадей.

— Рад, что вам понравилось, — Фасхад отвёл взор к солнцу. — Скоро вечер. Вам пора в путь, если до заката хотите успеть добраться до Кривого Леса.

— А тут здорово, — огляделся Рэксволд. — Ты не против, если будем иногда тебя навещать?

От этих слов отшельника аж перекосило, но он быстро взял себя в руки и сварил из последних капель терпения доброжелательную улыбку:

— Заходите-заходите. Буду ждать.

Всё время, пока всадники отдалялись, к их спинам был прикован неприветливый взгляд. Фасхад хотел убедиться, что нежеланные гости вдруг не развернутся обратно с очередным вопросом или просьбой. Когда те исчезли в объятиях сырого осинника, он облегчённо выдохнул и, проверив надёжно ли закрыта левада, спокойно зашагал к дому.

* * *

В лесу веяло прохладой. Падавшие с мокрых листьев капли пытались убедить странников в продолжавшемся дожде. По земле, обтекая основания стройных стволов, тянулась тонкая поволока тумана. Издалека казалось будто всадники пересекали призрачное мелководье, оставляя после себя рваный клубящийся след.

— Какая же всё-таки мразь. Если б мы остались на ночь, он бы зарубил нас топором, — ассасин обломил сухую ветку, метившую ему прямо в лицо. — Особенно пронюхав про золото. Зуб даю.

— Правильнее сказать: «голову на отсечение», — тонко подметил Джон, поудобнее перебирая поводья пальцами правой руки. — Но ты прав. Двуличности ему не занимать, — левой следопыт придерживал принцессу за талию.

— А мне его даже немного жалко, — поддержал беседу Алан, ёрзая на жестковатом седле. — Одинокий злыдень… Ведь что-то же заставило его стать таким…

— Угу, — Рэксволд обуздал резвого коня, горячо желавшего сорваться в галоп. — Посмотрел бы я, как ты б сочувствовал ему, если бы он в тебя стрелу засадил.

Не найдясь с ответом, парнишка отвёл противоречивый взор к толстому дереву с глубоким дуплом, отдалённо напоминавшему герб Эльтарона.

— Нехилое ты представление устроила, Лайла, — на губах Джона заиграла улыбка. — Обезвредила врага, а потом ещё и сделала сговорчивым, до смерти перепугав.

— Как же? Даже не отчитаешь меня? — вампирша повернула голову, чтобы видеть следопыта боковым зрением.

— Не вижу смысла повторяться, — Джон не отводил взгляда от утончённого профиля девушки. — Ты вновь пошла на осознанный риск. На сей раз это полностью наша с Рэксволдом вина. Два опытных воина могли бы быть и повнимательнее.

— Откуда ты знала, что всё получится? — ассасин поравнял Ветра с Бамбуком. — Я про эту твою… магию, — карие глаза жаждали ответа.

— Знала? — с неким удивлением переспросила Лайла. — Нет. Просто понадеялась, что очевидная угроза подтолкнёт мои инстинкты в нужном направлении. И, к счастью, оказалась права. Когда конец близок, желание жить только усиливается. С этим я столкнулась давно, ещё во времена увядания от болезни…

— Не обязательно лезть на рожон, чтобы ощутить угрозу, — кольнул её насмешливым взором ассасин.

— Я вышла вперёд не только поэтому, — невозмутимо ответила Лайла. — Дальность действия заклинаний напрямую зависит от мастерства мага. Мне, как едва вставшей на путь познания, важен каждый дюйм. Я и так переживала, что расстояние будет слишком большим…

— И тем не менее ты справилась, — Джон по-доброму усмехнулся. — Да-а-а, не такую, наверное, жизнь ты представляла за пределами замка. Нас пытаются убить второй день подряд. Поверь, подобное вовсе не в порядке вещей.

— Возможно, прозвучит странно, но от этого всего я испытываю двойственные чувства: страх постоянно соперничает с эйфорией, — опустив взор на холку

1 ... 55 56 57 ... 100
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Древняя кровь (том 1) - Ярослав Гивиевич Заболотников"