Книга Принесите повару воду для супа - Евгений Обиванов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты доказал свою надёжность выступив против комитета, Джек, хоть и при таких обстоятельствах. Но учти, твоя команда всё ещё в моих руках помни об этом, если решишь сделать какую-нибудь глупость. Можешь идти, Джоэл проводит тебя обратно. Дальше жилых отсеков доступ для тебя будет только по запросу.
Он знал, что в ближайшие месяцы после того, что мы с Леонсом выкинули, я точно не решусь выкинуть ничего экстраординарного. Поднявшись, я ошарашенно спросил:
— Но как мне работать на вас, я даже не понимаю, что происходит, кто вы и чего пытаетесь добиться? Что творится в Полисе?
Он молча смотрел на меня, давая понять, что разговор окончен. Не дождавшись ответа, я развернулся и вышел из каюты. Джоэл, стороживший дверь, увидев меня он облегченно вздохнул и, похлопав меня по спине, сказал:
— Ну что, пойдём обратно, дружище? Тебе необходим отдых. Завтра осмотришь свой камбуз.
Во мне всё кипело от возмущения и страха, всё вокруг вмиг стало таким чужим и странным. Я абсолютно не понимал, кто эти люди, и что происходит вокруг, но никто не удосужился мне ничего объяснить. Я пленный повар или же часть команды? К несчастью, Эйден и правда оказался очень странным, какой-то себе на уме, совсем не таким я представлял себе лидера повстанцев, которые свергнут комитет. Или же он не их лидер? Но Джоэл назвал его «боссом». Молча прошагав мимо Джоэла я вышел обратно в штаб, застыв посреди просторной кабины «Колодца-1» заполненной народом. Я чувствовал настоящую расстерянность, о какой кухне могла быть речь, если я даже не имею представления, сколько человек мне кормить и что происходит вокруг. Время, проведённое в карцере, конечно казалось мне вечностью, но перемены, произошедшие на корабле пока меня не было были чересчур радикальными. Я абсолютно не представлял, что делать дальше.
— Ami! Как я рад, что ты цел! — Меня вырвали из жестокого мира и заключили в дружеские любвеобильные объятия. Я охнул от неожиданности, и улыбнулся другу: хоть я и был в обиде на Леонса, но всё же я был рад видеть, что он жив и здоров. Француз отпрянул, критически оглядывая меня с головы до ног, на его красивом лице отразилось неподдельное сострадание. Покосившись на Джоэла, он бесцеремонно бросил помощнику Эйдена:
— Могли бы и привести в порядок бедного парня, прежде чем таскать по вашим мятежным делам.
— Мало времени, — как-то задумчиво ответил тот, пожав плечами, — мы все помятые после штурма корабля. Взять колодец — это тебе не по терминалам пальчиками тыкать!
— Я тоже рад тебя видеть, Леонс. — Выдохнул я, улыбнувшись другу. — Давно тебя освободили?
Я мельком оглядел его. Судя по рыжему форменному кардигану он явно был восстановлен в должности инженера, и уже успел приступить к работе, свободно перемещаясь по кораблю. Это внесло немного ясности насчёт моих будущим перспектив и даже слегка успокоило меня: значит я действительно смогу вновь спокойно поработать на камбузе, если конечно, комитет не взорвет наш колодец к чертям. Ну удачи им в этом деле — зубы обломают!
— Да, давненько меня вытащили. — ответил Леонс. — Почти сразу после того, как повстанцы раздолбали нашу старушку своими зарядами. — тут он снова выразительно глянул на моего провожатого. — Это надо было додуматься, использовать взрывчатку, собранную на коленке. Набросали вы конечно песка, могли бы для своих великих планов ограбить пару-тройку военных складов «Рассел», а не тащить с черных рынков барахло! Чудом только свои задницы не подорвали!
Джоэл только усмехнулся в ответ. Я спросил:
— Леонс, что происходит, что с нашей командой?
Мой друг помрачнел:
— Они больше не наша команда, Джек. Селену отключили почти сразу после того как корабль был взят. Ее защитные протоколы представляют опасность для повстанцев. Хлоя тебе всё расскажет, найди её. Сейчас мне надо бежать, я заглянул только узнать, что ты в порядке, дел по горло, нужно привести старушку в порядок, видишь, какой тут разгром. Увидимся в сто
ловой.
С этими словами он поспешил к повстанцам, оживленно что-то обсуждавшим у одного из уцелевших терминалов штаба.
Я удивлённо глядел ему вслед. пока Джоэл наконец не выдержал:
— У меня тоже много дел, Джек, не только кока с экскурсией по кораблю водить, давай вернем тебя в твою каюту.
Мы в который раз вызвали монорельс. После карцера я чувствовал себя очень некомфортно в небольшой закрытой кабине старого лифта, даже несмотря на наличие здесь мебели. Когда мы вышли в общий зал жилого отсека, меня ждал очередной сюрприз: на круглом диванчике в центре сидела Хлоя. Завидев меня она встрепенулась, тряхнув рыжими локонами и, поправив очки, улыбнулась:
— Джек, привет! А я тебя жду.
Я ощутил, как тепло стало на душе: мне было приятно внимание Хлои да и к тому же я был безумно рад ее видеть. Жаль только, что я появился перед ней немытым в том же тряпье, в котором меня только что вытащили из камеры. Вспомнив об этом, я смущённо покраснел:
— Здравствуй, Хлоя. Я рад, что ты цела! Может быть, ты мне расскажешь, что здесь происходит?
— Пожалуй, я вас оставлю. По этому уровню можешь передвигаться как хочешь, но чтоб без глупостей! — Джоэл не стал даже выходить из монорельса. Он не улыбался, но его глаза как-то озорно сверкнули, когда он глянул на меня сквозь закрывающиеся двери лифта.
— Пойдем, поговорим в медотсеке. — поднимаясь с диванчика позвала Хлоя таким будничным тоном, словно бы я не сидел в камере, а корабль не захватили повстанцы. Она, как и Леонс, тоже была при параде: приталенная бело-зеленая форма медика была ей к лицу. У меня было множество вопросов к Хлое, ведь похоже именно она, а не Леонс, помогла Эйдену осуществить захват корабля. Но в этот миг я забыл обо всем, невольно залюбовавшись ею. Я услышал собственный голос:
— Знаешь, а ведь я всё хотел отнести тебе ужин, когда ты хлопотала над Эйденом. Макс к тебе бегал, а я всё откладывал, думал никуда мы с корабля не денемся, а вот оно как вышло, жаль, что я не успел.
Джинн побери, как глупо! Ну, я по прежнему делал себе скидку на свое состояние, надеюсь