Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » И скоро день - Барбара Майклз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга И скоро день - Барбара Майклз

205
0
Читать книгу И скоро день - Барбара Майклз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 89
Перейти на страницу:

Его рука медленно и как-то болезненно вяло поднялась. Я взяла его за руку, но ему было нужно другое. Его пальчики поспешили освободиться от моего пожатия и нерешительно потянулись в направлении моего лица. Они тщательно ощупали его, как это обычно делают слепые, но он-то мог видеть! Его взгляд был вполне осмысленным.

— Это ты, — облегченно произнес он. — Я очень устал, синьора, мне так хочется спать.

— Мне тоже. Давай залезай под одеяло. Ты можешь остаться здесь этой ночью.

Пит с усилием потер глаза.

— Нет, я не могу. Я должен быть у себя, в своей кровати. Кроме того, мне надо найти Джо.

Мое сердце сжалось. А вдруг Франческа права? Что, если он с такой же силой бил котенка, как только что меня...

— Хорошо, — согласилась я. — Будет лучше, если я отнесу тебя в твою комнату.

Я не смогла осуществить то, о чем говорила, Пит был слишком тяжел для меня, а лестница была слишком крутой, и ступенек на ней вдруг стало больше, чем мне это казалось раньше. Мы поднимались по этой чертовой лестнице, обхватив друг друга и поддерживая. Его дверь была закрыта, но не заперта. Котенка нигде не было видно.

Осмотрев всю комнату, Пит направился прямо к платяному шкафу и распахнул дверцы. Оттуда раздался приветственный кошачий крик, и я увидела Джо. Как настоящий философ, Джой решил воспользоваться временем своего заточения с наибольшей пользой для себя: он крепко спал, удобно устроившись внутри гардероба, нисколько не задумываясь о том, что творилось за пределами его временного пристанища. Пит без сил опустился на пол.

— Он в безопасности, — едва слышно пробормотал мальчик. — Слава Богу, с Джо все в порядке. Они не стали...

Пит заснул там, где сидел, даже не договорив последней фразы. Я с трудом приподняла его и уложила в постель. Проснувшийся Джо, недолго думая, с деловитым видом направился к своей коробке, которая заменяла ему ночную вазу. Я тем временем принялась разыскивать в шкафу чистую пижаму, чтобы переодеть Пита. Меняя ему одежду, я успела заметить, что его мускулы расслаблены, как это и положено у спящих детишек. Ресницы лежали спокойно. Мне пришлось приподнять его руку, чтобы надеть на него пижамную курточку. Глаза Пита немного приоткрылись, на губах появилась слабая улыбка.

— Я дошел до тебя. Я сделал это. К тебе...

Остаток ночи я провела на коврике возле кровати мальчика. Джо с удовольствием составил мне компанию, однако этот маленький разбойник, неплохо выспавшись в шкафу, разгуливал по мне и теребил пряди волос. Едва за окнами забрезжил рассвет, я поспешила подняться, так и не сомкнув глаз. Пит спал глубоким и спокойным сном, котенок заполз к нему в постель и пригрелся там, успокоившись только под утро. Выглянув в окно, я заметила, что кипарисы уже начали отбрасывать тени в сером мареве рассвета. "Это всего лишь серенькое начало... "

Но только не здесь. Не в этой комнате.

* * *

Я даже не надеялась, что мне удастся заснуть после всего пережитого этой ночью, но, как ни странно, я провалилась в сон, едва голова коснулась подушки. Судя по тому, где находились солнечные зайчики, когда я наконец проснулась, было уже очень поздно. В памяти моментально возникли ужасы прошедшей ночи. Я поспешила выбраться из постели, но сделала это так стремительно, что закружилась голова, и мне пришлось снова присесть.

Я подошла к двери, осторожно открыла ее и выглянула в коридор. В доме было так тихо, что звенело в ушах, однако где-то неподалеку должна была скрываться Эмилия, чтобы заметить первые признаки жизни, подаваемые мной после пробуждения. Она, кстати, и не замедлила появиться в поле моего зрения.

— Вы уже проснулись, синьора? Вы, наверное, хотите позавтракать?

— Да, пожалуйста. А где... где все?

— В церкви, синьора.

Выражение ее лица и тон свидетельствовали о том, что я тоже должна быть в это время в церкви. Мне, честно говоря, было абсолютно наплевать, что она осуждает меня за отсутствие религиозного рвения.

— А Пит, граф, тоже в церкви? — решительно осведомилась я у этой особы.

— Да, синьора. Разумеется.

Я захлопнула дверь перед носом Эмилии и совершенно обессиленная рухнула в стоящее поблизости кресло. Разумеется, граф в церкви. Разумеется.

Это значит, что с ним все в порядке. Он ведет себя, как обычно. Никто не заметил в его поведении ничего ненормального и настораживающего.

Так я и сидела, уставившись на свои босые ноги, не в силах даже приподняться, до тех пор, пока не вернулась Эмилия с подносом. Кофе помог мне взять себя в руки и привести мысли в порядок. А может, мне просто приснился этот кошмар? Мои ноющие мышцы начисто отметали подобное предположение, потом я посмотрела на свои руки и заметила синяки, которые оставили на них цепкие пальцы Пита. А за ухом у меня саднила свежая царапина. Это уже никак нельзя было принять за сон. Тем не менее, я не могла взять в толк, каким образом ребенку удалось перенести сильнейший приступ, а утром встать совершенно здоровым и вести себя так, словно ничего не случилось и он всю ночь спокойно проспал в своей кроватке? Если Франческа рассказала мне все, что ей известно, то у Пита было всего два приступа. А что, если о других она просто не имеет ни малейшего понятия? Они вполне могли случаться у него, когда он был в полном одиночестве, когда его запирали в комнате ради спокойствия взрослых или их удобства...

Вот только от кого он убегал? «Я дошел до тебя», — так он сказал. Мальчик ведь прекрасно осознавал, что делал. Он спрятал котенка в платяной шкаф, чтобы беззащитное создание не пострадало, и с трудом преодолел крутую лестницу ночью, ища у меня защиты.

В этот миг мои воспоминания были прерваны потоком слез, щеки сразу же стали мокрыми, и соленые капли стали падать в кофе. Я принялась тщательно вытирать лицо, вздрагивая, когда пальцы прикасались к синякам, которые я получила ночью.

Я понимала, что обязана рассказать обо всем Франческе. Тем не менее, я и не собиралась этого делать. Мне будет очень стыдно впоследствии — ведь нет ничего хуже, чем преступная небрежность. Я, однако, не могла предать ребенка. Предательство — это слово застряло в моем мозгу. Он пришел именно ко мне, один Господь ведает, каких усилий ему это стоило. А как поступит Франческа, если ей станет известно о случившемся? В очередной раз посадит его под замок? Увеличит дозу лекарства, которое скармливает ему вместе с пищей? Что-то я не заметила никакого благотворного эффекта от применения этих методов лечения.

По странному стечению обстоятельств именно в эту ночь его дверь не заперли на ключ. Такое порой случается в нашей жизни. Просто кто-то забыл, вот и все. Боже, я не знала, как отблагодарить Небо за то, что Пит подумал именно обо мне в тот момент, когда сознание мальчика еще могло контролировать его действия. Какое счастье, что он добрался до меня, а не до... А ведь я живу здесь совсем недавно, скоро мне предстоит покинуть этот дом...

1 ... 54 55 56 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "И скоро день - Барбара Майклз"