Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Волки Локи - Мелисса Марр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волки Локи - Мелисса Марр

208
0
Читать книгу Волки Локи - Мелисса Марр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 63
Перейти на страницу:

Туман клубился между ними, такой густой, что Мэтт не мог видеть Черепа, мог только слышать, как он ругается, пробираясь сквозь него. Мэтт уставился на туман. Неужели он это сделал? Он действительно получил несколько ударов молотом, но это было похоже на дым от бушующего костра, распространяющийся по лагерю так быстро…

Не просто смотри на него. Используй его!

Мэтт понял, что хватка на его руках ослабла, и когда он оглянулся, то увидел, что Райдеры, державшие их, сами зияли в тумане. Он легко выдернул одну руку, затем размахнулся и ударил кулаком в челюсть одного парня, державшего другую. Парень отлетел назад и опрокинул Райдера рядом с ним, двое упали как кегли для боулинга.

Мэтт нырнул в туман, серая мгла окутала его, все остальное исчезло. Он услышал ворчание слева от себя и обернулся, чтобы увидеть девушку-райдера, нападающую на него с поднятым ножом. Что-то ударило ее сзади, и она упала лицом вниз, Фин. Фин выхватил у нее из рук складной нож, сунул его в карман и вскочил.

— Пошли, Торсен, — сказал Фин.

Мэтт не двинулся с места.

— Я спасаю тебя, — сказал Фин. — Снова. Не заставляй меня сожалеть об этом. Давай.

Мэтт попятился.

— Что за..? — начал Фин.

Из тумана выскочил Райдер. Просто ребенок. Мэтт повалил его на землю. Тогда Фин схватил его за рукав.

— Нам нужно идти, — настаивал Фин. — Близнецы не могут вечно удерживать туман.

Мэтт помолчал.

— Это они?

— Нет, это естественно. Просто существует здесь. — Фин вздохнул в своей раздражающей манере, прежде чем добавить: — Да, это они.

Мэтт колебался. Его мозг говорил, что он не должен доверять Фину, но он доверял. Он только что это сделал.

Он глубоко вздохнул.

— Ладно. Лори в безопасности?

Лицо Фина потемнело, и Мэтт почувствовал укол раздражения. Фин, казалось, ненавидел, когда Мэтт беспокоился о ней. Неужели он думает, что Мэтт неравнодушен к Лори? Он объяснит ему это позже. Может быть, мир Фина и был другим, но в мире Мэтта можно было иметь девушку в качестве друга, не думая о ней как о девушке.

— Конечно, она в порядке, — огрызнулся Фин. — Я забочусь о ней.

«И я тоже», — хотел сказать Мэтт. Но он знал, что это не так.

— Ладно, нам нужно позвать Болдуина и…

— Поймала его, — сказал голос. Лори появилась рядом с Болдуином.

Фин нахмурился.

— Мне казалось, я велел тебе остаться…

— Да. — Лори закатила глаза. — И когда-нибудь ты поймешь, что я не всегда…

Из тумана выскочили два Райдера. Мэтту достался один. Болдуин и Фин едва не сбили друг друга с ног. Правый хук Фина отправил Райдера обратно в туман вместе с Мэттом.

Где-то в тумане послышалось рычание, к нему присоединилось еще одно.

— Мне нужно достать щит, — сказал Мэтт.

— Что? — сказал Фин. — Он все ещё не у тебя?

— Они забрали его обратно, — сказал Болдуин.

— Я возьму его, — сказал Мэтт. — Лори, открой дверь. Проводите остальных. Я пойду следом.

Лори ничего не ответила, и Мэтт всмотрелся сквозь тонкую завесу тумана между ними.

— Лори?

— Именно это я и пыталась сделать, — сказала она. — Открыть дверь. Я не могу.

— Ладно. — Мэтт глубоко вздохнул. — Эм, я принесу щит. Вы, ребята, просто… возвращайтесь туда, где вы прятались раньше.

— Можно мне пойти с тобой? — спросил Болдуин у Мэтта.

— Фин? — сказала Лори. — Я хочу, чтобы ты пошел с Мэттом.

— Нет. Я прослежу, чтобы ты вернулась…

— Иди с Мэттом. Пожалуйста. Если они превращаются в Волков, ты должен превратиться и остаться с Мэттом. — Она посмотрела прямо на своего кузена. — Я собираюсь перевести дыхание и открыть для нас дверь. Болдуин будет со мной.

Фин, казалось, понял, что сейчас не время для споров. Он кивнул и угрюмо велел Болдуину следить за Лори. Болдуин пообещал, что так и будет, и они ускользнули в туман. Фин тоже ушел, оставив Мэтта отбиваться от Райдера, прежде чем вернуться в волчьем обличье и быстро расправиться с другим.

Они направились к палатке Черепа. Мэтт понятия не имел, где ее искать в тумане, но Фин, должно быть, учуял его запах. Мэтт подумал, не мог ли Райдер поставить щит где-нибудь в другом месте, но, следуя за Фином, он почувствовал покалывание своего амулета, говорившее ему, что они не так уж и далеко. Щит все еще находился в палатке Черепа.

Мэтт вышел из смога, чтобы увидеть палатку… и двух неповоротливых Райдеров, стоящих на страже.

Верзила усмехнулся.

— Череп сказал, что ты не уйдешь, не получив того, за чем пришел, — громко произнес он. — Эй, Че…

Не успел он договорить, как Мэтт нанес ему тот же удар, что и Череп — прямо в солнечное сплетение. Он никогда не использовал ничего такого в честном бою, но это был не честный бой. И это быстро заткнуло парня. Прежде чем второй успел поднять тревогу, Фин вырвался из тумана и сбил его с ног. Затем он набросился на Мэтта, и Мэтту не нужен был собачий переводчик, чтобы понять слова Фина. Тащи свою задницу в палатку и хватай щит.

Мэтт нашел щит там же, где и в прошлый раз — под одеялом. Он не перекинул его через плечо, а держал так, как и положено, защищая свое тело, когда выходил. Он как раз опускал заслонку, когда из тумана появился маленький Райдер. Словно инстинктивно, Мэтт поднял щит… и парень врезался в него головой вперед и отшатнулся, ошеломленный.

Мэтт жестом велел Фину следовать за ним в туман, но тот отстранился, переводя морду со щита на парня. Велел Мэтту снова ударить парня. Мэтт посмотрел на мальчика — может быть, одиннадцати лет — держащегося за голову и усиленно моргающего, и когда он подумал о том, чтобы ударить его снова, ему стало немного нехорошо. Он мог бы проделать долгий путь за несколько дней… у него не было проблем ударить маленького ребенка или девочку, если бы пришлось… но это было уже слишком.

Он покачал головой. Когда Фин бросился на ошеломленного парня, Мэтт схватил его за шиворот. Фин зарычал и огрызнулся, затем фыркнул, вырвался из хватки Мэтта и побежал в туман. Мэтт последовал за ним.

Не успели они сделать и трех шагов, как мальчишка крикнул:

— В палатке Черепа! У них щит!

Фин зарычал на Мэтта, как бы говоря, что именно этого я и боялся, но не замедлил шаг. В любом случае, все было хорошо. Они были глубоко в тумане, и до тех пор, пока продолжали убегать от лагеря…

Мэтт мельком увидел справа от себя темную фигуру. Он повернулся, чтобы ударить нападавшего, только чтобы понять, что парень был примерно в двадцати футах от него и бежал в другом направлении. Вокруг него было больше фигур, некоторые в человеческой форме, некоторые в волчьей. Туман рассеивался.

1 ... 55 56 57 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волки Локи - Мелисса Марр"