Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Он, она и собака - Джейн Мэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Он, она и собака - Джейн Мэй

274
0
Читать книгу Он, она и собака - Джейн Мэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 64
Перейти на страницу:

Надеть юбку? Означало ли это, что Джейн собирается уходить?

Я смотрел, ожидая объяснений, но она уже приступила к макияжу. Сначала тон и пудра. Потом подводка и румяна. Затем тушь.

Хуже всего было с волосами, которые «никак не слушались» и «жили своей жизнью».

В комнате Джейн достала лак для ногтей и протерла ногти какой-то вонючей жидкостью. Я расчихался и нечаянно пихнул столик. Пузырек опрокинулся на бок, лак растекся лужицей.

Джейн прибрала устроенный мной беспорядок и стала одеваться.

Увы, на брюках сломалась молния, и это было «очень вовремя».

Впрочем, так Джейн и надо! Нечего было меня бросать на целый вечер одного!


Я снова внимательно обнюхал ладонь Джейн.

Точно пахло собакой. И собакой знакомой.

Уверен, ее руку облизывал тот навязчивый мелкий терьер! Она не взяла меня с собой, а потом еще и ласкала постороннюю псину!

Мне было так обидно, что я даже прекратил прыгать вокруг вернувшейся хозяйки и насупился.

– Ты чего? – удивилась Джейн. – Обижаешься? Но на что? Меня не было всего пару часов. Ну, может, три часа, не больше. Почему ты дуешься?

Дело было не в продолжительности моего одиночества.

Я гордо поднял голову и ушел в спальню.

Джейн поспешила за мной, продолжая подлизываться. Когда она попыталась меня погладить, я забрался под кровать. Она не привыкла к подобному пренебрежению.

– Вижу, ты всерьез обиделся. Да, трудно было догадаться!

– Не понимаю, что случилось? Разве я в чем-то виновата?

Она оказалась ужасно недогадливой, а я ничего не собирался объяснять. Да и как я мог это сделать?

В общем, я еще дальше забился под кровать.

Меня попробовали достать.

Я ушел в гостиную и залез на диван. Джейн последовала за мной и села рядом.

Я спрыгнул на пол и переместился на подушку под компьютерным столом. Джейн смотрела на меня очень печально.

– Ты, случайно, не потому обижен, что я трогала чужую собаку? Это все из-за Мерфи, песика Бенджамина?

Какая разница, как зовут этого «песика» и кто его хозяин?! Моя любимая, обожаемая хозяйка гладила чужого пса!

– Но ты просто не понимаешь…

О нет! Я все понимал! Куда больше, чем казалось Джейн!

Она уселась на пол передо мной и попыталась заслужить мое внимание. Я стал выкусывать на лапах воображаемых блох, лишь бы на нее не смотреть.

– Хочешь узнать, почему от меня пахнет чужим псом?

Нет, не хочу. Я больше вообще ничего не хочу. Моя жизнь кончена…

– Мы с Бенджамином зашли за его песиком, потому что того надо было выгулять. Ты же знаешь, как часто писают щенки!

Ничего я не знаю! И знать не хочу!

– И потом, щенки просто не способны сразу сходить по нужде и отправляться домой. Они принимаются носиться кругами, играют со всеми, кого встречают на своем пути, валяются в траве. В общем, делают все, только не то, ради чего их вывели, – объясняла Джейн.

Надо было дать этому мелкому нахалу под зад, он бы сразу позабыл о баловстве!

– Майлсик, я знаю, что ты винишь меня в измене, но наше общение с Мерфи было вполне невинным.

Ага, ага, невинным. А я длиннолапый далматинец!

– Подумаешь, он лизнул мою ладонь! Один ведь разок. – Джейн пыталась заглянуть мне в глаза. – Ладно, не один, а несколько раз. Но ведь он щенок, его раздирают чувства. Я вовсе не гладила его, не трепала по загривку, не чесала брюшко. Я даже не бросала ему палку! – Тон Джейн стал взвинченным. – Ну, пнула пару раз ногой его мячик. Но если бы я этого не делала, он принялся бы грызть мою туфлю.

Джейн пыталась уговаривать. Она лебезила. Старалась себя обелить. Я был непреклонен.

– Мне даже в голову не могло прийти, что ты обидишься. Я действовала необдуманно, прости меня, ладно? Если ты обижен, я извиняюсь, потому что не желала причинить тебе боль. Ты же знаешь, что мамочка тебя любит, правда?

Конечно, я это знал. Я даже не сомневался в ее чувствах ко мне.

Скажу больше: внезапно я ощутил себя таким нехорошим, таким неблагодарным псом, что на душе стало погано. Да если бы не Джейн, я до сих пор сидел бы в клетке приюта! Она поверила в меня с самого начала, дала мне шанс, невзирая на мой неприглядный вид и отсутствие родословной. А ведь подобный шанс выпадает один на миллион! Да кто бы, кроме Джейн, стал мириться с моим дурным нравом и плохими привычками? Кто поселил бы в своей квартире и обращался как с королем?

– Ты прощаешь меня, малышик?

И раз уж я не мог долго обижаться, я бросился к Джейн с поцелуями, разбавив их ласковыми поскуливаниями и танцами с вилянием хвостом.

Но хозяйка внезапно отстранилась и посмотрела на меня странным взглядом. Она подперла подбородок рукой и нахмурилась. Судя по всему, в ее голове шла нешуточная мыслительная деятельность.

Затем она встала и начала шагать по комнате.

– Знаешь, происходящее между нами, – пробормотала она, – несколько странно. Ты не находишь? Это что-то мне напоминает… У меня случилось дежа-вю…

Я совершенно не понимал, о чем она толкует. Больше того: я и слов-то таких не знал.

– Ты, Майлс, сделал неверный вывод относительно того, чем я занималась в свое отсутствие. Ты обвинял меня во всех грехах, хотя я была невинна, как младенец. Ты следишь за моей мыслью? – И Джейн так рьяно принялась чесать голову, словно ее кусали блохи.

Она задумчиво вошла на кухню – я преданно бежал рядом – и открыла холодильник. Наклонившись, она заглянула внутрь и принялась изучать запасы.

– Но ведь на самом деле я не совершила ничего предосудительного. – Джейн передвинула ванночку с плавленым сыром и достала шоколадку, лежавшую за ней. – Но мне все равно пришлось извиняться.

Посмотрев на шоколадку с сомнением, хозяйка вернула ее на полку и закрыла холодильник. Затем она принялась вытаскивать тарелки из посудомоечной машины.

– Итак, по определенным признакам ты решил, что имела место измена. Ведь для тебя эти признаки были однозначными. Ты даже не дал шанса все объяснить. А я так расстроилась, что не попыталась обелить себя. Я сразу принялась извиняться.

Джейн внезапно замерла с бокалом в руке.

– Это так похоже на ситуацию с Бобом!

Глава 36

Мы с Джейн пришли в «Барниз» к назначенному времени. Нас встретила конопатая девчонка с крохотным носом-пуговкой и круглыми голубыми глазками.

– Добрый день, меня зовут Триша, я – ассистент Суши.

1 ... 54 55 56 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Он, она и собака - Джейн Мэй"