Книга Хитрый бизнес - Дейв Барри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тарк не стал смотреть, как падает тело. Его глаза были прикованы к дверному проходу. Прошло десять секунд, двадцать. Ничего.
– ЛАДНО, – крикнул Тарк. – ДАВАЙ ПОДЕЛИМ ПОПОЛАМ.
Ничего.
Тарк знал, что Кац там.
– Я ОКАЗАЛ ТЕБЕ УСЛУГУ, ИЗБАВИЛСЯ ОТ НИХ, – крикнул он. – НЕ ГОВОРИ, ЧТО САМ ОБ ЭТОМ НЕ ДУМАЛ.
Кац за дверью почти улыбнулся. Он об этом думал. Половина куша. Но достаточно знал Тарка, чтобы понимать: у этой сделки нет никаких шансов.
– ХОРОШО, – крикнул он, – ДОГОВОРИЛИСЬ.
– ХОРОШО, – крикнул Тарк.
Он тихо отошел влево, к телу Мэнни Аркеро. Взял «АК-47» из деревенеющих рук Мэнни и подошел обратно к двери.
– СЕЙЧАС ПОЛОЖУ ПУШКУ, ЧТОБЫ ТЫ ЕЕ ВИДЕЛ, ХОРОШО? – крикнул он.
Тарк положил «ТЕК-9» на платформу и пнул его ногой. Тот остановился перед дверью.
– ЛАДНО, – крикнул он. – ТЕПЕРЬ ДАВАЙ ВЫХОДИ И СЪЯБЫВАЕМ ОТСЮДА.
Прошло тридцать секунд.
– СЛУШАЙ, МЫ НЕ МОЖЕМ СТОЯТЬ ЗДЕСЬ ВСЮ НОЧЬ, ПАРЕНЬ, – сказал Тарк.
Прошло двадцать секунд.
Ладно, решил Тарк, Кац соображает лучше, чем те двое. Он глянул на «зодиак». Четыре шага, прыжок – и он там. Если не шуметь, можно незаметно от Каца отвязать лодку и отойти. Потом нужно шумом выманить Каца. Кац точно выбежит, потому что поймет, что Тарк увозит все деньги. Но у Тарка будет преимущество: он будет знать, где Кац, а тому надо будет высматривать его в темноте. Он пристрелит Каца, запустит подвесной мотор «зодиака», догонит судно, отвяжет свой катер и утопит его. Может сработать.
И все бы, возможно, сработало именно так, как придумал Тарк, если бы, отойдя от стены, он не поскользнулся на мокрой платформе. И хотя он сумел не свалиться в воду, ствол его пистолета громко стукнулся о платформу. Тарк мгновенно вскочил и рванулся вперед, но Кац, который предвидел, что Тарк побежит к «зодиаку» – что еще тот мог сделать? – заслышав удар, тут же выскочил из двери. Ему было удобно стрелять – близкое расстояние, Тарк к нему спиной и не сможет выстрелить в ответ. Кац не хотел попасть в «зодиак» и целился из «ТЕК-9» тщательно и не торопясь.
В этот самый момент Джок – по-прежнему голый, по-прежнему на полной скорости – вылетел из двери прямо на Каца, который резко качнулся в сторону и упал с края платформы в Атлантический океан.
Джонни дернул стальную дверь на мостик.
– Заперта, – сказал он. Тед ударил в дверь.
– ОТКРЫВАЙТЕ, – крикнул. – МЫ МЕДСЕСТРУ ПРИВЕЛИ.
Ничего.
Тед еще несколько раз ударил, подом Джонни, потом снова Тед. Они стучали целую минуту. Ничего.
– Ну и что теперь делать? – спросил Джонни. Тед задумался.
– Пойдем, спросим эту женщину из Береговой охраны, – сказал он. – Она что-нибудь придумает.
– Слушай, не знаю, – сказал Джонни. – Она пошла туда, где мужики с пушками.
– Знаю. Уолли тоже.
– Уолли там?
– Угу, – ответил Тед.
– Ну, блин, – сказал Джонни.
Уолли пробежал через казино первой палубы – он по-прежнему искал Фэй. В баре у кормы он увидел Джо Сармино, который уже десятый раз включал и выключал мобильный телефон, надеясь, что тот сообщит что-нибудь, кроме «ВНЕ ЗОНЫ».
– Эй, – сказал Уолли. – Видел Фэй? Из бара?
– Да, – сказал Джо. – Пробегала здесь минуту назад в ту сторону, за всем этим народом.
– Каким народом? – сказал Уолли. Джо завращал глазами.
– Не поверишь, – сказал он. – Два бугая с сумками, парень без одежды, потом женщина с ножом. Потом твоя подруга Фэй.
– Туда? – спросил Уолли, показав на трап.
– Туда, – ответил Джо, посмотрев на телефон. «ВНЕ ЗОНЫ».
– У тебя нет пистолета или чего-нибудь типа? Джо поднял взгляд.
– Пистолета? – спросил он.
– Любого оружия, – сказал Уолли.
– У меня… ща посмотрю… вот что. – Он достал штопор.
– Можешь одолжить? – сказал Уолли. – Очень нужно.
– Хорошо, – сказал Джо, протягивая ему штопор. И подумал, что, может быть, после этого рейса он вернется к чистке бассейнов.
– Спасибо, – сказал Уолли. Со штопором в руке он побежал к трапу на корму, думая: Парень без одежды?
РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ…
– Ты ничего не слышал? – спросил Фил. – По-моему, я слышал что-то.
– Я слышу, как этот парень стонет, вот что, – ответил Арни.
– По-моему, я что-то слышал.
– Ну сходи посмотри.
– Ты шутишь? – сказал Фил. – Вокруг маньяки с пистолетами.
– Он приходит в себя, – сказал Арни.
Глаза Эдди открылись.
– Больно, – сказал он.
– Знаю, – сказал Арни. – Держись, скоро появится помощь.
– Где их носит? – сказал Фил.
– Заткнись, – сказал Арни.
Эдди пошевелил головой, оглядывая мостик.
– Кто ведет судно? – спросил он.
– Что? – сказал Арни.
– Оно движется, – сказал Эдди. – Кто его ведет?
– Никто, – сказал, подумав, Фил. – Никто его не ведет.
– Заткнись, – сказал Арни Филу. Эдди он сказал: – Все под контролем, капитан. Не беспокойтесь.
– Тихий мирный вечерок, так ты говорил, – сказал Фил.
– Заткнись, – сказал Арни.
– Мне нужно посмотреть, – сказал Эдди. Он повернулся на бок. Громко стонал от боли, но все равно поворачивался. Наконец встал на руки и на колени.
– Слушай, – сказал Арни, – эй, тебе нельзя двигаться, ясно?
– Мне нужно посмотреть, – твердил Эдди. Он пытался подняться. Платок Фила выпал из раны на пол, он был весь в крови.
– Ты должен лежать, – сказал Арни, тоже пытаясь встать и скрипя старыми коленями. – В тебя стреляли, если тебе никто еще об этом не сказал.
– Что он делает? – спросил Фил.
– Не понимаю ни хрена, что он делает, – сказал Арни. – Я все никак не могу встать.
Эдди, у которого каждый шаг вызывал стон, проковылял к штурвалу. Он взглянул на приборы.
– Норд-ост, – сказал он. – В море.
– Не нравится мне это, – заметил Фил.
Эдди наклонился, опершись левой рукой о панель, а дрожащей правой качая панель управления автопилота. Нажал какие-то кнопки. Потом застонал громче прежнего и схватился обеими руками за живот. Потянул правую руку, теперь окровавленную, в сторону автопилота. Затем взорвался криком и свалился на пол.