Книга Мудрая змея Матильды Кшесинской - Елена Арсеньева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так совпало, что мы с мужем тоже должны были вернуться, чтобы распорядиться своей недвижимостью: часть нашего дома была занята германскими военными, но часть можно было сдать в аренду тем, кто искал жилье. Муж мой занимался этими делами, я продолжала работать у Хитрово. С М.К. мы снова встретились именно там.
Отчуждение сразу позабылось, мы снова принялись болтать, хотя прежней откровенности между нами уже не было. Подозреваю, отчасти оттого, что все самое важное и интересное о себе М.К. уже рассказала, а бытовые подробности нашего теперешнего существования были известны мне не хуже, чем ей. Привыкнуть к этому существованию было сложно, а порою и невозможно.
Она пригласила меня посетить свою студию, и однажды я там в самом деле побывала. Занятий в это время не было, но М.К. откровенно обрадовалась, что я пришла именно в такое время. Мне показалось, что в этот день на уроки никто не пришел. Но я с интересом осмотрела станки, зеркала, рояль, многочисленные кашпо с цветами, которые смиренно поливал великий князь Андрей Владимирович, комнаты для переодеваний, душевую. Потом мы сели пить чай с привезенным мною шоколадом – швейцарским, с черного рынка. В эти времена ходить в гости с пустыми руками стало совершенно неприлично.
Чай нам подавала тоненькая черноволосая девочка лет четырнадцати-пятнадцати, сразу видно, что неопытная, но настолько конфузившаяся от своей криворукости, настолько жутко красневшая при малейшей своей оплошности, что все милосердно старались не обращать на это внимания, хотя, насколько я знала, М.К. обычно бывала с прислугой крайне строга.
– Одиль пока еще учится, – сказала она снисходительно, когда девушка вышла. – Будем надеяться, у нее впереди большие успехи. И нравом она очень мила, покорна, уступчива. Ее бы следовало назвать не Одиль, а Одетт.
Я не сдержала улыбки:
– Да, я понимаю, чем вызвана ваша снисходительность, дорогая Матильда. Одиль… «Лебединое озеро»!
– Я тебе говорил, что она догадается! – одобрительно воскликнул Вовó, которого всегда уязвляло мое к нему сдержанное отношение, и он очень старался со мной подружиться.
– Легко догадаться, – пожала я плечами. – Стоит только вспомнить, как ваша матушка танцевала в этом балете, и особенно ее прощальное выступление…
Глаза М.К. немедленно увлажнились слезами:
– Ах, какие воспоминания! Вы правы, дорогая Симочка, имя сыграло главную роль и убедило меня, что следует помочь Одиль. Мы встретились в Биаррице, куда девочка перед войной приехала навестить свою умирающую крестную. Приехала из Дижона, если не ошибаюсь…
– Да нет, вроде бы из какой-то деревни близ Дижона, только я все время забываю, из какой именно, – уточнил Вовó, если это можно назвать уточнением.
– Однако смелый поступок! – удивилась я. – Насколько я знаю провинциалов, они очень неохотно отваживаются на столь дальние путешествия. Пересечь почти всю Францию с запада на юг, чтобы проститься со своей крестной – это очень трогательно!
– Насколько мне стало известно, Одиль вела не только чистая любовь к крестной, – ухмыльнулся Вовó, – она надеялась на наследство. Однако она – опять же, из-за удаленности Биаррица от Дижона – не знала, что крестная вышла замуж, изменила завещание, и все ее наследство получил супруг. Одиль осталась не просто ни с чем, но вообще ни с чем, совершенно! Вдобавок ее обокрали. Она плакала на улице, когда ее подобрала моя сердобольная матушка. Мы вернулись в Париж с Одиль, и, поскольку мы прекрасно понимаем, что дать ей денег на дорогу – это все равно что проститься с ними навсегда, матушка решила дать ей возможность их заработать. Как вам это нравится, Серафима Владимировна?
Меня очень развеселила смесь милосердия с прагматичностью, которую проявила М.К. Мы посмеялись, допили чай, и Одиль, ободренная нашими улыбками и явным доброжелательством, убрала посуду немножко ловчее, чем подавала.
Бургундия, Нуайер, наши дни
Алене показалось, что она ударилась лбом обо что-то твердое, причем очень сильно! Такое бывает в стеклянном лабиринте. Вроде бы идешь к ясной цели и вдруг бьешься о стекло. Но сейчас лабиринт оказался зеркальным – на Алену словно бы смотрела со всех сторон ее ошеломленная и резко поглупевшая физиономия.
Ни-че-го себе! Она-то думала, что разгадала сенсационную загадку! А оказывается, это был секрет Полишинеля. То, о чем знал весь Мулян, Френ, Нуайер, Паси-сюр-Аржансон, Сен-Жорж, Анси, Тоннер… далее везде в департаменте Йонна, а может, заодно и в Иль-де-Франс[43]!
– Так что, – с трудом выговорила Алена, – эта балерина подарила Одиль свою брошь? Драгоценность? Но почему вдруг?
– Одиль одно время у нее служила, – как ни в чем не бывало продолжал Маршан. – Она не раз рассказывала об этом, вернувшись из Парижа, – знаю об этом со слов деда и отца. Разумеется, балерина отдала Одиль не брошь, а ее копию. Подделку, которую сделала, чтобы подлинную драгоценность хранить в банковском сейфе, а напоказ выставлять имитацию. Эта дама решила отблагодарить Одиль за верную службу, вот и дала ей эту подделку, когда девушка собралась покинуть Париж. По словам деда, это была необыкновенно красивая вещь, очень тщательно изготовленная и впечатляющая своей красотой. Одиль говорила, что сделана она из позолоченной меди, а вместо алмазов и сапфира поставлены обыкновенные стекляшки. Эта красивая вещица, конечно, поразила воображение бедняжки Катрин, простой деревенской девушки, которая ничего подобного в жизни не видела. Вот она и копировала ее постоянно.
– А где она теперь, эта… подделка? – спросила Алена, не без усилия выдавив последнее слово.
– Мадам Бланш сказала, что она ее потеряла, – огорченно ответил Маршан. – Давно, лет сорок назад. Мой отец хотел ее купить, но не удалось. В сейфе старушки ее точно нет, так что не стоит думать, будто Эппл пытается выкрасть именно ее! – не преминул уколоть Маршан, однако Алена даже не заметила этого укола, поистине булавочного по сравнению с тем потрясением, которое она испытала.
Она вдруг ощутила такой ужасный приступ слабости, что покачнулась и оперлась на алое крыло «Ауди».
Машинально взглянула на часы. Ого, уже пять… Надо поесть. Чего-нибудь сладкого, вредного, но вкусного. Тогда вернутся силы. И способность соображать.
Может быть, конечно, она и промахнулась со своей догадкой так, как никогда в жизни не промахивалась, однако… Надо проверить! Надо проверить!
Эх, вот как здесь не вспомнить Александра Николаевича Островского, подумала наша любительница русской классики и мысленно воскликнула: «Отчего люди не летают? Отчего люди не летают так, как птицы?»
Алене Дмитриевой сейчас до зарезу нужны были крылья, чтобы как можно скорее попасть в Нуайер. Но по пути залететь туда, где можно чего-нибудь поклевать.
Иначе не долететь.
– Бати, извините, я пойду, пожалуй, – пробормотала она. – Что-то устала сегодня. Где здесь поблизости можно перекусить?