Книга Возвращение Повелителя. Этюд в розовых тонах - Дмитрий Туманов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Два мага воды третьего-четвертого уровня в водном мире – это серьезная сила, – кивнула Оэллис. – И вряд ли здесь найдется что-то, что сможет этой силе противостоять.
– Я хотел сказать – не доверяю я этому проходимцу! – быстро взял себя в руки Паулино. – Я его вообще первый раз в жизни вижу, и у меня есть все основания считать, что с этим «Оком» дело сильно нечисто. А что касается госпожи Оэллис, я буду рад вновь, как и встарь, встать с ней плечом к плечу. Только позволю себе внести маленькое уточнение: у меня уже сорок лет как полноценная четвертая категория мастерства. И думаю, что теперь наши силы как минимум равны.
– Тем лучше, – ответил я, решительным движением руки погасив скептическую ухмылку моей волшебницы. – План такой: мы прибываем в храм, вы вдвоем меня прикрываете, а я нахожу там нужную мне вещь. Какую оплату вы считаете достойной для себя, мастер Паулино?
– Для меня будет честью просто сражаться за вас, ваше сиятельство! – льстиво произнес маг. – Но если вы настаиваете на достойной оплате, этот вопрос мы обсудим после того, как операция закончится.
Как он меня подловил, а? И ведь теперь не отмажешься – сам об оплате заикнулся. Откуда мне знать, каков ее «достойный» размер в глазах мага-контрабандиста? Будем надеяться, что Оэллис выступит третейским судьей, когда придет время расплаты. А пока…
– Мы отправляемся прямо сейчас, – кивнул я, когда все четверо собрались вокруг обеденного стола. – Что нужно делать, Гвидо?
– Возьмите меня за руки и смотрите прямо на камень, – ответил проводник и вытянул ладонь с «Оком дьявола» над столом. – Перемещение будет мгновенным. Считаем все вместе до трех. Тот, кто запнется или собьется, останется здесь. Раз! Два!..
Три! Окружающая реальность неуловимо смазалась, словно перед глазами у меня промелькнул пресловутый двадцать пятый кадр. В следующем кадре все мы уже стояли в трех десятках шагов от надвратной арки храмового двора. Все – это включая обеденный столик, который тоже каким-то невероятным образом переместился вместе с нами.
С учетом того, что долина Бальбек располагалась на три тысячи километров восточнее Медузы, здесь уже было не три часа пополудни, а седьмой час вечера. Солнце склонялось к закату, и в его косых лучах храм Балуса выглядел так же величаво и жутковато, как и на картине Майи. Ветра не было, примолкли даже неугомонные степные кузнечики – вокруг нас стояла звенящая тишина. Постороннего присутствия в храме не было заметно, следов у арки ворот также не наблюдалось. И все же…
– Боевая готовность! – воскликнула Оэллис, накидывая на меня кокон защиты от стрелкового оружия. Паулино с некоторым запозданием исполнил то же самое с Гвидо. Затем наши маги наложили это же заклинание и на себя.
Далее волшебники вооружились своими боевыми жезлами, у Мазератти он оказался побольше и выглядел более стильным. Но зато Оэллис, скосившись на коллегу и слегка усмехнувшись, наколдовала бонусом маленькую светящуюся сферу на навершии своего жезла. А вот Паулино, похоже, такого заклинания не знал. Дополнительных защит никто из них не ставил: от всех угроз не обережешься, а первый удар вражеской магии все равно сдержат защитные амулеты. Тогда уже и ясно будет, от чего обороняться.
– Подождите! – воскликнул Гвидо, когда мы уже собирались двинуться в сторону храма. – Ваше сиятельство! Примите мою клятву верности! До этого момента моя жизнь была никчемной и беспросветной. Но после встречи с вами у меня в голове словно что-то пробудилось. Если вы возьмете и меня в вашу команду, я буду сражаться за вас до последней капли крови и, если потребуется, положу за вас свою жизнь!
– Я принимаю тебя на службу, боец, – произнес я, поднимая стрелка с колен. – Но надеюсь, умирать сегодня никому не придется.
И вот мы уже идем в направлении ворот: впереди маги с выставленными вперед жезлами, мы с Гвидо – за их спинами. Шаг – за шагом. Шаг – за шагом. Надвратная арка все ближе и ближе. Неужели в храме действительно никого нет? С трудом верится, что Враг мог не просчитать такой очевидный наш ход.
Но чуда не произошло. Точнее, оно таки произошло, но не такое, какое бы мне хотелось. Когда мы вошли во двор храма Балуса, выглядевший совершенно так же, как и сто лет назад, когда его запечатлела рука великой художницы, словно какая-то пелена упала с моих глаз. И я с оторопью увидел то, чего ни в коем разе не было в картине Майи: на заднем плане храма, на крутом холме по соседству возвышался огромный черный замок!
– Вот это да! – пораженно присвистнул Гвидо, который, видимо, тоже видел этот замок в первый раз. – Откуда он там нарисовался? Полтора месяца назад я в ту сторону кладоискателей водил – тогда та горка была гладенькой, как лысина моего дедушки!
– Это однозначно засада… – сквозь зубы проворчал Паулино, нервно озираясь вокруг. – Куда это ты нас завел, следопыт хренов?
– Это заклинание Тьмы пятой категории, – дрогнувшим голосом произнесла Оэллис, рассматривая мрачную громадину через магические очки. – Оно так и называется: «Черный замок». Сам замок, конечно, призванный, но от этого он не становится менее настоящим. И твари, что в нем, без сомнения, обитают, тоже самые настоящие.
– Заклинания пятой категории могут творить лишь великие маги, – кисло скривившись, произнес Паулино. – Я как-то не ожидал, что мы столкнемся с противником такого уровня. Все это очень скверно выглядит…
– Согласна, – подавленно прошептала волшебница. – Думаю, нам стоит быстро найти нужную вещь и еще быстрее исчезнуть отсюда, пока там, в замке, не спохватились и не выслали сюда целую орду нечисти.
– Не так быстро, господа! – донесся уверенный голос из колоннады храма. – Давайте-ка сначала познакомимся. А повоевать-то мы всегда успеем.
Оэллис и Паулино тут же взяли лестницу на прицел – по ней во двор храма неспешно спускался молодой человек, одетый в элегантную, пошитую со вкусом и, безусловно, дорогую одежду преимущественно черного цвета. Никакой магической защиты на нем не наблюдалось, и это больше всего встревожило магов.
– Как видите, я совершенно безоружен, – широко разведя руки, патетически произнес незнакомец. – Если, конечно, не считать заклинаний, имеющихся в моей магической книге, и еще одного предмета с особыми свойствами.
– У него на пальце – кольцо Призыва! Он – черный Кольценосец!.. – яростно прошипела Оэллис, но тут же осеклась: – Поправка. Он – хозяин черного Кольценосца. Тогда вообще непонятно, что тут к чему.
– Может, он уже сам за себя скажет? – предположил я, рассматривая франта в черном. – Кто же вы, молодой человек?
– Позвольте представиться: граф Энрико Декстра, маг Тьмы третьего уровня, – небрежно раскланявшись, произнес этот лощеный тип. – Я к вашим услугам, сеньоры и сеньорита!
– А я этого хлыща знаю! – завопил Гвидо за нашими спинами. – Это он нашу экспедицию в Бальбек возглавлял! И пропал без вести – за это его родня мне чуть голову не оторвала, а потом и репутацию напрочь испортила! Кто ж знал тогда, что этот паразит втихомолку черной магией балуется!