Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сладкая месть - Линси Сэндс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сладкая месть - Линси Сэндс

224
0
Читать книгу Сладкая месть - Линси Сэндс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 73
Перейти на страницу:

— Этот очнулся вскоре после вашего ухода, милорд, но оказался не слишком разговорчивым. Хотя мы намекали ему, что было бы совсем неплохо кое-что нам рассказать.

При этих словах на лицах мужчин появились улыбки, смахивающие на звериный оскал. Кайла с испугом заметила, что лицо пойманного человека Макгрегора, украшенное несколькими синяками и кровоподтеками, стало еще более замкнутым и отрешенным.

— Так что он сказал? — спросил Гэлен.

— Что они и впрямь убили рыбака Скрэччи, взяли его лодки и под покровом тумана этим утром переплыли на остров, чтобы похитить ее милость, нашу леди, — все, как ты и думал.

Гэлен метнул злобный взгляд на пойманного врага:

— Что задумал Макгрегор?

Пленный не ответил, отрешенно глядя в сторону. Гэлен поднес кулак к его носу.

Вскочив, Кайла повисла на его руке.

— Я скажу: жениться на мне.

Гэлен замер в изумлении.

— Он сам так сказал?

— Да.

— Но ведь это невозможно, ты законная жена нашего лорда, — вскинулся Дункан.

— Он сказал, что расторгнет этот брак.

— Он не может этого сделать… неправда ли, милорд?

— Нет, наш брак законен — перед Богом и людьми, — твердо сказал Гэлен.

При этих словах все мужчины обернулись в сторону Кайлы, и она зарделась.

— Он сказал, что это не имеет значения — брак может быть расторгнут, и он его расторгнет, чтобы самому жениться на мне.

Люди зашептались, и только Гэлен хранил молчание.

— Он действительно мог бы это сделать? Гэлен неторопливо вернулся к столу.

— Не исключено — у него много друзей в Англии, которых он использует в своих интересах. — Повернув голову, он посмотрел на пленника. — Что он собирается предпринять теперь?

— Я не знаю, — пробормотал человек и вскрикнул, когда Томми заломил ему руку. — Он хотел увезти ее в Англию, но ведь его план не удался, он так и не смог ее похитить.

— Скорее всего он будет прятаться где-нибудь вблизи и попытается вновь напасть на миледи, — пробормотал Гэлен и глянул на Ангуса: — Запри его в подвале.

Ангус кивнул и потащил пленника к выходу.

Наконец Гэлен обернулся к Шропширу:

— Итак, какие вести от лорда Форсита?

Шропшир хотел ответить, но Кайла не выдержала.

— Он жив? — выкрикнула она.

— Да. И как я уже сказал вашему мужу, он поправляется, но еще довольно слаб.

Кайла с облегчением вздохнула и, отступив под надежное прикрытие своего мужа, прижалась к его боку.

— Да, Гэлен говорил мне. Но я хотела услышать это сама. Радость озарила ее лицо, но англичанин нахмурился — словно бы ожидал от нее иной реакции.

— Что еще можете сказать? — попытался расшевелить его Гэлен, ибо англичанин, казалось, погружается в свои мысли.

— Он хочет сам видеть леди Кайлу, — торжественно произнес он, выпрямившись.

— Естественно! — счастливо зазвенел голос Кайлы. — А что он сделал с Катрионой?

— Пока ничего, — ответил Шропшир после некоторого колебания.

— Ничего?! — Она взглянула на него удивленно. — Но ведь… она пыталась его убить!

— Да, конечно, но… Катриона подала все несколько в ином свете. Она говорит, что сразу после того, как он упал, разбойники подошли к вам, миледи, и потребовали уплаты за труды. Но вы рассмеялись им в лицо и отказались платить.

— Что?!

— И что тогда, разозлившись, они ударили вас мечом в отместку за обман. А ей в этот момент якобы удалось бежать.

— Как так?! — в один голос проревели люди Макдональда.

Бледнее смерти, Кайла еще теснее прижалась к мужу.

— Гнусная ложь, скажу я вам! — фыркнула Моргана.

— Само собой, — прогудел, как в пустую бочку, Большой Робби. — Леди Кайла не могла этого сделать.

— Она — настоящая леди, — сказал твердо и решительно Томми.

— Храбрая… — кивнул Гэлен.

— И честная, — закончил Дункан. — А не какая-нибудь там штучка, чтобы…

Кайла оборвала его на полуслове, давая поднятой рукой всем знак молчать, и встала лицом к англичанину.

— Гилберт, вы уже давно знаете меня. Вы сами верите тому, что только что сказали?

Похоже, он колебался, не произнося ни звука, и это его молчание было для Кайлы сущим адом.

— И Джонни тоже в это верит? — спросила она с ужасом и покраснела. — Я теперь поняла.

Потрясенная, она подошла к лавке у стола и медленно села.

— Джонни не такой дурак, — сказала вдруг Моргана. — Это его ведьма околдовала.

Люди зашептались, выражая согласие с этим утверждением. Гэлен так и влился в англичанина колючим ледяным взглядом.

— Как он смог поверить? Этому должна быть какая-то причина.

— Завещание, — кивнул англичанин.

— Какое завещание? — Кайла в удивлении вскинула голову.

— В завещании вашего отца говорится, — начал англичанин, — что в случае смерти вашего брата или если он не оставит наследников, вы становитесь хозяйкой всего имущества.

— Но ведь я до сих пор ничего не знала об этом завещании, — помертвевшими губами прошептала Кайла.

Сверля глазами Шропшира, Моргана подошла к ней и ласково погладила по плечу.

— Конечно, ты не знала, дитя мое. Откуда тебе это знать?

— Есть еще одно обстоятельство. Когда вы поняли, что ваш брат останется в живых, вы с Морганой бежали из замка, — продолжил Шропшир с неохотой.

— Бежали?! — эхом повторили все присутствующие в зале.

— Бежала, говорите вы? Полумертвая от почти смертельной раны, на дне тряской повозки? — саркастически ухмыляясь, спросила Моргана.

Макдональды возмущенно переговаривались, выкрикивая свое мнение в адрес той, которая недостойна и мизинца их леди.

— И Джонни верит, что я сбежала? — Кайла поднялась со скамьи, обратив взгляд на англичанина.

Он окинул взглядом всех присутствующих.

— Да, — прозвучал короткий ответ.

— Но это полная чепуха! — вскинулась Моргана. — Все подстроила эта ведьма. Я говорила ей, что наша девочка не выдержит дороги, а она хоть бы ухом повела.

— Катриона утверждает, что пыталась, как могла, отговорить вас от поездки, но вы не послушались.

— Кто поверит, что она хотела или пыталась бежать, если спина у нее была перерублена так, что виднелись кости? — воскликнул Гэлен, вне себя от этой наглой клеветы.

— Виднелись кости? — удивленно спросил англичанин.

1 ... 54 55 56 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладкая месть - Линси Сэндс"