Книга Проклятие любви - Тамара Лей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда он опустил ее, Элан не отступила в сторону, как сделала бы любая знатная дама, а стояла, подняв голову, и улыбалась.
— Я думаю… — начала она, словно собираясь с мыслями, хотя уже давно обо всем подумала.
Эдвин ощутил тепло, исходившее от ее тела, и сердце сладко заныло. Голубые глаза, окаймленные ресницами, призывно смотрели на него, милый прямой носик морщился, а пухлые губы дрожали. Элан, нет слов, была очень красива.
Подняв руку, девушка коснулась его губ и неожиданно объявила:
— Вы, конечно, один из тех саксов, которые не подчиняются норманнам.
«Проницательна, но беспечна и не заботится о своей безопасности. В этом ее ошибка», — подумал Эдвин.
— Если вы так считаете, то почему не боитесь стоять передо мной?
Элан подошла еще ближе, и Эдвин ощутил внутреннее напряжение. В голосе ее послышалась хрипотца:
— Потому, Бейкас, не признавший никого своим хозяином, что мне нравится то, что перед моими глазами.
Сакс отступил — Господи, девчонка соблазняет его, причем это ей удается. Интересно, солгала ли она, называя себя Элан Пендери? Ни одна дама благородного происхождения не позволит себе такой развязности и таких откровенных слов. Рай-на никогда не вела себя подобным образом, а ведь она считалась леди только по воле Томаса. Одни деревенские шлюхи способны на такие вольности. Сам Харволфсон задрал немало юбок у распутниц.
— Я вижу, что поставила вас в тупик, — проговорила женщина-ребенок, и в голосе ее звучало отчаяние, которого не было, однако, на лице.
Сакс насмешливо смотрел на нее:
— Меня удивляют поведение и слова благородной леди.
— Есть время быть леди, и есть время быть женщиной, — отпарировала она, — и сейчас я предпочитаю быть женщиной.
Харволфсон терялся в догадках, и это мешало ему откликнуться на зов плоти. Все было похоже на сон, который должен вот-вот оборваться. Лишь во сне принцессы могут появляться в лесу.
— Сколько же можно тебя заманивать, сакс? — не выдержала она, расстегивая брошь и сбрасывая плащ.
Тот упал к ногам, явив взору богато украшенное платье и изящную фигурку.
«Черт, — выругался про себя Эдвин, — эта женщина-девочка заставляет меня чувствовать себя неопытным юношей».
Стараясь не упасть лицом в грязь, он прижал ее к себе так крепко, что почувствовал упругую грудь, и впился в ее губы. Они пахли медом. Леди или шлюха, Элан Пендери или обманщица, она пока принадлежит ему, и он волен делать с ней все, что заблагорассудится.
Он целовал, ласкал ее. Она отвечала страстными поцелуями и ласками, которые побуждали самые дикие желания. Забыв обо всем, он прислонил девушку к дереву, поднял юбки и грубо овладел ею. Не так надо было обходиться с девственницей, но он сразу же понял, что не встретит противодействия. Должно быть, так простолюдин ведет себя с распутницей. Элан оказалась не настолько опытной, как пыталась показать, но Эдвин забыл уже обо всем.
Норманнка приникла к нему, вздыхая и издавая сладострастные стоны. Запрокинув голову, вскрикнула, содрогаясь. Он отозвался на ее призыв.
— Ах, Бейкас, — вздохнула девушка, заключая его в объятия, — я знала, что ты не разочаруешь меня.
«Лгунья!» — хотел бросит ей в лицо Харволфсон, но ему было слишком приятно, чтобы о чем-то говорить.
— Я доставила тебе удовольствие?
Сакс медлил с ответом и, оттолкнувшись от дерева, заглянул в ее выжидающие глаза:
— А вы как думаете?
Она улыбнулась:
— Думаю, ты бы вновь овладел мною, если бы остались силы.
«Что эта чертовка задумала?» — растерялся мужчина.
— А вы уверены, что я не смогу?
Девушка пожала плечами:
— Возможно, но мне еще не встречался человек, который бы смог.
Он мог бы вторично овладеть ею, но внезапно почувствовал, что желание пропало. Она удовлетворила его страсть, но продолжать участвовать в ее неприятной игре он не хотел.
— Я больше не могу, — глухо пробормотал сакс.
Отойдя, Харволфсон натянул штаны. Элан приводила себя в порядок. Она опускала юбки нарочито медленно, будто ожидая, что он передумает, однако когда мужчина повернулся к ней, подавила вздох и отошла от дерева.
— Ну, все?
— Как получилось, что вы оказались в лесу одна? — перевел он разговор на другое. — Не думаю, что ваш отец позволил вам это.
— Конечно, нет, — по-детски простодушно ответила она.
— Тогда кто?
Сияя от радости, Элан пояснила:
— Стражники у ворот. Мы отлично ладим друг с другом.
«Ладим. Ага, значит, они любовники».
— Я не сомневаюсь, — в голосе Эдвина зазвучали саркастические ноты.
Девушка шутливо погрозила ему пальцем:
— Э нет, Бейкас, ты неправильно меня понял.
— Да?
Норманнка не спешила с ответом, опуская вуаль.
— Я люблю свободу, а они — вино. Каждый получил свое.
«Норманнская жадность», — подумал о стражниках Эдвин, а вслух произнес:
— Их следует проучить кнутом и заковать в кандалы за такую сделку. Ни один сакс на подобное не пойдет.
Элан рассмеялась:
— Но он сакс, — она напомнила ему, что Пендери поселились на английской земле давным-давно, еще до прихода короля Вильгельма, и их знакомство с саксами продолжается вот уже двадцать с лишним лет.
— Сакс превратился в норманна, — угрюмо буркнул Харволфсон.
— Не все ли равно, если только… — Девушка уверенно подошла к нему, доверчиво улыбнулась. — Могло ли так случится, Бейкас, что ты влюбился в меня?
«Загадочная женщина», — думал Эдвин. Восхищение ею смешалось с чувством неприязни. Может, она изменится, родив ребенка и став женщиной в полном смысле слова, но сейчас прекрасная обольстительница будет для него обузой. «Забудь, что перед тобой Элан Пендери, забудь, что она способна стать могущественным орудием против Трионна, — убеждал себя Харволфсон. — Будь доволен, что овладел ею. А если уж понадобится больше, то к утру Трионн может стать твоим, и девушка тоже. А пока не стоит брать ее: ведь хватившись дочери, Пендери пошлет погоню».
— А сейчас вы вернетесь в Трионн? — провожая Элан к лошади, спросил сакс.
— Наверно, если вы не захотите, чтобы я помогла вам искать вашу лошадь.
Выражение ее лица совмещало ребячью забиячливость и взрослую мудрость. Конечно, Элан догадалась, что нет никакой лошади, что он лжет так же, как и она, но у нее не было даже намека на страх.
— Нет, — возразил Харволфсон. — Вряд ли лошадь далеко убежала.
Девушка задумчиво водила рукой по крупу коня. Потом взглянула в глаза Эдвину: