Книга Шоу грешного праведника - Марина Белова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Может, скажете, за что вашу подругу полиция разыскивает?
– За убийство семейной пары, – сорвалось у меня с языка.
Зоя Федоровна побледнела, закачалась, но вовремя схватилась за край стола и потому не упала.
– Сеня, – имя мужа стоном вырвалось у нее из груди.
– Только не волнуйтесь. Я хотела сказать, что полиция подозревала Варвару в убийстве, а потом нашла настоящего преступника и с Варьки сняла все подозрения. А та, похоже, продолжает думать, будто менты до сих пор ее ищут. Вот что, Зоя Федоровна, сделаем так: Алина почему-то задерживается, вы ее не ждите, поезжайте на дачу и успокойте Варвару.
– Как? Она ведь вас ждет, а не меня.
– Я напишу записку для Варвары, чтобы она отпустила Сеню. А как только Алина вернется, мы тут же приедем к вам. Вы только адрес мне оставьте. И пусть Варвара никуда не уходит.
– Как же, уйдет она! Она круговую оборону заняла, – сказала Зоя Федоровна, слегка успокоившись.
Я написала коротенькую записочку: «Все нормально. Преступники пойманы и обезврежены. Подробности при встрече. Жди нас. Марина», запечатывать не стала, прямо так вручила ее Зое Федоровне.
Алина страшно удивилась, не увидев у дверей Зою Федоровну.
– А где…
– … пациентка? – продолжил Алину мысль ее спутник. – Ну-с, кого будем лечить? Где женщина? Время – деньги. Меня больные ждут.
Он был очень деловой, серьезный и, я бы сказала, сосредоточенный на собственной значимости.
«Психиатр-нарколог», – догадалась я и почему-то подумала, что ему самому не мешало бы подлечиться у коллег-врачей. Как-то уж болезненно он выглядел: красноватый оттенок лица, огромные мешки под глазами и пальцы, отбивающие непрерывную дробь по поверхности маленького саквояжа. Мне пришло в голову, что, барабаня по саквояжу, он таким образом маскирует дрожь в руках, вызванную чрезмерным употреблением алкоголя. Получалось что-то вроде сапожника без сапог.
«Впрочем, может быть, этот доктор проводил над собой эксперименты? Сначала привыкал к горячительным напиткам, а потом сам себя же отучал от них», – нашла я оправдание непрекращающейся дрожи в его пальцах.
– Марина, познакомься, Иван Васильевич Похмелкин.
– Как? – вперемежку со смехом вырвалось у меня.
Похмелкин насупился, покрылся бордовыми пятнами и забарабанил по саквояжу еще чаще:
– Ничего смешного в фамилии Похмелкин не вижу.
– Извините, не хотела вас обидеть. Много разных есть фамилий. Представляете, мне дочь рассказала, что запись дробей в одну строчку придумал арабский математик с фамилией Алкаши.
– Где пациентка? – сухо спросил Иван Васильевич, по-моему, обидевшись на меня еще больше.
– А ее нет. Ей значительно полегчало, и она ушла.
– Кто ей снял гипноз?
– Никто. Он сам собой как-то снялся.
– Не может такого быть! Гипноз просто так не снимается. Вы выгнали больного человека на улицу. Если она попадет под трамвай, ее смерть будет на вашей совести, – раскипятился психиатр.
– Она не попадет под трамвай, она сама за рулем, – успокоила я его.
– Еще лучше. Все, Алина Николаевна, я умываю руки, – демонстративно сказал Похмелкин. – Надеюсь, вы понимаете, что время, потраченное на дорогу, тоже…
– Конечно, конечно. Вот возьмите, – Алина вытянула из кошелька хрустящую банкноту. – Здесь и на такси хватит.
Проводив Похмелкина до двери, Алина бросилась ко мне:
– Правда, что Зое Федоровне стало лучше?
– Она полностью пришла в себя. Алина, у меня для тебя новость – Варвара нашлась!
– Где?
– Поехали, расскажу по дороге. Кстати, ты в курсе, где этот дачный поселок? – Я протянула ей листок, на котором Зоя Федоровна начертала свой адрес.
– Само собой. Поехали.
«Скромная дачка» Зои Федоровны напоминала усадьбу помещика в миниатюре. Фасад двухэтажного дома, построенного в духе русского классицизма, был украшен колонами и барельефами.
– Да, – выдавила из себя Алина. – Можно было придумать что-нибудь и попроще.
– На вкус и цвет товарищей нет. Сигналь, пусть кто-нибудь выйдет.
Дверь отворилась и на пороге появилась перепуганная Зоя Федоровна.
– Вы Варваре передали записку? – спросила я.
– Передала, но она не верит, что это вы писали. Говорит, что вашего почерка не знает.
Что верно, то верно. Я ей писем не писала.
– Ладно, предупредите ее, что мы заходим в дом, не дай бог, она в нас гранатой швырнет.
Зоя Федоровна пошла вперед, а я на всякий случай заорала:
– Варя, это мы. Марина и Алина.
– Да, Варвара, не чуди, мы идем, – подала голос Алина.
В центре комнаты стояло кресло. В кресле сидел связанный по рукам и ногам мужчина, надо думать, Семен, муж Зои Федоровны. За его спиной стояла Варвара с поднятой вверх рукой, в которую был вложен предмет, очень похожий на металлическое яйцо.
– Алиночка, Мариночка, – Варька бросилась к нам. – Как же долго я вас ждала.
Она хотела нас обнять, но Алина отвела ее руку:
– Ты с гранатой поосторожнее.
– Да какая это на фиг граната? На, смотри, – она вытянула вперед руку и разжала ладонь.
Гранатой оказалось серебряное пасхальное яйцо, инкрустированное под старину. Надо сказать, в зажатой Варькиной руке оно весьма смахивало на «лимонку».
Варвара отбросила яйцо в угол. Зоя Федоровна тут же упала на пол, обхватив голову руками. Семен застонал. Но «граната» не сработала. Да и как она могла сработать?
Мы обнялись с Варварой. Расчувствовавшись, она пустила слезу.
– Что мне теперь делать? Ни квартиры, ни магазина. Помогите мне уехать за границу. Меня посадят, а я не виновата.
– С какой стати тебя должны посадить?
– Ну, если я сама считаю, что, кроме меня, убить Порфирия никто не мог, что тогда думают в полиции?
– Полиция уже нашла убийцу.
– Правда? – не поверила Варвара. – И кто же это?
– Пока не знаем, но наш знакомый капитан полиции обещал сообщить нам имя. А ты сама ничего не хочешь рассказать? Где ты пропадала?
– Что с тобой случилось? Сколько мы с тобой не виделись? Неделю?
– Ой, девочки, столько сразу вопросов. Не виделись не так уж и долго, но за эту неделю со мной столько всего произошло. Все расскажу как на духу. Алина, ты на машине? Поехали где-нибудь перекусим? Два дня не ела, – Варвара направилась к двери, увлекая за собой Алину.
– Позвольте, – почувствовав, что опасность миновала, Зоя Федоровна, решила напомнить о себе: – Я так понимаю, вы нашли друг друга, у вас все хорошо, и вы покидаете мой дом?