Книга Воспоминания биоробота - Макс Скай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэлл удивился тому, что его пассажиров уже ждали. Он не был знаком с Джеком, Сетевиком. Свою миссию он выполнил – привез беглецов в пункт назначения.
– Спасибо за хорошую работу, – обратился Джек к проводнику и протянул чек. – Это вторая часть суммы.
Кэлл взял чек и пожал руку Джеку.
– Вам спасибо за щедрую оплату, – поблагодарил он. – С вашего позволенья, я покину вас.
– Да, конечно.
– До свидания! – сказал Кэлл хозяину дома и обратился к своим пассажирам. – А вам я желаю хорошо устроиться здесь. Удачи!
– И вам, Кэлл! – Дик пожал проводнику руку. – Спасибо.
Кэлл покинул дом и его машина уехала.
– Пройдемте в дом, друзья, – сказал Джек своим гостям.
– Да, дружище, вот мы и встретились, – Сетевик хлопнул своего друга по плечу. – Если вы не против, я буду звать вас Ричард Лайтмэн и Эмбер Стоун. Из соображений безопасности.
Дик кивнул в ответ.
Гости зашли в дом, Джек закрыл за ними дверь.
– Безопасности? – переспросил Дик.
– Да. Вы не удивляйтесь. Хоть вы и далеко от Санрайза, но даже здесь, в Уайт Сэндз, нужно быть осторожными. Ваше прошлое никто не должен знать.
– Хорошо, Джек. Мы поняли, – сказал Ричардс.
– Я переоденусь, доделаю кое-какие дела и через полчаса мы поедем. Я покажу вам ваш новый дом, где вы будете жить. Это неподалеку. А пока что моя милая домработница, киборг Энн, напоит вас чаем и накормит.
– Спасибо, – поблагодарила Джека Ева.
* * *
Джек показал своим гостям новый дом, в котором он планировал их поселить. Дом, хоть и был меньше, чем особняк Сетевика, был просторным и выглядел не менее роскошно – два этажа из коричневого кирпича, высокий, серый, каменный забор и большой двор, но самое главное – дом находился на побережье. До моря – метров двести, не больше.
Джек предложил Дику и Еве оставить свои сумки в гостиной, а затем пригласил их на второй этаж дома – на открытую, широкую террасу.
– Посмотрите, друзья, какой вид отсюда, – Джек окинул взором море. – Красота!
– Шикарный вид, – подойдя к другу, согласился Дик.
Солнце было еще высоко, но уже не было таким палящим, день близился к концу. Дик посмотрел вперед – лазурная полоска моря раскачивала несколько белых парусников, медленно уплывающих вдаль, на песочном побережье, усыпанном десятками разноцветных зонтиков, отдыхали люди. Покой и идиллия.
Дику нравилось это место.
– Красиво! – улыбнувшись, отметила Ева.
– Присаживайтесь, – Джек пригласил всех за стол, стоящий посередине террасы. – Моя помощница успела приготовить напитки для вас, кое-какие закуски…
– Спасибо, Джек, – сказал Дик и присел, за ним – Ева.
Джек устроился между ними.
– Здесь настоящий курорт, – продолжая наслаждаться видами, признес Дик.
– Да-да, – Джек взял кувшин с пивом со стола и разлил по бокалам. – Вы пьете, Эмбер? Это пиво.
– Никогда не пробовала.
– Попробуйте, – Джек разговаривал с Евой, как с человеком.
Ева сделала глоток.
– Холодное, – заметила она. – Вкус так себе…
Джек усмехнулся.
– Ну что, дружище. Вот мы и встретились, как говорится! Даже не верится. Сколько лет мы уже не виделись с тобой? Лет пять или больше?
– Хм. Не помню. Но, кажется, это было сто лет назад.
– Да.
– С тех пор, как ты пропал, я все вспоминал о тебе.
– Не совсем, конечно же, пропал, – Джек поднял бокал. – Давай, за нас и нашу дружбу!
– За нас!
Друзья сделали по несколько глотков пива.
– Я не могу все дела вести сам. Мне нужны надежные помощники. Ты же знаешь, то, что я делаю, не совсем легально.
– Совсем нелегально?! – Ричардс рассмеялся.
– Ага. Вот мне и нужны все эти киборги, разные адреса в Санрайзе и не только. Я везде и нигде. Даже если кто-то захочет выйти на мой след, то найдет лишь бесполезного киборга, вся информация из которого будет удалена и дом, зарегистрированный на давно умершего человека.
– Тебя пытался кто-то искать?!
– Не то чтобы искать, – Джек взял шпажку свиного шашлыка с тарелки. – Угощайся.
– Да, конечно, – Дик тоже взял шашлык.
– Да, была такая информация. Люди из “Дельты”. Ну, ты знаешь, эти скучные агенты с серыми лицами, делающие вид, что защищают интересы государства. Они все время что-то роют, кого-то подозревают, и даже иногда, для собственного пиара, кого-то задерживают. Все это хрень. Если бы они поймали хоть одного жирного кота из “верхушки”, это я понимаю. А так. Ловля блох.
– “Верхушки”?
– Да, так сказать. Во власти много жирных котов, стремящихся прибрать к рукам все, что плохо лежит… Может, они боятся, что кто-то рано или поздно прикроет всю эту “кормушку”… Я мало что знаю об этом. Знаю, что агенты иногда выполняют свою работу.
– Поэтому и скрываешься.
– Ну да. Но людей из “Дельты” не стоит опасаться. Иначе бы они давно поймали меня.
– Мне иногда казалось, что я уже не увижу тебя. Ты теперь здесь? В Уайт Сэндз?
– Нет. Это одно из мест. Больше ничего не могу сказать тебе. Я тебе доверяю, конечно же, но сам понимаешь. Я здесь часто бываю, но не всегда.
– Ясно.
– Здесь хорошо, почти что безопасно. Для меня. Иногда сюда, в поселение, заглядывают какие-то люди, может быть даже агенты, не знаю из какого отдела. Но проблем с ними не было ни у кого, да и, если честно, при всем желании они не смогли бы ничего сделать. Здесь целые отряды местной, так называемой полиции. С ними ругаться не стоит. Для этого нужно послать сюда столько же людей из Санрайза, копов или еще кого. Но это никому не нужно.
– В Санрайзе знают про всех этих отщепенцев, поселения?
– Как ты думаешь? – Джек приподнял одну бровь.
– Ну да. Скрыть все это было бы проблематично.
– Ты же приехал сюда?
– Да, знаю. Надо же людям куда-то бежать…
– Вот-вот. Здесь конечно не рай и много всего такого. Но ты привыкнешь. Пока здесь более-менее спокойно, по мнению “верхушки”, сюда лезть никто не будет.
– Всего такого?
– Брось, дружище. Может быть, здесь это не так заметно будет для тебя, но в других поселениях, таких как Пустошь, Мель, и других, все гораздо хуже. Почти нет никакой местной полиции, кругом преступники и мафия, наркотики продают всем подряд. Лучше отдыхай и не думай ни о чем.
– Хорошо. Этот дом – твой?