Книга Хозяйка графских развалин - Мстислава Черная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очень странно себя чувствую. Как будто подглядываю что-то очень личное, что я видеть точно не должна. Но не убегать же?
Отойти в угол и отвернуться?
Мастер наклоняется, касается губ Хлои своими. Их поцелуй невинный, лёгкий, больше похожий на соприкосновение, чем на поцелуй, но одновременно он пронзительный, полный чувств и старой боли. У Хлои вырывается тихий стон, и она вдруг подаётся вперёд, обнимает мастера за плечи.
Умом понимаю, что нечего таращиться, но отвести взгляд почти невозможно. Есть что-то завораживающее…
Я отступаю ещё на шаг и, не заметив, упираюсь спиной в стеллаж, да ещё и сдвигаю какой-то предмет. С нагромождения тут же падает венчающая его деревянная пиала, а вся конструкция начинает угрожающе скрипеть.
Мастер и Хлоя невольно оборачиваются. И если мастер с досадой, что я помешала, то Хлоя спохватывается и резко разжимает объятия. А “тетрис”-конструкция всё же обрушивается, и я едва успеваю прикрыть голову руками.
— Жить надоело?! — угрожающе цедит Хлоя, делая шаг ко мне. — Девочка, а ведь ты мне больше не нужна. Куда хотела, я благодаря тебе попала. Так не вернуть ли мне твою душу на Мост к Вратам перерождения?
Глава 34
— Не стоит, — ровно отвечаю я.
— Пфф!
Но как только руки мастера ложатся на талию шаманки, она заметно успокаивается, откидывает голову ему на плечо и умиротворённо вздыхает. Надеюсь, это не притворство, и она потеряла ко мне интерес по-настоящему.
Мастер буквально утягивает шаманку к столешнице секретера и, не разжимая объятий, возвращается к книге.
— Нашёл, — сообщает он то ли ей, то ли нам обеим.
Над книгой разворачивается огромная карта, гораздо больше той, которую я видела у Медведя на корабле.. Ломаная линия побережья, пустырь… Я мысленно очерчиваю границу графства.
Хотя рисунок в целом знакомый, что-то с ним не так.
Пока я думаю, шаманка уже находит разницу.
— Какое старьё! — морщится она.
— Хм?
— Этого мыса давно нет, — она указывает пальцем на длинную и очень тонкую полоску суши, глубоко вдающуюся в океан, а потом опускает палец ниже и очерчивает дугу. — Границы графства тоже были пересмотрены.
— Мелочи, — отмахивается мастер. — Погрешности, не требующие внимания. Они калибруются на месте. Господыня Даниэлла Оттон, я настоятельно предлагаю вам то, что недавно предлагал леди Эрис. В каком состоянии Большой дом? Уверен, что в плачевном, потому что леди Эрис распорядилась возводить его чисто шалаш. А Малый дом, который, не скупясь заказывал тогдашний глава ветви Кэм-Оти, готов поспорить на свою коллекцию перьев священных птиц, до сих пор стоит.
— От Большого дома остался только фундамент, — снова фыркает шаманка. — Как и от поселения рыбаков.
— Что именно вы предлагаете, мастер Далл? — перебиваю я.
— Установку платформы терраформирования, разумеется. Артефакт питается от огненного сердца мира, скрытого глубоко-глубоко под землёй.
Он про ядро планеты?!
— А…
— Вы получите плодородную почву, выход пресной воды, пересекающую графство полноводную реку и тёплый климат. В теории платформа способна работать бесконечно долго, но, конечно, я не могу исключать, что через тысячу лет ей не потребуется ремон или что кто-то не повредит платформу злонамеренно.
— Звучит фантастически…
— Я никогда не предлагаю то, чего не могу сделать, — резко отвечает мастер.
— Простите, мастер Далл. У меня нет и тени сомнения в ваших способностях, просто я даже в самых смелых фантазиях не могла представить, что ледяной пустырь превратится в благословенный тропический сад.
— Превратится. Что касается Большого дома и поселения, я их восстановлю, это нетрудно. Что же, задачу я понял. Господыня Даниэлла Оттон, я рекомендую вам посетить моего троюродного брата. Без его вклада моя работа будет неполной. Я дам рекомендательное письмо.
— Благодарю.
Мастер смахивает карту, и она разлетается всесёлыми искорками, которые, оседая на разлетевшийся по полу старый хлам, гаснут. Только одну искорку мастер зачем-то ловит и сжимает в кулаке.
Книга словно сама собой уменьшается до тех пор, пока полностью не исчезает.
Оглядев разгром, мастер с досадой цыкает.
— Вот как теперь тут что-то найти можно? — возмущается он.
Так и тянет спросить, как он раньше справлялся, учитывая слой пыли, намекающий, что вещи лежали нетронутыми года, но я сдерживаюсь, тем более моя вина в случившемся погроме очевидна.
— Призвать духа-мусороеда? — предлагает шаманка.
— Нет! Нашёл…
Мастер бросается к боковой полке, к которой я не подходила и с которой ничего не роняла, хватает за край какую-то доску и рывком выдёргивает. Надо ли говорить, что всё, что было свалено на доску сверху, тоже падает, тоже с грохотом? И мне под ноги прикатывается ступка, без пестика.
Уложив доску на столешницу, мастер сажает на неё искорку, отчего доска… преображается и превращается в настоящий макет. Живое море набегает на изломанный берег, утраченный мыс разрезает волны…
— Касаетесь иллюзии в нужном месте и выбираете, что вам нравится, господыня. Предупреждаю, это лишь черновик, на который я буду ориентироваться, но не воплощать один в один.
И мастер показывает мне, как прикосновением к Большому дому разворачивает над ним пару десятков вариантов дворца.
— Ого! — вырывается у меня.
Это… что-то невероятное. Мастер хоть и старается не показывать, но моя яркая реакция ему явно льстит, а я, заполучив игрушку, забываю обо всём на свете. Потрясающий конструктор!
Большой дом я выбираю сразу и без колебаний — он должен сочетаться с Малым домом, который снова станет посольством демонов и с сохранившимся родовым храмом. Кстати, стену с зеркальным переходом надо восстановить…
А вот дальше интереснее.
Я касаюсь пустыря, и мне открываются две картинки: пальмы под палящим солнцем и дерево, очень похожее на облепиху, с опята у ствола. Или не опята — в грибах я не сильна. Зато принцип действия “живых” картинок у меня вопросов не вызывает, очевидно, что надо выбрать между тропиками и условными смешанными лесами.
Хм…
Тропики плодородны, в тропиках земледельцы легко снимают по несколько урожаев в год. Но в тропиках жарко…
Я не эколог и не биолог, и уж точно я не агроном. Как я просчитаю последствия того или иного выбора? Утешает, что ни близняшки, ни Гарет в сельском хозяйстве тоже не разбираются. Посоветовать могла бы шаманка, но