Книга Единственная и неповторимая - Шейн Уотсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нравятся? — Джеки чуть не подпрыгнула, услышав голос Саймона. — Пикантно, правда? — Он вытащил зажигалку «Зиппо» из кармана искусственно состаренных стильных джинсов, резко дернул головой, чтобы отбросить с глаз челку, и зажег сигарету, которую небрежно держал в руке еще с того момента, когда забирал Джеки. — Ты чего? — Не выпуская сигареты, он шлепнул Джеки по руке.
— Извини. — Она снова смотрела фотографии. — Ты… они… прости, они просто шикарные… правда. Мне нравится боди-арт.
Саймон сделал глубокую затяжку и ритмично покивал головой, словно оценивая какую-то только что услышанную мелодию.
— Я достану диск, — сказала Джеки, расстегивая молнию на сумке, и начала там рыться. Сверху лежал «Корекс», потом было что-то под названием «Антаракс» и диск в красной обложке, который невозможно было идентифицировать.
Она вытащила CD-кейс тускло-желтого цвета, достала диск и вставила в проигрыватель. И вот: солнце отражается от блестящего черного винила, длинные темные волосы Саймона взлетают на ветру над его шерстяным прокуренным пальто, из динамиков льются слова песни: «…Я собрал вещи вчера вечером, я свободно лечу и в девять утра буду уже высоко, как сокол…» Теплый ветер ударяется о капот. «…И я думаю, пройдет много времени до того, как ты приземлишься, и это очень хорошо…» Джеки задрала ноги в ботинках на платформе на торпедо машины и почувствовала, как брюки из грубого хлопка впились ей в задницу.
— Ты поешь? — Саймон положил ладонь на ее руку поверх сумки. — Что ты пела, детка?
— Э-э-э… ничего. Я… — Он смотрел на дорогу, и она видела голубой блеск его глаз, только когда он обращался к ней. — Я подумала, как все было иначе, когда… когда было всего несколько песен, которые все знали и любили.
Рука Саймона заскользила по спинке ее сиденья, он что-то жевал.
— Например?
— О, я не знаю. «Хонки Кэт» Элтона Джона… что-то вроде того.
— А, ну да.
Он стал сильнее двигать челюстями, глядя на себя в зеркало заднего вида. Она чувствовала аромат «Саваж», смешанный с запахом влажной шерсти его афганского пальто, видела, как его губы шевелятся. «Я не тот, кого они видят дома. О нет, нет, нет…»
Саймон вынул из сумки другой диск:
— Ну вот это кое-что совсем другое, тебе должно понравиться.
Одной рукой он достал диск из коробочки, вставил его и повысил громкость до восьми. Послышался звук, словно нож для колки льда терли о металлический лист, а потом Саймон откинулся назад, положил ладонь ей на затылок и поцеловал. Джеки закрыла глаза, ее душа наполнилась серебряным светом и звуком голоса Элтона Джона, который пел «Я человек-ракета. Человек-ракета…» — именно так, как она помнила.
Кодрингтон-Хаус оказался похожим на все дома в Джорджии. В конце девяностых его через Интернет приобрел какой-то миллионер и превратил в отель для богатых жителей Лондона, мечтающих сменить обстановку, но не желающих при этом отказываться от своих роскошных привычек.
— Это было рискованное предприятие, — говорил менеджер Макс, пока они поднимались по светлой дубовой лестнице на второй этаж. — Но у нас сразу же появилась правильная клиентура, а это в нашем бизнесе все решает. — С тех пор как они приехали, он впервые обратился к Джеки: — Привезите сюда несколько игроков вроде Саймона, и остальные потянутся сюда за ним как лемминги. У нас есть как раз то, чего ищут эти ребята, правда, Сай?
Макс положил руки на плечи Саймону и начал изо всех сил массировать их.
— Номер «Барселона» — лучший в отеле, честное слово. Все удобства. Приглушенный свет… — Макс скинул покрывало с огромной кровати, стоящей на обитой оленьей шкурой платформе, и всю комнату словно залил поросячье-розовый свет. — Есть цвета на все случаи жизни. Жидкокристаллический экран и семьдесят восемь каналов. На террасе горячая ванна. И-и-и-и… — он, эффектно покрутив рукой, указал в дальний конец комнаты, — ванная комната. Или, в качестве альтернативы, в соседней комнате есть ванна на двоих, если вам нужно еще немного интимности. — Он улыбнулся так, что стали видны его отполированные белоснежные зубы. — Ну, Сай, ты сам все знаешь, приятель. — Макс потер руки и в предвкушении поднял брови. — Просите, и вы получите.
Саймон прошелся по отполированному до блеска черному полу, поднялся на платформу и спиной упал на кровать, раскинув руки за головой.
— Знаешь что… — Макс решил предложить свой план действий, — если вы хотите повеселиться, сегодня здесь собирается огромная компания. Большое, большое сборище. Все ребята из «Блюграсс филмз», Маркус и Би, сестры Броди… Если вы хотите к ним присоединиться, нет проблем.
Он остановился, ожидая какой-то реакции. Саймон по-прежнему лежал, уставившись в зеркальный потолок, и его байкерские ботинки терлись о кашемировое покрывало на краю кровати.
— Хорошо, — Макс посмотрел на Джеки, — а почему бы вам просто не пойти со всеми? Мы можем организовать для вас что-нибудь, что поднимет настроение для вечеринки, если вас это интересует. Баз приезжает вечером, не поздно…
Саймон поднял руку.
— Посчитай меня за двоих, так что три, — сказал он, по-прежнему глядя в потолок.
Макс показал Саймону два больших пальца:
— Приятель, считай, что уже готово. Тогда на этом я вас покидаю. Все, что вам надо, — это просто поднять трубку и попросить Винса или меня. — Макс иронично усмехнулся и выскользнул из комнаты, приглаживая ладонями волосы над ушами.
Джеки проверила, что он плотно закрыл за собой дверь, и прошла к окну. Отсюда она видела, как прибывали автомобили, дворники на лобовых стеклах двигались в легкой мороси. Две пары шли по гравийной дорожке к входной двери как раз прямо под окном Джеки. Обе дамы ступали жесткой, механической походкой — каблуки четыре дюйма под джинсами. Мужчина в черном «китайском костюме» пытался защитить их от дождя фирменным зонтом. Мужчины, которые шли на несколько метров позади, разделились на группы и выглядели совсем иначе — у них были коротко стриженные седые волосы и сумки для ноутбуков, перекинутые через плечо.
— О черт! — Женщина в кроличьей жилетке развернулась, чтобы обратиться к более представительному из них. — Черт, не могу поверить: я забыла все мои вещи для йоги!
Мужчина остановился и нахмурился, как будто по опыту знал, что в таких случаях следует выказать серьезную озабоченность.
— Ничего, детка, — сказал он после затянувшегося молчания, — найдем тебе здесь все, возьмем из спа.
Вторая женщина взглянула на свою подругу, чтобы проверить, удовлетворила ли ее такая реакция, а потом посмотрела на ноготь большого пальца. «Кроличий жилет» провела рукой по обесцвеченным волосам и откинула голову назад, обращаясь к набычившемуся небу.
— Ты просто не понимаешь, да? — спросила она, и камень на ее безымянном пальце заиграл в лучах света, идущих от крыльца. — Ты ни черта не понял, да?
Джеки вытянула шею, чтобы увидеть выражение лица мужчины, но ее отвлек звук хлопающей дверцы и шарканье подошв по гравию дорожки. Еще два «черных костюма» выбежали, чтобы встретить вновь прибывших.