Книга Объятия смерти - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Осторожно повернув голову, Ева рассмотрела ушибы на бедре и ребрах. Травмированные места уже не багровели, а приобрели серовато-желтый оттенок, что казалось хорошим признаком. Двигать рукой было трудно, но плечо не болело. В общем Ева осталась довольна собой.
Обернувшись, она увидела Рорка, выходящего из лифта.
– Ты не должна вставать без разрешения!
– Кто это сказал?
– Здравый смысл, к которому ты, увы, редко прислушиваешься.
– Я хочу принять душ.
– Только после того, как Луиза тебя осмотрит. Она уже выпила кофе и поднимется через минуту.
– В восемь у меня совещание.
– Оно перенесено на девять. – Рорк достал из стенного шкафа халат. – Попробуй надеть.
Ева схватила халат, но не смогла продеть руки в рукава – мешало плечо. Рорк помог ей, но, когда она двинулась мимо него, преградил ей дорогу:
– Куда ты собралась?
– Пописать! – огрызнулась Ева. – Это разрешается?
– Даже рекомендуется.
Пока Ева шла в ванную, Рорк считал секунды, усмехаясь про себя.
– О, черт! – послышался наконец ее крик.
– Семь, – пробормотал Рорк. Он рассчитывал на восемь секунд, но Ева двигалась быстрее. Войдя в ванную, он остановился позади Евы, рассматривающей свое лицо в зеркале. – Видела бы ты себя несколько часов назад!
Правая сторона лица имела тот же тошнотворный серо-желтый оттенок с примесью зелени, что и кожа на бедре и ребрах. Особенно заметным он был на скуле и вокруг глаза, где кожа болталась, как воздушный шар, из которого выпустили воздух. Волосы торчали в разные стороны, слипшись от пота и крови. Нижняя губа распухла и была твердой на ощупь.
– Здорово же этот громила меня двинул! – Ева повернула голову, чтобы посмотреть на себя в профиль – зрелище было не лучшим, чем анфас. – Ненавижу, когда бьют по лицу. Потом люди смотрят на тебя и делают идиотские замечания: «Вы налетели на стену? Это больно?»
– И ты злишься на него больше, чем на того, кто тебя ударил.
– Его наняли, и он не соображал, что делает. Эта сука подстроила мне ловушку – ей духу не хватило напасть на меня самой.
– А ты надеялась?
Ее глаза встретились с глазами Рорка в зеркале.
– Когда я доберусь до нее, она за это заплатит! – Ева провела пальцем по подбородку. – И она будет выглядеть не слишком привлекательно, когда я отправлю ее за решетку.
– Женская драка? Хотелось бы посмотреть!
– Извращенец. – Ева шагнула в душ, включив горячую воду на полную мощность.
Прислонившись к раковине, Рорк наблюдал за ее силуэтом сквозь дымчатое стекло. Он боялся, что у Евы закружится голова, а кроме того, ему просто нравилось на нее смотреть.
Рорк повернулся, когда вошла Луиза.
– Ваша пациентка уже поднялась.
– Вижу. – Поставив саквояж, Луиза шагнула в ванную. – Как вы себя чувствуете сегодня?
Ева взвизгнула и прикрыла грудь рукой:
– Господи, подождите!
– Позвольте напомнить, что, во-первых, я врач, во-вторых, уже видела вас обнаженной, а в-третьих, принадлежу к тому же полу, что и вы. Чувствуете боль?
– Нет. Пытаюсь принять душ.
– Можете продолжать. Голова кружится?
Ева подставила голову под струю воды.
– Нет! – прошипела она.
– Если почувствуете головокружение, сядьте. Это лучше, чем упасть. Плечо двигается нормально?
Ева продемонстрировала это, подняв руки и втирая в волосы шампунь.
– А бедро?
Ева вильнула бедрами, и Луиза засмеялась:
– Рада, что вы так весело настроены.
– Какое там веселье! Я вихляю перед вами задницей, а это считается оскорбительным.
– Но у вас такая славная попка.
– Я всегда говорил то же самое, – вставил Рорк.
– Господи, ты все еще здесь?!
Откинув волосы с лица, Ева повернулась и вскрикнула, когда вошла Пибоди.
– Привет! Как вы себя чувствуете?
– Я чувствую себя выставленной в голом виде на всеобщее обозрение!
– Лицо выглядит не так уж скверно. – Пибоди обернулась. – Она здесь, Макнаб, и ей гораздо лучше.
– Если он войдет сюда, – зловещим тоном процедила Ева, – кое-кому не поздоровится!
– Ванная – поистине смертельная ловушка, – усмехнулся Рорк и добавил, услышав голос капитана из электронного отдела: – Так и быть, я, пожалуй, отведу Пибоди, Макнаба и Фини в твой кабинет. А Луиза останется здесь, пока не убедится, что ты способна приступить к исполнению своих обязанностей.
– Я сейчас способна на все, и если ты немедленно не уберешься, почувствуешь это на себе!
Повернувшись, Ева снова встала под горячую, как кипяток, воду.
* * *
– Вам крупно повезло, – сказала Луиза, закрывая саквояж. – Вы легко могли проломить себе череп. Просто чудо, что утром вы сумели подняться. Спасибо Сэму – он по-настоящему одаренный человек.
– Я обязана вам обоим. – Ева застегнула рубашку.
– Тогда я сама назначу себе гонорар. В субботу состоится благотворительный вечер по сбору средств на три новые машины «Скорой помощи». Вам уже отправили приглашение – очевидно, его получил Рорк. Я знаю, что вы часто находите способ увильнуть от подобных мероприятий, но сейчас прошу вас прийти.
Ева промолчала. Она предпочла бы отблагодарить Луизу в другое время и другим способом – Рорку незачем посещать приемы, покуда Джулианна Данн на свободе.
Луиза посмотрела на часы:
– Мне пора. Я обещала Чарльзу подвезти его из аэропорта. Он возвращается из Чикаго сегодня утром.
Ева потянулась к ремню с кобурой.
– Луиза, вас действительно не волнует то, чем он занимается? – неуверенно спросила она.
– Абсолютно не волнует. По-моему, я влюблена в него, и это самое главное. А остальное не имеет значения. – Казалось, ее лицо лучится счастьем. – Когда почувствуете усталость, Даллас, сразу садитесь, а если закружится голова – ложитесь. Не стройте из себя героиню. – Она задержалась в дверях. – Немного макияжа поможет скрыть следы ушибов.
– Немного?
Луиза засмеялась и вышла, а Ева направилась к лифту.
Как только двери лифта открылись в ее кабинете, Ева почуяла запах кофе и выпечки. И то и другое с явным энтузиазмом поглощалось ее командой. Рорк довольствовался только кофе.
– У тебя на девять назначена конференция, – напомнила она ему.