Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Тринадцать гостей. Смерть белее снега - Джозеф Джефферсон Фарджон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тринадцать гостей. Смерть белее снега - Джозеф Джефферсон Фарджон

950
0
Читать книгу Тринадцать гостей. Смерть белее снега - Джозеф Джефферсон Фарджон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 108
Перейти на страницу:

Что вызвало ссору и как она развивалась? Судя по событиям следующего дня и в особенности по настроению и поступкам миссис Чейтер, муж рассказал ей о происшедшем – либо по своей воле, либо отвечая на ее настойчивые вопросы. Я уверен, что миссис Чейтер знала о гибели Тернера, хотя муж мог говорить о несчастном случае, о падении в овраг и о похищенном яде. Услышанные Тейверли слова подтверждают это умозаключение. Она сильно встревожилась и, осудив действия мужа – полагаю, не по соображениям морали, – разошлась с ним во мнениях о дальнейшем. Вероятно, она предлагала бегство. На это Чейтер мог возразить, что бегством они навлекут на себя подозрение. Он одолел ее в споре, и они легли спать – последний раз в своей земной жизни…

Их состоянию на следующий день не позавидуешь. Чейтер не подавал виду, что подавлен, и даже при обсуждении гибели собаки хранил внешнее спокойствие. Настроение миссис Чейтер осталось тогда незамеченным лишь потому, что она постоянно находилась на грани нервного срыва. Чейтер знал, что тело Тернера вот-вот обнаружат и Томас представляет угрозу, даже будучи у него в кулаке. Видимо, он верно истолковал причины, по которым Балтин и Пратт отказались от участия в охоте. Разве у него имелась малейшая возможность избежать ответственности, когда труп Тернера найдут и опознают?

Чейтер попытался обеспечить себе алиби. Я узнал об этом, когда, преодолев сопротивление Эрншоу, заставил его повторить разговор с Чейтером на охоте. Запись первой беседы с Эрншоу – до того, как он признался, что Чейтер держал его за горло, – свидетельствует, что они обсуждали гораздо больше тем. Собственно, поведение Чейтера по отношению к другим гостям занимало не первое место. Главными являлись отношения между Эрншоу и Чейтером.

Первую попытку заручиться алиби Чейтер предпринял перед самой охотой. Он потребовал от Эрншоу вспомнить воображаемый разговор предыдущим вечером, который должен был в случае необходимости обелить Чейтера на момент убийства. Чейтер не знал, что его подслушал Джон Фосс, и считал, что заткнуть рот надо только дворецкому. О последнем он стал думать после того, как тот решил стащить яд.

Требование Чейтера навело Эрншоу на новые мысли, а позднее в тот же день и вовсе вызвало его возмущение. Обстоятельства свели их во время охоты. У них было много времени, чтобы обсудить свои проблемы. Эрншоу пытался добыть у Чейтера сведения, которые тот утаивал, и все больше понимал, что Чейтер наталкивает его на ложные показания, надеясь выгородить себя в связи с какой-то серьезной ситуацией. Проявив похвальную, пусть запоздалую храбрость, Эрншоу отказался играть по чужим правилам.

Ссора началась в лесу, сразу после того, как они отстали от Тейверли и Энн Эйвлинг. У обоих нервы были на пределе. Вдобавок к взаимной враждебности, у каждого имелись собственные причины для волнения: у Чейтера в связи с его преступлением, а Эрншоу понимал, что Энн сознательно им пренебрегает и его шансы завоевать ее тают на глазах. Сначала Эрншоу пытался уехать от Чейтера и нагнать Энн, но тот не отставал, он не собирался терять Эрншоу из виду, пока они не договорятся.

Ссора нарастала. В Холме, перед обедом, она достигла кульминации. «Я не убивал Чейтера, – сказал он мне, – но убил бы, подвернись возможность». Затем Эрншоу пересказал их последний разговор, состоявшийся перед обедом.

– Что вы делали вчера ночью? – не в первый раз спросил Чейтера Эрншоу.

– Не лезьте в чужие дела! – огрызнулся тот.

– Теперь это будет и мое дело.

– В каком смысле? – насторожился Чейтер.

– А в таком, что вы можете раздавить меня, а я найду способ раздавить вас, – объяснил Эрншоу. – Все мы совершаем ошибки. Много лет назад я тоже ошибся и с тех пор расплачиваюсь. Вы ошиблись два-три часа назад, попросив меня солгать, чтобы обеспечить вам алиби.

– Не попросил, а приказал! Лучше вам подчиниться приказу.

– Называйте это как хотите, – сказал Эрншоу. – Я не подчинюсь ни этому приказу, ни последующим. Когда я узнаю, что вы натворили – а, видит бог, я это узнаю! – мы будем квиты, если это не убийство. Тогда – берегитесь!

– О чем это вы? – взвился Чейтер. – Говорите тише!

– Вы, случайно, не убили ночью собаку?

– Нет. К тому же убийство собаки – не большее преступление, чем убийство оленя. Но давайте предположим, что это было убийство. Что тогда?

– Я сделаю все, чтобы вас вздернуть!

– Пустое бахвальство!

И тут Эрншоу сказал: «Мне нечем хвастаться, как я ни пытался преодолеть свое прошлое и вернуться в большую жизнь. Я даже не утверждаю, что политическая карьера всегда чиста, как возделывание картофеля. Но к самому дну я не пошел, и если вы убийца, то я доведу вас до виселицы, чего бы мне это ни стоило. Теперь вы все знаете».

Эрншоу встал и ушел. Через три-четыре часа, вернувшись в Брэгли-Корт, он узнал о найденном в овраге трупе и о падении Чейтера с лошади. Бояться живого уже не следовало. А как насчет его призрака? Эрншоу хватило ума понять, что полицейское расследование может поставить его в щекотливое положение. Он решил сидеть тихо и наблюдать за развитием событий.

К счастью, правда о гибели Чейтера обнаружилась внутри чейтеровской шляпы. По словам Тейверли, тело Чейтера нашли в Майл-Боттом благодаря укатившейся в траву шляпе. Я считаю своим промахом то, что, увидев шляпу рядом с трупом Чейтера в мастерской, не рассмотрел ее. Иногда бывает толк и от журналистов: Балтин заметил стеклянную пробирку под кожаной подкладкой шляпы. Теперь сам Балтин будет, наверное, носить шляпы большего размера!

Линь опознал пробирку: в ней хранился украденный из его шкафчика яд. Это вместе с отпечатками пальцев Чейтера на дверце шкафчика не только изобличило похитителя яда, но и объяснило его смерть.

Он взял яд с собой, спрятав в шляпу. На то у него были две причины. Во-первых, Чейтер не хотел оставлять яд без присмотра, а во-вторых, яду могло найтись применение. Хозяин гостиницы «Восходящее солнце» в Холме сообщил, что Чейтер очень нервничал. «Столько сидел, что я уже подумал, будто он никогда не уйдет, – рассказал хозяин. – Я еще сказал жене: «Этот тип что-то замышляет». Он грыз ногти, вскакивал, вертел головой, словно кто-то мог помешать ему, и снова падал на стул. Я наблюдал за ним из двери. Но таким взвинченным он был, только когда оставался один. Стоило мне появиться – и он замирал». Наблюдательный человек, он почти раскусил Чейтера.

Уехав из гостиницы, Чейтер не торопился возвращаться. Он долго ездил по окрестностям и, возможно, заплутал. Не исключено, что Чейтер решил вернуться с мыслью «будь что будет». Но, оказавшись в Майл-Боттом, он, действуя по наитию или по плану, достал из шляпы пробирку, осушил ее и вернул на место. Он сам свел счеты с жизнью.

Зачем Чейтер снова засунул пробирку в шляпу? Я расспросил Линя, и тот объяснил, что действие яда начинается уже через полминуты, но продолжается медленно. У него было время снова засунуть пробирку под подкладку. Очевидно, это был просто способ избавиться от нее, вместо того чтобы выбросить. Когда человек знает, что приближается конец, его поступки необязательно подчиняются логике.

1 ... 54 55 56 ... 108
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тринадцать гостей. Смерть белее снега - Джозеф Джефферсон Фарджон"