Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Герцогиня: ветер судьбы - Марианна Красовская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Герцогиня: ветер судьбы - Марианна Красовская

198
0
Читать книгу Герцогиня: ветер судьбы - Марианна Красовская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 72
Перейти на страницу:
нужным.

Она кивнула спокойно и собранно, завязывая волосы в хвост.

— Будьте осторожны.

— И ты.

Они так смотрели друг на друга… что я невольно позавидовала. Смотрел ли на меня вот так Арман? Полностью доверяя, с волнением и заботой? Кажется, ни разу.

Когда плот шёл уже вдоль берега, Есинага гибкой лентой соскользнула с него. Мы остались вдвоём. Момент истины! Сегодня я узнаю, жив ли мой любимый мужчина.

Нас, конечно, давно заметили. На берегу стояли высокие чернокожие люди с копьями и луками. Впервые острова направили на меня оружие. Так странно!

Макеши махнул рукой повелительно, и сильный порыв ветра разметал этих вояк как щепки. Они попадали на колени, утыкаясь лбом в землю. Мне было их нисколько не жалко, учитывая рассказы Энрике.

— Шаман, шаман О-охо, — послышалось со всех сторон.

Крепко держа меня за руку, Макеши двинулся вперёд, к тропе, ведущей вглубь леса. Туземцы поспешно отползали с нашего пути.

— Ты, главное, молчи, — шепнул он мне на ниххонском. — Я попробую их запугать.

Мы шли спокойно, медленно. Я старалась не вертеть головой, глядеть прямо, ибо в каждом кусте мне чудился туземец, в каждой ветке — нацеленное в меня копье. Очень страшно. Меня могут убить в любой момент, и вряд ли Макеши сможет закрыть меня от роя стрел.

Деревня местных ничем не отличается от деревни О-охо. Те же дырявые хижины, та же площадь с котлами. Только вот черепа и кости, украшающие местные дома, вызывают напряжение. А ещё — изможденные, худющие белые люди, которые сидят на пороге некоторых хижин. Один из них оплетает прутьями тыквенную баклажку, другой что-то вырезает из дерева. Ещё пару белых спин я увидела на огороде.

— Живые, — выдохнул Макеши. — Хвала всем богам!

Нам навстречу выходит огромный чернокожий мужик в шелковой набедренной повязке, увешанный разноцветными бусами. Оружия у него нет, да он сам — оружие, с такими-то ручищами. Остальное племя ниже его на голову. Маленькая я вынуждена задрать голову, чтобы заглянуть туземцу в лицо. Его это явно забавляет.

— Что тебе нужно, большой шаман? — с явной неохотой проявляет нечто похожее на дружелюбие вождь.

— Мне? Ничего. А эта женщина пришла за своим мужем. По священному праву супруги. Она переплыла море, она оставила ребёнка. Она искала и нашла. Ты должен вернуть ей мужа. Согласно обычаям предков.

— Ну и кто ее муж? — спросил вождь хмуро.

Вокруг нас уже толпились люди, в том числе и белые. Они вскочили, побросав работу и теперь с безумной надеждой вглядывались в наши лица.

— Капитан Волорье. Высокий, светловолосый и со шрамом на лице.

Белые ахнули. Чёрные забормотали что-то странное.

— А, этот… самый бесполезный из рабов. Какой выкуп?

Жив! Он жив! Боги, он жив, жив, жив! Мне хотелось кричать и прыгать. Все-таки я сомневалась.

— О выкупе мы поговорим после того, как ты приведёшь нас к капитану. И накормишь.

— Что ж, идите за мной.

И мы пошли. За деревней было небольшое поле. Там в земле копалось несколько человек, все — белокожие измученные рабы.

— Слепец, за тобой пришли, — зычно крикнул вождь.

Один из работающих поднял голову. Лицо его было скрыто шляпой из листьев. Я никогда не узнала бы Армана в этом длинном и очень худом человеке. Загорелый дочерна, весь нелепо-изломанный. Осунувшийся. Но словно в грудь что-то толкнуло, и я бросилась к нему прямо по зелёным росткам чего-то явно культурного. Вцепилась в него, громко, по-бабски, голося, что-то кричала, ощупывала его рёбра, снова выла и рыдала.

Он вздрогнул всем телом, оцепенел, даже руки опустил.

– Бред, – прошептал он. – Я сплю.

— Нет, я тебя нашла. Это правда я, Арр.

— Быть этого не может.

— Ну правда, – я засмеялась сквозь слезы. – Кто еще может отправиться на Острова на твои поиски, любимый? Подумай сам…

Он вдруг выдохнул и стиснул меня так крепко, что я задохнулась. Ах! Поверил!

Скинул шляпу, позволяя рассмотреть свое лицо, худое, заросшее криво подстриженной бородой… и с двумя мутными глазами. Слеп.

– Твой глаз, что с ним? – испуганно прошептала я.

– Не знаю. Меня сильно ударили по голове. Очнулся уже вот таким. Противен?

– Не говори глупостей. Пойдем, я тебя забираю.

– А мы? – еле слышно спросил какой-то незнакомый мне мужчина.

– Мы сделаем всё, что в наших силах, – выдавила из себя я.

Обхватив мужа за талию, я повела его туда, где за нами наблюдали Макеши и вождь.

– Мне нужно умыться, – тихо сказал Арман. — Потный, грязный. Воняю. У меня там… личная хижина, — он вдруг горько усмехнулся, а у меня голова закружилась.

Осознание того, что он рядом, навалилось как камень. Стало трудно дышать, грудь словно сдавило от волнения и страха, потемнело в глазах. Если бы он ловко не подхватил меня на руки, я бы просто упала тут к его ногам.

Пришла в себя я в одной из хижин, села на ложе из листьев и сухой травы, огляделась. Арман был рядом и гладил мою коленку. Уже умытый, с влажными волосами.

Я снова разревелась, вцепившись в его руку. Он вздохнул, нашёл пальцами мое лицо, утирая слезы, ручьём текущие из глаз.

– Сумасшедшая, – прошептал он. – Зачем, Ива, зачем? Ты рисковала жизнью, выпороть бы тебя. Дура, какая ты дура!

Губы говорили одно, а руки совсем другое. Руки ловко расшнуровывали ворот рубашки, касаясь кожи, очерчивали полукружия груди. Я всхлипнула, прильнула к нему.

– Живой, живой, – бормотала я, ловя его пальцы и целуя. – Я знала, я верила.

Он вдруг застыл, а потом буквально оторвал меня от себя и оттолкнул:

– Ты сейчас сядешь на корабль и вернёшься домой, – рыкнул он. – А я останусь тут. Всем скажешь, что я мертв. Вот, – он сорвал с шеи шнурок, на котором висел его фамильный железный перстень. – Отдашь матери. И будешь жить, как жила. Выйдешь замуж. Родишь ещё детей...

Я прикрыла глаза и сосчитала до десяти. Ну нет, любимый, я больше не та Ива Шантор, которая до дрожи боялась тебе перечить. Я знаю теперь, чего я хочу. Не для того я переплыла через океан, чтобы вот так слушать этот бред! Слепой, хромой, увечный, без рук, без ног – ты мне нужен, и я не отступлюсь.

– Ива, ты меня поняла? – Арман склонил

1 ... 55 56 57 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Герцогиня: ветер судьбы - Марианна Красовская"