Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Боевики » Только для мертвых - Владимир Васильевич Гриньков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Только для мертвых - Владимир Васильевич Гриньков

221
0
Читать книгу Только для мертвых - Владимир Васильевич Гриньков полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 70
Перейти на страницу:

Воронцов хотел еще что-то сказать, но не успел. Совсем рядом, за стеной, раздался громкий вой, так что они даже вздрогнули. Это выл Анохин, без сомнения. Воронцов поспешно поднялся и направился в кладовую. Связанный Анохин сидел на полу, привалившись к стене спиной, и безутешно выл, задрав лицо кверху. От его воя закладывало уши. Воронцов склонился над ним, и вдруг Анохин умолк. Он смотрел на Воронцова по-прежнему бессмысленным взором, но что-то было в нем, в его глазах, чего Воронцов не мог разгадать.

– Леня! – неожиданно выкрикнул Анохин.

Это был даже не вскрик, а всхлип. Но это было первое членораздельное слово, услышанное им от Анохина, и Воронцов в первый момент даже отпрянул.

– Леня! – повторил плачущим голосом Анохин.

Он сейчас очень страдал, и это было заметно.

– Я не Леня, – сказал ему дружелюбно Воронцов, осторожно склоняясь над сидящим человеком и пытаясь рассмотреть, что же такое было в его взгляде.

– Леня! Зубков! – выкрикнул Анохин, от этого вскрика Воронцов вздрогнул, как от удара.

Он отшатнулся в ужасе и даже попятился, во все глаза уставясь на Анохина, а тот вдруг снова заплакал и безвольно уронил голову на грудь.

Воронцов вошел в спальню, и Хельга, всмотревшись в его лицо, обеспокоенно приподнялась:

– Что произошло, Саша?

– Он имя назвал, – пробормотал Воронцов непослушными, ставшими вдруг резиновыми губами.

– Какое имя?

– Леня Зубков.

– Ну и что? Кто это – Зубков?

– Я его знал – Зубкова, – медленно сказал Воронцов. – Приятель мой. Он исчез некоторое время назад. Бесследно. А Анохин откуда-то знает о нем. И это еще не все, Хельга.

Он поднял глаза, и это был взгляд испытавшего сильнейшее потрясение человека.

– Тот, что на дереве… – Он показал рукой в ту сторону, где они обнаружили труп. – Мне ведь его лицо показалось почему-то знакомым.

– Ты думаешь, это и есть Зубков?

– Я уже не думаю, Хельга. Я уже почти уверен.

Глава 52

В офис к Бэллу поднимались лифтом. Богдан, все время после прилета в Англию пребывающий в состоянии растерянности и возбуждения, озирался по сторонам, оценивая качество обшивки возносящей их кабины.

– Рта не раскрывай, что бы там ни происходило, – сказал ему в спину Стас.

Богдан поспешно обернулся и наткнулся на знакомый взгляд – загадочный и страшный. Когда Стас так смотрел на него, Богдан терялся. И сейчас тоже растерялся и поспешно кивнул.

Дверцы лифта разошлись в стороны, открывая взорам длинный, ярко освещенный коридор.

В офисе Бэлла не было видно никого из служащих, кроме одной сотрудницы. Наверное, она очень скучала, пребывая в одиночестве, потому что при виде гостей расплылась в приветливой улыбке. Стас ответил ей не менее вежливой улыбкой и по-английски спросил, где он может видеть мистера Ленарда Бэлла. Безлюдье офиса и присутствующий здесь легкий беспорядок несколько его встревожили, но сотрудница, не переставая улыбаться, показала рукой на серую дверь в стене, и у Стаса отлегло от сердца. В первый момент он было подумал, что они с Богданом опоздали.

Бэлл действительно оказался за серой дверью. Он сидел за столом и с лихорадочной поспешностью перебирал какие-то бумаги, напоминая при этом генерала отступающей армии, готовой с минуты на минуту оставить город под натиском превосходящих сил противника. При появлении Стаса Бэлл поднял голову и посмотрел вежливо-вопросительно, но следом за Стасом вошел Богдан, и Бэлл изменился в лице.

– Здравствуйте! – сказал по-английски Стас. – Вы – мистер Бэлл?

Тот кивнул, во все глаза глядя не на Стаса, а на Богдана. Богдан молча опустился в одно из кресел. Он в отличие от Стаса не улыбался и выглядел мрачновато. Было видно, что и Бэлл не слишком рад гостям.

– Мы из России, – сказал Стас.

Бэлл поспешно кивнул. Он видел перед собой Богдана, а Богдан и был для него Россией. Бэлл считал, что ужасная Россия – это где-то далеко, а здесь, в Англии, он в совершеннейшей безопасности, и вдруг Россия ворвалась прямо в его кабинет и по-хозяйски расположилась в кожаном кресле, хмуро разглядывая настоящего хозяина.

– Мы только сегодня прилетели, – сообщил Стас.

Он никак не мог переключить внимание англичанина на себя.

– Вы меня слушаете, мистер Бэлл?

– А? Да, конечно, – перевел наконец взгляд англичанин.

– Мы здесь проездом. Заехали к вам в надежде увидеть мистера Воронцова.

При упоминании о Воронцове Бэлл заметно насторожился.

– Мы договорились с ним встретиться, как только окажемся в Великобритании.

Бэлл натянул на лицо маску. Этой маской была вежливая улыбка. Теперь настороженность не прочитывалась.

– Где он остановился? – тоже улыбаясь, спросил Стас.

– Кто?

– Мистер Воронцов.

– А… разве он в Великобритании?

– Конечно, – убежденно сказал Стас.

– Мне ничего об этом не известно.

– Неужели?

– Да, – твердо ответил Бэлл.

Он все еще улыбался, но уже с трудом, улыбка была натянутой. Бэлл лихорадочно соображал, чем этот визит может угрожать Воронцову и как ему повежливее отделаться от непрошеных гостей.

– Так что ничем не могу вам помочь. Извините.

– Жаль, – сказал Стас. – Мы очень на вас рассчитывали.

– Увы.

Разговор закончился, и гостям следовало бы уйти. Так это представлялось Бэллу. Но у Стаса были свои соображения.

– Нам очень нужен мистер Воронцов, – сказал Стас, напирая на слово «очень». – И вы поможете нам его разыскать.

Он все еще говорил вполне дружелюбно, но что-то такое появилось в его интонации, что заставило Бэлла еще больше насторожиться.

– Как он здесь справляется? – продолжал Стас. – Наверное, целыми днями пропадает в порту, наблюдая за отгрузкой оборудования?

– Я еще раз повторяю: мистера Воронцова в Портсмуте нет.

– Выехал? – понимающе сказал Стас. – Его отвлекли другие дела?

– Этого я не знаю, – сухо ответил Бэлл.

– А как, кстати, идет отгрузка? – неожиданно озаботился Стас. – Мой коллега очень этим интересуется. – Он едва заметно кивнул в сторону Богдана. Тот, ничего не понимая в ведущемся по-английски разговоре, равнодушно разглядывал пейзаж за окном.

– Отгрузка? – заметно поскучнел Бэлл. – Все идет согласно графику. Кстати, не желаете ли кофе?

И он резко поднялся. Так же резко поднялся и Стас. Они стояли друг против друга.

– Я не хочу кофе, – четко сказал Стас. – И мой коллега – тоже.

Бэлл побледнел, но пока это было едва заметно. Он осторожно опустился в кресло. Стас не стал садиться, прошелся по кабинету.

– Что вам нужно? – спросил Бэлл, опустив глаза и стараясь унять неприятную дрожь в руках.

– Я вам уже объяснил – нам нужен Воронцов.

– Хорошо, – сказал Бэлл. –

1 ... 55 56 57 ... 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Только для мертвых - Владимир Васильевич Гриньков"